17 juni:Business Brandal (Indische ondernemers)

Op maandagavond 17 juni 2013 van 17.30 uur tot 21.00 uur organiseren we weer een Business Brandal bijeenkomst. We ontvangen jullie graag in de Glasfabriek – tevens de huiskamer van Anne (Spies & Spreken). Lees verder.

Dit bericht werd geplaatst in agenda - evenementen. Bookmark de permalink .

30 Responses to 17 juni:Business Brandal (Indische ondernemers)

  1. Arthur Olive schreef:

    Heer Ronny Geenen, ik geloof niet dat u hiervoor(deugniet) zal tekenen als uw teenage dochter zwanger zou worden gemaakt door een man die 34 jaar ouder was dan zij, al zou hij een prins zijn.

    • Ronny Geenen schreef:

      Heer Ronny Geenen, ik geloof niet dat u hiervoor(deugniet) zal tekenen als uw teenage dochter zwanger zou worden gemaakt door een man die 34 jaar ouder was dan zij, al zou hij een prins zijn.

      Dat ben ik met u eens. Ik heb ook nooit de gedachte in mij gehad om een meisje te misbruiken. Ik heb zelf 3 zusjes en een paar buitengewoon lieve nichtjes waarmee ik normaal mee omging.
      Ik respecteer ieder mens, maar flirten met vrouwen van mijn leeftijd is dacht ik normaal.

  2. Surya Atmadja schreef:

    Tussen deugniet en deug niet is ook een kwestie waar je de klemtoon plaats.

    Het gaat om symboliek, en mulut jahil ( “boze tongen”) kunnen andere betekenis geven.
    Dus als je een naam of motto kiest , moet je eerst goed nadenken en kiezen.

    • Pierre de la Croix schreef:

      Mulut jahil kan je altijd met sambal (brandal) inwrijven, zoals onze grootmoeders dat deden (milde variant op de straffen voor brandalmeisjes waarnaar Pak Bo verwees onder het echte sambaltopic).

      Pak Pierre

    • Arthur Olive schreef:

      Noemde Prins Bernhard zichzelf niet een deugniet? Maar beweerde dat hij niet iemand was die niet deugde. Daar zullen wel tijden zijn geweest dat koningin Juliana er anders over dacht.

      • Pierre de la Croix schreef:

        Ik weet niet of de Prins B. zichzelf ooit als “deugniet” heeft bestempeld, maar geloof dat anderen hem wel “de deugniet van Oranje” hebben genoemd.

        Ik zou denken dat met “deugniet” of “schelm” iemand wordt bedoeld die daden heeft begaan die naar de geldende morele en/of wettelijke normen niet mogen, maar die men toch best door de vingers wil zien, vergoelijken dus.

        Zo zal die kort geleden gearresteerde meneer Castro (what’s in a name?) uit Cleveland Ohio niet gauw “deugniet” of “schelm” worden genoemd en oud Heineken ontvoerder Willem Holleeder ook niet.

        Tja …. waar ligt de grens, wanneer is iemand die niet deugt “slechts” een deugniet en wanneer een hele echte boef? Wat was Robin Hood?

        Pak Pierre

      • Ronny Geenen schreef:

        Zo zal die kort geleden gearresteerde meneer Castro (what’s in a name?) uit Cleveland Ohio niet gauw “deugniet” of “schelm” worden genoemd en oud Heineken ontvoerder Willem Holleeder ook niet.

        Heineken was zelf ook een deugniet onder de vrouwen.

      • Arthur Olive schreef:

        In een 1999 intervieuw met de Volkskrant moet Benhard gezegd hebben: “Mensen mogen mij een deugniet vinden, maar ik wil niet dat ze denken ‘hij deugde niet’ “

      • Ronny Geenen schreef:

        In een 1999 intervieuw met de Volkskrant moet Benhard gezegd hebben: “Mensen mogen mij een deugniet vinden, maar ik wil niet dat ze denken ‘hij deugde niet’ “

        Daar teken ik ook voor.

      • Pierre de la Croix schreef:

        @ Arthur Olive, op 8 mei 2013 om 18:21 zei (onder meer): “Noemde Prins Bernhard zichzelf niet een deugniet?”

        @ Arthur Olive, op 9 mei 2013 om 23:49 zei (onder meer), ik neem aan als bewijsvoering: “In een 1999 intervieuw met de Volkskrant moet Benhard gezegd hebben: Mensen mogen mij een deugniet vinden …. etc.

        Vergun mij nog een beetje haar te kloven op taalgebied Pak Arthur, once a teacher’s son, always a teacher’s son, ik kan er niets aan doen:

        Als Prins B. zou hebben gezegd “Mensen mogen mij een deugniet vinden” dan heeft hij “mogen” m.i. niet gebruikt in de zin van “ik geef ze toestemming om mij een deugniet te vinden, want ik ben een deugniet” maar meer van “okee, het zij dan zo als zij dat vinden, moeten zij weten, maar ik deugde wel”.

        Tja …. dan komen we op de definitie van “deugen”. Een relatief begrip, waar ik mij maar niet aan zal wagen. Beauty is in the eyes of the beholder. Een pessimist denkt dat alle mooie vrouwen NIET deugen, een optimist denkt dat ook.

        Pak Pierre

  3. Pierre de la Croix schreef:

    Het is allemaal waar wat de Paks Lemon en Surya over “b(e)randal” schrijven, maar ik zou het niet eens zijn met een uitsluitend negatieve connotatie.

    In mijn Semarangse jeugd (noordkust midden Java, streektaal Javaans) werd het woord toch vaak in positieve zin, soms zelfs door trotse ouders, gebruikt om het gedrag van een jongen of meisje, zoon of dochter te kwalificeren. Een “B(e)randal” was ondeugend, klom in de hoogste boom en jatte mangga’s van de buurman, maar tegelijkertijd een durfal, een ondernemend kind, geen watje. Een meisje in haar teens dat “b(e)randal” werd genoemd had “mata kerandjang”, zat driftig achter de jongetjes aan.

    Daarom begrijp ik wel waarom die ondernemers zich gaarne
    “b(e)randal” noemen. Ik mag hopen dat ze het ook zijn.

    Pak Pierre

    P.S.: Nog een citaat gevonden in mijn boekoe pienter, het Indisch Lexicon (Indische woorden in de Nederlandse literatuur), van Du Perron uit 1935: “De vrouwen waren opgetogen over hem, en mijn moeder zei mij: Die Alibasa is een echte brandal (deugniet, libertijn)”.

    Pak P.

    • Boeroeng schreef:

      Hetzelfde heb je toch met woorden als nakal en doerak.
      In beginsel is het negatief over iemand, maar steeds meer werd het in onschuldige en liefdevolle zin gebruikt.

      • Surya Atmadja schreef:

        Perempuan nakal betekent iets anders dan een stoute (jonge of ouwere )vrouw.

      • van Beek schreef:

        Haha betul pak. En een perempuan gatel is ook anders dan gewoon gatel(jeuk).

      • Ronny Geenen schreef:

        Perempuan nakal betekent iets anders dan een stoute (jonge of ouwere )vrouw.

        Haha betul pak. En een perempuan gatel is ook anders dan gewoon gatel(jeuk).

        Maar ze hebben beide het zelfde bevredigde resultaat. Ha, ha!

      • Pierre de la Croix schreef:

        Ik snap’m Pak Surya!

        Pak P.

      • bo keller schreef:

        Pak Surya, dan kregen ze de uitwendige SAMBALnakal-kuur.
        Pak Pierre, er waren nog meer troetel woordjes voor
        ’t gebruik in familie /vrienden kring.
        De monjets of boeaja en als militair stond je stram in
        in de houding indien je zo werd aangesproken door
        je bazen.
        siBo

      • Pierre de la Croix schreef:

        @ Pak Bo: “De monjets of boeaja en als militair stond je stram in in de houding indien je zo werd aangesproken door je bazen”.

        De sergeant der 1ste klasse Bonimbie, Boeng Bonimbie in Indo-Afrikaanse kringen, ex KNIL, Koreaganger en drilsergeant op de basisopleiding, noemde ons recruten in 1962, onder wie Indische jongens als Bürer, De Ceuninck van Capelle en De la Croix, steevast “glimpiepers” en “kloteklappers”. Dat zal hij hebben gedaan om ook de blanken duidelijk te maken wat hij van ze dacht.

        Pak Pierre

    • Ronny Geenen schreef:

      Pierre quote: In mijn Semarangse jeugd (noordkust midden Java, streektaal Javaans) werd het woord toch vaak in positieve zin, soms zelfs door trotse ouders, gebruikt om het gedrag van een jongen of meisje, zoon of dochter te kwalificeren. Een “B(e)randal” was ondeugend, klom in de hoogste boom en jatte mangga’s van de buurman, maar tegelijkertijd een durfal, een ondernemend kind, geen watje. Een meisje in haar teens dat “b(e)randal” werd genoemd had “mata kerandjang”, zat driftig achter de jongetjes aan.

      Daarom begrijp ik wel waarom die ondernemers zich gaarne
      “b(e)randal” noemen. Ik mag hopen dat ze het ook zijn.

      Ik heb al eerder geschreven, dat mijn moeder dat vaak tegen mij zei, niet wetende dat ik er trots op kon zijn.
      Bedankt.

      • Pierre de la Croix schreef:

        @ Ronny Geenen, op 8 mei 2013 om 18:34 zei (onder meer):

        “…… niet wetende dat ik er trots op kon zijn. Bedankt”.

        Nou meneer Geenen, dan heb ik toch niet voor niets geleefd.

        Pak Pierre

  4. Surya Atmadja schreef:

    Ik denk dat bij sommige orang Indo’s de kennis van Maleis laat staan de Bahasa ( Indonesia ) niet aanwezig is .
    Te pas en te onpas worden woorden aan elkaar geplakt .
    Volgens Ouwe Heer A.Teeuw: is het Berandal = Javaans , betekent schelm, vlegel, bandiet , bende.
    Dus met een negatieve connotatie(of zoiets)

    • Ronny Geenen schreef:

      Op maandagavond 17 juni 2013 van 17.30 uur tot 21.00 uur organiseren we weer een Business Brandal bijeenkomst. We ontvangen jullie graag in de Glasfabriek – tevens de huiskamer van Anne (Spies & Spreken). Lees verder.

      Ik ken een Ferry en Anne Spies uit Delft. Toch niet dezelfde?
      Ferry is van Tjideng (of Cideng?).

  5. P.Lemon schreef:

    Brandal ( onvindbaar in het Bahasa wb) maar volgens de encyclopedie:

    BRANDAL
    1) Indische muiter 2) Indisch muiter 3) Indische oproerstoker 4) Indische rebel 5) Muiter (ind.) 6) Ondeugende indische jongen 7) Ondeugende jongen (ind.) 8) Oproerling 9) Oproerling (ind.) 10) Sambal

    Vandaag de dag dus: tegendraads, anarchist, autonoom, piraat kortom tegen de gevestigde orde

    en met stout kun je vele kanten op:

    nakal = stout, baldadig

    Stoutmoedig zou meer passen dwz Dappere ondernemers.
    Berani cq Branie?

  6. Surya Atmadja schreef:

    Ik denk dat het afgeleid is van Sambel BRANDAL , het is lekker en pittig.
    Dus het gaat hier om “pittige”Indische zakenmensen , die niet stout zijn .

    • van Beek schreef:

      Pak Surya, zeggen wij niet Bandel? Anak itu bandel.

      Dat heb je nog anak gelitis.
      In het bahasa melayu Ambon is een deugniet biji ruku.

      • Ronny Geenen schreef:

        Dat heb je nog anak gelitis.

        Is dat niet een kind die zijn handen niet thuis kan houden?

    • Bintang schreef:

      Pittige Indische zakenmensen of misschien wel opstandige zakenmensen die een meer tegendraadse manier van zakendoen ambiëren.
      Gek dat het woord brandal tegenwoordig op zo’n manier gebruikt wordt terwijl je er vroeger niet aan moest denken om jezelf te associëren cq. aan te duiden hiermee.
      Het bewijs dat taal leeft en hoewel de Indische taal hier nog nauwelijks gebezigd wordt in de praktijk, is deze nog steeds gestaag aan veranderingen onderhevig.
      Dat zie je nog meer in Indonesië waar de taal sinds de Indo’s het land moesten verlaten erg veranderd is.
      Vaak van hogerhand opgelegd (soekarno) maar ook door de manier waarop jongeren omgaan met de taal en op die manier ouderwetse woorden van een hele nieuwe betekenis voorzien.
      Als ze vervolgens hier komen en ouderen Petjoh horen praten met elkaar is dat voor hun vaak een shock.
      Ergens herkennen ze de taal wel maar het is niet de taal die zij zelf spreken.
      Omdat ze vaak geen benul hebben van het leven en taalgebruik in het pre-soekarno tijdperk kunnen ze het niet direct plaatsen en denken ze soms dat het een lokaal dialect was van een ander gebied in plaats van een taal die in zekere zin meer stil is blijven staan in de tijd.

  7. Ronny Geenen schreef:

    Het woord “Brandal” komt me bekend voor. Mijn moeder zei het wel eens als ik stout ben geweest: Je ben een brandal (ondeugend).

  8. Bintang schreef:

    Het nieuwste excuus voor Indo’s om weer lekker te eten en kletsen.
    Het duurt namelijk van 17.30-21.00 (drieënhalf uur!) waarvan slechts 2×10 minuten is ingeruimd voor presentaties.
    Inloop (lees: djam karet) 30 minuten, welkom 10 minuten, 2 presentaties van 10 minuten in een krap half uurtje want voor eten wordt 1 uur en een kwartier uitgetrokken! (heerlijk)
    Daarna 3 kwartier open ruimte om ideeën en gedachten uit te wisselen (kletsen dus) en een half uur nazit (meer kletsen dus).
    Lijkt mij een aanrader want iets leren en nieuwe contacten opdoen in betere omstandigheden is welhaast onmogelijk!

Laat een reactie achter op Surya Atmadja Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *