De inda* , een spraakmakend blad.

Is het een koosnaampje of juist een scheldwoord? Voor hoofdredacteur Ricci Scheldwacht is PINDA* een geuzennaam waarmee hij de verhalen van Indische Nederlanders vertelt.
Er wordt gezegd dat het Indische verhaal niet wordt verteld. Dat is niet zo. Het komt alleen niet naar buiten toe”, zegt Ricci Scheldwacht, zelf van Indische komaf.

Zie de filmpjes, uitgezonden 6 oktober eenvandaag, NPO 1

En voor het verhaal bij onderstaande foto, surf naar het Dekolonisatie Netwerk Voormalig Nederlands Indië

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

14 reacties op De inda* , een spraakmakend blad.

  1. Anoniem zegt:

    Anstiel. Allebei

  2. Boeroeng zegt:

    anstiel ?
    Waarom ?
    De keuze van deze naam voor dit blad zou ik niet gedaan hebben.
    Ik wens ook niet zo benoemd te worden, door niemand.

  3. Peter van den Broek zegt:

    Ik kijk op social media en registeer hoe de reacties zijn op het blad pinda en maak er niet geheel verantwoorde profielen van. Degenen die het schelden daadwerkelijk meemaakten veelal van een andere generatie,zijn assertief, relativeren en nemen het wat luchtig en lichtvoetig op. Zo ook de makers van het blad.
    De jongere generatie (schijindo’s, 3.0, dekolonisatie etc) nemen daarentegen een conservatieve houding aan, heftige verontwaardiging, realiseren zich nu pas, zijn zich nu bewust dat denkbeeldige racistische ondertonen in het woord schuilen, nemen zelf aanstoot aan liedjes waarin louter het woord pinda voorkomt. Zullen wel psychische problemen krijgen bij binnenkomst van een notenbar, de arme zielen.

    Ik zou toch aan mijn zoon vragen, die zich bezighoudt met digitale transformatie, hoe ik die reacties via Facebook of Google kan downloaden en analyseren, een soort Indo-analytics. E.e.a. om inhoud te geven aan de discussie. Maar ik weet zeker dat hij zegt: Indo…? Dat is jouw probleem.

    • Jan A. Somers zegt:

      “De jongere generatie ” Mijn jongere generatie doet niet moeilijk, gaat op vakantie naar Indonesië. Of schrijft boeken die zoals gewoonlijk niet worden gelezen door de Indische samenleving. Niet zo erg, ze hoeft er niet van te leven, pure belangstelling. Gelukkig dat er bij de fondsen wel belangstelling was.

  4. PLemon zegt:

    @ Er wordt gezegd dat het Indische verhaal niet wordt verteld.

    # En ws zonder zich te verdiepen in bijvoorbeeld de feiten rondom de koloniale slavernij.

    *** Sandew Hira
    WAAROM IK DE OPROEP VAN HET DEKOLONISATIE NETWERK VOORMALIG NEDERLANDS INDIË NIET HEB ONDERTEKEND
    21/04/19 IISRNL

    Op 11 april 2019 ontving ik een email van het Dekolonisatie Netwerk voormalig Nederlands Indië met het verzoek om een open brief te ondertekenen gericht aan het Amsterdams college en raadsleden waarin gevraagd wordt om het initiatief van de gemeente om een museale voorziening te treffen voor de trans-Atlantische slavernij te veranderen naar een museale voorziening voor de slavernij in alle Nederlandse koloniën. De brief was ondertekend door een breed scala van wetenschappers en activisten. De mail kwam met twee pdf bijlagen: de open brief en een toelichting op de open brief.

    Ik had al eerder van het initiatief gehoord omdat het openlijk bediscussieerd werd in verschillende kringen.

    In dit artikel leg ik uit waarom ik de brief niet heb ondertekend.

    Mijn bezwaren zijn drieledig.

    1 De vergelijking tussen slavernij in Indonesië en het Caraïbisch gebied verhult het essentiële karakter van de trans-Atlantische slavernij.
    2 Op basis van mijns inziens een verkeerde analyse wordt een strategische fout gemaakt t.a.v. de museale vertaling van de geschiedenis van de trans-Atlantische slavernij door een onterechte claim te leggen op een voorziening die bevochten is door de Afro-Surinaamse gemeenschap.
    3 De opstelling van het netwerk t.a.v. de strijd van de Afro-gemeenschap is deel van de koloniale politiek van verdeel-en-heers.
    https://iisr.nl/news/waarom-ik-de-oproep-van-het-dekolonisatie-netwerk-voormalig-nederlands-indie-niet-heb-ondertekend/

  5. Peter van den Broek zegt:

    Het Dekolonisatie Network wordt ook wel aangeduid als “ Nieuwe Realisten”, Net zoals Reza Kartosen-Wong krijgen zij in het Parool de ruimte om hun mening te verkondigen. Die bieden een andere kijk op het koloniale verleden. De “Oude Realisten” focussen op tolerantie , koopmanschap en innovatiedrift en te weinig op Slavernij, Kolonialisme en Oorlogsmisdaden. Dat laatste is de geloofsbelijdenis van het Netwerk

    Dit Netwerk claimt dat Pinda een koloniale achtergrond heeft. Waar zij dat op baseert is onduidelijk. Het berust wel op een foute analyse van het verleden, wat ik in een andere reactie al heb aangegeven. Ze misbruikt de discussie over Pinda, ze gebruikt het als kapstok om haar mening over dekolonisatie aan de man te brengen. Marketing-technisch best wel handig om de aandacht te trekken, maar het heeft natuurlijk niks met geschiedenis te maken. Verklaren is één ding maar foutpraten is toch iets geheel anders.

    Met hun opgeblazen statements, masochisme, verontwaardiging en hun zwart-wit denken dragen zij niet bij tot een beter begrip van het Nederlans-Indisch verleden.

    • Loekie zegt:

      Gisteren nog gaf een VN-vertegenwoordigster aan dat Nederland in het onderwijs veel meer aandacht moet besteden aan het slavernijverleden. Zij is niet de enige die dat vindt.
      Ofwel: we leven in een tijd waarin het goede van Ons Indië totaal niet meer telt. Het minder goede en het slechte is des te belangrijker en wordt meer en meer naar voren gehaald. De vraag is waarom menigeen dat zo graag wil. Puur objectief, omdat ook de mindere kanten belicht moeten worden en in de geschiedschrijving tot uiting moeten komen? Om het witte mensdeel op zijn sodemieter te geven door een confrontatie met zonden uit het verleden? Om zichzelf begrip te bieden voor de eigen ontwikkeling in de loop der tijden? Haat ten aanzien van de witten? Geld? Het verklaren van eigen onvermogen? Het kunnen verschuilen achter onrecht om te freewheelen? Het ontbreken van eigenwaarde en trots?
      Zeg het maar.

      • PLemon zegt:

        @ Zeg het maar.

        # Al de genoemde veronderstellingen tezamen en vaak één in het bijzonder. Maar is het niet ingebakken om anderen die zich superieur achten te bespotten of anderszins. Aan de andere kant is het een raar fenomeen dat zelfs in gekleurde bevolkingsgroepen verschillen in huidtinten sociale ongelijkheid veroorzaken.
        En de gekleurde minderheid in een blanke omgeving is zich deze gevoelens bewust en speelt in op de politiek-correcte mantra die ‘beschaafde witten’ zich hebben opgelegd. Voilà met een troost- en verdienmodel als resultaat.

      • RLMertens zegt:

        @Loekie; ‘verschuilen achter onrecht etc.’- In mijn herinneringen, als jongeling in Indië, zijn gegrift; mijn zorgloze jeugd als Europeaan(!) Met onze baboe’s, katjongs. die alles voor ons deden. Wonen in een huis, tuin etc.; alles goed verzorgd door onze bedienden. Echter ik zag/zwierf ook door de kampongs. Waar inlanders in armtierige woninkjes/krotten woonden. Aan gangetjes, die in regentijd in modderige poelen veranderden. Waar naakte kleintjes/printils door oma/opa werden verzord/bewaakt, terwijl hun moeders/soms met de jongste baby nog aan de borst, voor dag en dauw naar het werk/pasar ging om wat te verkopen/arbeid te verrichten. Idem hun vaders, die als koelie werk zochten/verrichten. Altijd werden zij op hautaine mannier toegesproken/toegeblaft door (Indo)Europeanen, met hun handen vooral in de zij gestoken. En zij, de inlander altijd berusttend in onderdanige/kruiperige houding. Op een film uit die tempo doeloe, ooit vertoond in het film museum Amsterdam, is een blanke toean in het wit gestoken/ pakijan te zien, die de lonen van de koelies moet uitbetalen. Staande laat hij die paar centen vallen op de open gevouwen hand van de gehurkte koelie! Bij wijze van grap zwaait hij af en toe met zijn gevulde hand, waardoor de koelie dan zijn armen in alle richtingen zwaait, om de ‘buit’ vooral niet te missen. Dit alles gebeurdt lachend, waarbij de (veeal Indo) assistent vooral het hardst lacht! Dat was ook ‘mijn tempo doeloe’.

        • Jan A. Somers zegt:

          “Met onze baboe’s,” Baboe Soep was wel de baas over mij. Wat heb ik veel van haar geleerd! En wij moesten met haar dochter (op de HIS) Nederlands spreken. Tegenwoordig heet dat: een slimme meid is op haar toekomst voorbereid.

    • R Geenen zegt:

      @Dit Netwerk claimt dat Pinda een koloniale achtergrond heeft. @
      Als kleine jongen, ook na de oorlog in Indie, heb ik zelf nog nooit het woord pinda gehoord. Pas in Nederland, Nijmegen en erna in Beuningen, toen wij er mee werden uitgescholden. En dat in combinatie met andere woorden.

  6. Bung Tolol zegt:

    Heb dat blad “”Pinda”” wel gekocht maar achteraf beter niet kunnen doen ,blad ziet er qua opmaak goed uit en de prijs is laag maar de inhoud is veel te braaf en netjes ,wanhopige poging weer het netste en braafste jongetje van de klas te wezen ,blad ligt nu in kamar ketjil naast de botol tjebok ,toch nog ergens goed voor .

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.