Volkskrant :
Er is iets vreemds aan de hand met de titel van een blad dat drie jaar geleden van start ging en zich net zoals Moesson richt op de Nederlands-Indische gemeenschap. Van Pinda werd het Pindah en, de meest recente aanpassing, Indah.
Om met Pinda te beginnen: dat was natuurlijk een knipoog naar Linda. Controversieel was het ook. Het gebruiken van een scheldwoord voor Indo’s als geuzennaam viel niet bij iedereen in goede aarde.
INDAH* sept-oktobernummer: Meer over het gezin op de cover.
Bestellen is mogelijk.
Indah betekent in het Bahassa “Mooi” Dat jullie dat niet benoemen……. Geuzenaam……