De aardappeleters op zoek naar babi pangang

aardappeletersAardappeleter Joris Vermeer zoekt gehucht, stad en land af naar de oorsprong van onze babi pangang. De eerste stop: de Chinees van IJmuiden. En, verrassing, het meest bekende Chinese gerecht blijkt Indonesisch.  Zie de video.

Advertisements
Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

3 reacties op De aardappeleters op zoek naar babi pangang

  1. Surya Atmadja zegt:

    NEE , dat is niet waar.
    Tenminste wat wij in Nederland kenden als Babi Pangang ( met 1 G) ,
    Die je vroeger in een Chinees INDISCH restaurants werd geserveerd .
    Van oorsprong is het CHINEES .
    SIU YUK : een soort SIU Mei (geroosterde vleesgerecht) , zie Kantonese keuken.
    ( Babi Panggang , Chinees: 燒肉)
    Het hele varken werd geroosterd in een “tungku” = is het een pot ?=S.A boven hoge temperatuur van arang=houtskool.
    Wel eerst gemarineerd , meestal geserveerd zonder saus .Omdat het al lekker is .
    Wil men dat doen met kecap en hoisinsaus.

    Wat we vroeger in Chinees Indisch restaurants om de hoek vind zijn het in STUKJES “babi potong panggang of daging panggang .
    (Chinese: 燒肉, Mandarijn: chāo ròu, Kantonees: siu1 juk6).
    De hele geroosterde babi (bij een dorpsfeest) i ” Babi Panggang Utuh ” (Indonesisch, op Bali Babi Guling en in Chinees is : 燒 豬, Mandarijn chāo zhū, Kantonees : siu1 zyu1).

    Het gerecht uit Zuid China werd meegenomen door Chinezen uit Kanton, verkocht in Petjinan.
    In de oude Batavia/Glodok en andere kuststeden /Chinese buurt) , en later meegenomen naar Nederland .

    Een gepanggang-de ( met dubbel G) betekent letterlijk geroosterde varkens(vlees) , kan in delen , kan in satevorm,zoals in de film BPK =Babi Panggang Karo ( Batak).
    Of als hele Babi Panggang , wordt op Bali genoemd als Babi Guling .
    De sauzen zijn natuurlijk anders , men kan atjar toevoegen etc .

    Kijk maar naar het soort vlees die je op je bord krijgt en het soort saus/bumbu.
    Persoonlijk heb ik nooit Babi Pangang of PangGang gegeten .

    SiPengicip.

    • P.Lemon zegt:

      @Pak S.A. ” Nee, dat is niet waar…van oorsprong is het chinees”.

      De chinees heeft wel een eigen variant …., we bestelden dit meer omdat het wat droger is evenals hun babi pangang spek.

      ****Char Siu (Chinees geroosterd varkensvlees) met zelfgemaakte marinade

      noskos -Barbecue-autoriteit en foodblogger :
      “Ik maak al heel wat jaren Char Siu, het karakteristieke rode, geroosterde varkensvleesgerecht uit China. In het begin maakte ik het in de oven en gebruikte ik de marinade van Lee Kum Kee. In die begin dagen zat daar nog rode kleurstof in. Later hebben ze dat eruit gehaald. Voor de smaak maakt het niet uit maar char siu hoort naar mijn idee toch rood te zijn.”

  2. Wal Suparmo zegt:

    De BABI en HONDEN gerechten van de Minahassa vindt ik lekkerder dan de Batakse.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s