VK: In ‘Indah’ gaat het over identiteit, familiegeschiedenis en eten,

Volkskrant :
Er is iets vreemds aan de hand met de titel van een blad dat drie jaar geleden van start ging en zich net zoals Moesson richt op de Nederlands-Indische gemeenschap. Van Pinda werd het Pindah en, de meest recente aanpassing, Indah.
Om met Pinda te beginnen: dat was natuurlijk een knipoog naar Linda. Controversieel was het ook. Het gebruiken van een scheldwoord voor Indo’s als geuzennaam viel niet bij iedereen in goede aarde.

INDAH*  sept-oktobernummer: Meer over het gezin op de cover.
Bestellen is mogelijk.

Dit bericht werd geplaatst in Boeken. Bookmark de permalink .

Een reactie op VK: In ‘Indah’ gaat het over identiteit, familiegeschiedenis en eten,

  1. Guus Lapre zegt:

    Indah betekent in het Bahassa “Mooi” Dat jullie dat niet benoemen……. Geuzenaam……

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.