Wie was Dé-Lilah?


Tijdens de IGV ledenvergadering van 2012 gaf Alfred Birney een lezing over zijn boeken Rivier de Lossie, Rivier de IJssel en Rivier de Brantas. Zijn nieuwste boek, De dubieuzen, bleef echter onbesproken. In dit prachtboek wordt een lans gebroken voor de wat onbekendere Indische schrijvers van Indo-Europese afkomst. Eén van hen was Dé-Lilah, pseudoniem van Lucy van Renesse. Asal Oesoel

Advertisements
Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

7 reacties op Wie was Dé-Lilah?

  1. Jan A. Somers zegt:

    Er was in de bijbel ook eentje! En wat voor eentje!!!

    • Pierre de la Croix zegt:

      Tja …. “nomen est omen” geldt misschien ook wel voor noms de plume, schrijversnamen.

      In dit geval kan de schrijfster zich hebben willen vereenzelvigen met de betekenis van haar pseudoniem, volgens (Google en Wikipedia – sorry geen tijd om dikke boeken te lezen) “kwetsbaar” of “amoureus”.

      Het kan natuurlijk ook zijn dat de schrijfster de bijbelse Delila (Nederlands) of Delilah (Engels) kent, die de zwakte van haar oersterke echtgenoot aan de Filistijnen (niet Palestijnen) verried, waardoor ze hem gevangen konden nemen. Een signaal richting haar man die stoute dingen deed?

      Opmerkelijk is dan wel haar schrijfwijze: Dé-Lilah. Een “e” met accent aigu, en “Dé” met verbinginsstreepje aan “Lilah” verbonden, dus niet aan elkaar. Daar moet ze over hebben nagedacht. In het pseudoniem zit het woord “Deli” – haar man was Deliplanter. Wat zou “Lah” betekenen?

      Pak Pierre

      • e.m. zegt:

        Yah, al lah . . .

        • Pierre de la Croix zegt:

          Come to think of it …..

          Ik herinner mij onze bediendes in opwinding iets uitroepen dat in mijn jongensoren klonk als “La-ilah-Ilalah”. Ik wist wel dat ze daarmee Allah aanriepen zoals een Christenmens zijn God, maar hoe het precies zat ontging mij. Er was nog geen Google, Wikipedia ook tidak ada.

          Nu nieuwsgierig geworden vond ik via Google dit:

          Quote

          “Laa ilaaha illalaah, Mohamed ar-Rasool Allah – I bear witness that there is no god, but Allah; and I bear witness that Mohamed is the Messenger of Allah”.

          This is what he asked the people who wanted to embrace Islam to recite, and this is what he himself and his noble companions recited.

          Many Muslims do say only La ilaha illallah only when they want to stress something to support their dialogue or conversation to create an effect ………

          Unquote

          Lijkt mij gespiekt van de getuigenis van de Joden van een paar duizend jaar eerder, “Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one”.

          Maar goed, weer wat geleerd. Nu nog zien of, en zo ja wat de schrijfster Lucy van Renesse en de Atjehse kanonnen er mee te maken hadden.

          Pak Pierre

      • bo keller zegt:

        Pak Pierre,
        ##In het pseudoniem zit het woord “Deli” – haar man was Deliplanter. Wat zou “Lah” betekenen? ###

        Nu U Deli noemt ,grenzend aan Atjeh is
        de naam mss. afgeleid van de ”draagbare” Atjeh’s kanon Lilah
        siBo

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s