Bron.
-
...........𝓘𝓷𝓭𝓲𝓼𝓬𝓱𝟒𝓮𝓿𝓮𝓻
Berichten van het heden, maar ook uit het verleden -

- en


Indische Soos -

Recente reacties
- Pierre H. de la Croix op ‘Mongoolse Prins’ Dschero Khan (96) overleden in april
- Pierre H. de la Croix op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- wanasepi op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- njai - van den Broek op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- ronmertens op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- Anoniem op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- ronmertens op Zussen Klemann op zoek naar voorouders Bekker
- ronmertens op Bibi Breijman over haar roots
- Boeroeng op Bibi Breijman over haar roots
- op de Toekomst van den Broek op Bibi Breijman over haar roots
- Boeroeng op Zussen Klemann op zoek naar voorouders Bekker
- Boeroeng op ‘Mongoolse Prins’ Dschero Khan (96) overleden in april
- Ed Vermeulen op Zussen Klemann op zoek naar voorouders Bekker
- kazerne concubinaat van den Broek op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- wanasepi op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
Archief
- Het archief van Indisch4ever
is best wel te filmen !!
...................
...................
.......... Bekijk ook
de archipelsite
met honderden topics.
Zoekt en gij zult vinden. ! Categorieën
Zoeken op deze weblog
Meest recente berichten : Het gebeurde ergens in de Indonesische archipel
-
Thomson
Nassauschool Soerabaja
Depok
Wie is deze familie
Wolff
Tankbataljon Bandoeng 1939
Is de bruid Günther?
Wilde en Waldeck
Brouwer en Hagen
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Kerst 1930 a/b Baloeroan naar Indië
XXXXXXXXXXXXXX
Bertha Lammerts van Bueren-de WitXXXXXXXXXX zwieten 214
Bisch
!!!!!!!!!!!
Detachement Verbruiksmagazijn,
Hollandia
van Hall
Smith
Emy Augustina
Detajongens
von Stietz
de Bar
Soerabayaschool ca 1953
Wie zijn dit ?
Damwijk
Klein
IJsselmuiden
van Braam
Zuiderkruis
Foto
Koster
Versteegh
Baume
Falck
Boutmy
Otto
oma Eugenie Henriette Smith
Meliezer-Andes
christelijk lyceum bandoeng
christelijk lyceum bandoeng
Saini Feekes
Mendes da Costa
Anthonijsz
Bromostraat
Wie?
Tambaksari/Soerabaja-1946
Ornek
van Dijk
.Haacke-von Liebenstein
Theuvenet
Sollaart
Berger-de Vries
Foto's gemaakt door Henrij Beingsick
Augustine Samson-Abels
Samson
Huygens
Hartman
Otto en Winsser
Marianne Gilles Hetarie
Constance en Pauline
Versteegh
Lotje Blanken
Charlotte Hooper
John Rhemrev
Schultze
W.A. Goutier
Otto-Winsser
Bastiaans
Verhoeff
Beisenherz
Stobbe
Wendt-van Namen
Harbord
Pillis-Reijneke
Nitalessy-Papilaja
Reijneke
Oertel-Damwijk
Bruidspaar te Semarang
Daniel
Krijgsman
van Dun
Ubbens en van der Spek
Kuhr
Oertel
Nijenhuis-Eschweiler
Wie ben je
Philippi-Hanssens
Tarenskeen-Anthonijsz
Hoorn-Dubbelman
Mendes da Costa
Palembang
Deze slideshow vereist JavaScript.





































Er zijn 2 soorten tape, van ketan rijst (tape ketan) en van cassave (tape singkong), bekend is de Peuyeum Bandung.
Witte ketan rijst maakt men met santan , zoals voor lemper(witte ketanrijst).
Die zwarte voor wajik .
Vorige maand heb ik nog Tape Singkong gekocht. Het was wel lekker, maar nog niet goed opsmaak. Ik heb toen een paar eetlepels suiker overheen gedaan, toegedekt en op een koel en donker gedeelte van een kast laten staan. Het vermenten proces was na 3 weken goed te merken en erg lekker.
Bedoel je misschien ragi en tape?
Ik heb met interesse hun menu gelezen en vraag me af wat het verschil is tussen rijst en nasi. Misschien nasi = nasi goreng?
In Nederland is er een onderscheid ontstaan in de restaurants.
nasi=nasi goreng
rijst = witte rijst
Ja klopt, zoals ik hier al ooit verteld had, kreeg ik op me kop van een klant(door deze verwarring). Ik leg de gasten altijd uit dat ze voortaan nasi goreng voor gebakken rijst moeten zeggen en nasi voor witte rijst.
Ja de bekende fout die mensen van niet-Indonesische maken. Zo zie je maar dat zelfs mensen van Indonesische afkomst die fout maken!(?).
Nasi =gekookte/gestoomde rijst.
Rijst = beras (ongekookt).
Vroeger kregen we thuis wel eens rode nasi ( lekker-gezonder dan de witte rijst) .Je hebt ook zwarte rijst ( donker paars ).
Een lekkernij is beras Tjiandjur (oude spelling) .
Kregen we ook af en toe zoals de rode nasi .
Je hebt ook witte en zwarte ketanrijst , om ketan te maken.
Door toevoeging van gist(ragi) aan de gekookte ketanrijst kan je als Moslim een beetje alcohol proeven.
Mantap !!
Wie ben ik dat ik de professor mag aanvullen (niet verbeteren!), maar het lijkt me toch aardig om volledigheidshalve te vermelden dat wat wij “rijst” noemen, in Indonesia 3 namen heeft, al naar gelang het stadium waarin het voedsel zich bevindt:
– de “Padi” in de halm, op het veld (“… Waar de gouden padihalmen, schitteren in de zonnegloed ….”)
– de “Beras”, het rijstkorreltje ontdaan van de schil, de “gabah”
(“Kikeriki! Djagoné Pandjilaras – Omahé lanèng alas – Pangané segoh beras”)
– de “Nasi”, de beras in gekookte staat die, al naar gelang de bewerking en/of de bijgerechten nasi gorèng, nasi langi, nasi koening, nasi goedek, nasi goerih, etc. etc. wordt.
Klopt het allemaal?
Pak Pierre
Ik ben dezelfde mening toegedaan, Pierre.
Om het completer te maken 🙂
Latijnse naam-oryza sativa ; Categorie -Graan;Soorten-Rondkorrelrijst, langkorrelrijst, Basmatirijst, jasmijnrijst, zilvervliesrijst, witte rijst, snelkookrijst.
Jaren houdbaar, Niet in te vriezen
De korrels van de rondkorrelrijst hebben een hoog gehalte aan zetmeel. Ze zijn erg geschikt voor het bereiden van kleverige rijst. De Japanse keuken maakt veel gebruik van deze rijstsoort. De langkorrelrijst wordt hierom ook wel Japanse rijst genoemd. Wilt u liever droge korrels, dan kiest u voor de langkorrelrijst. Deze rijstsoort is ook geschikt om risotto mee te bereiden. Basmatirijst heeft een heerlijk aromatische geur. De korrels zijn dun. Een andere aromatische rijstsoort is de Thaise rijst, ook wel jasmijnrijst genoemd. Zilvervliesrijst is rijst waar alleen het kaf is verwijderd en niet de buitenste lagen van de rijstkorrel. Zij zit vol voedingstoffen en smaakt nootachtig. Deze rijstsoort geeft snel een voldaan gevoel. Zij is daarom erg geschikt voor een vermageringsdieet. Witte rijst is geslepen en gepolijst. Ze bevat nog maar weinig voedingsstoffen. Snelkookrijst een witte rijst die voorgekookt is. Zij heeft nog minder voedingstoffen dan de witte rijst. U dient rijst op een donkere, droge plaats te bewaren.
Rijst bevat magnesium, fosfor en zink. Van alle graansoorten bevat rijst de minste eiwitten. Gekookte rijst en vooral het kookvocht zijn bekende middelen tegen diarree. Wanneer de maag een beetje van slag is, kunt u rijstwater of goed doorgekookte rijst eten. De lichte verteerbaarheid belast de darmen niet. Men krijgt zo toch wat voedingstoffen binnen.
Pak Pierre, goh u kan wel een javaans vers bundel maken. Een vertaling zou fijn zijn!
@ SA: die rode rijst heb ik een tijdje geleden nog bij C1000 gekocht. Ik ben jammer genoeg de namen van de gegiste ronde bolletjes ketan vergeten. En dat alcoholische sapje had toch ook een aparte naam?
Gaat een afhaal restaurant in Nijmegen beras (rauwe rijst) met de gerechten meegeven. Ik kan dat me niet voorstellen. Dat is de reden van mijn vraag wat het verschil is tussen nasi en rijst. Ik heb het idee dat dit restaurant het zelfde betoeld of misschien een soort nasi goreng.
Al U andere beschrijving van de soorten rijst ken ik en heb zelf diverse keren bv ketan gemaakt.
Is er iemand onder de lezers, die in Nijmegen woont en mijn bovenstaande vraag aan hun wil stellen?
@ Pak Lemon:
Dat is een gedegen studie over ons lievelings basisvoedel. Dank u wel.
Over die diarree gesproken: In oorlogstijd had ik dysenterie (wie niet eigenlijk), de bacillaire soort. Ik weet niet hoe lang ik doodziek ben geweest, voor tijdsbesef was ik te klein, maar ik herinner me nog levendig de nasi tim en een waterig soepje (bajem?) dat ik dagelijks kreeg toegediend, gedjedjel zeg maar, omdat ik op het laatst geen zin had in eten.
Nu, bijna 70 jaar later, ben ik té zwaar zeggen de artsen. De schade is al lang ingehaald.
@ Pak Van Beek:
Het rijmpje komt uit een Javaanse legende over Pandji Kelaras, een vorstenzoon, maar dat wist hij niet toen hij in armoedige omstandigheden opgroeide bij zijn moeder, diep in het bos (alas). Pandji Kelaras had als onafscheidelijke metgezel een haan, kampioen onder de vechthanen, die heel luid kon kraaien en ieder riedeltje kraaien besloot met (vrij vertaald):
Kukeleku-ku – Ik ben de haan van (djagoné) Pandji Kelaras
Hij woont in het bos (omah = roemah = huis; lanèng = in)
Hij eet (Pangan = mangan = eten) rijst
In de legende is het Javaanse rijmpje mogelijk afwijkend van de Javaanse tekst die ik in mijn hoofd heb.
Misschien had ik als voorbeeld voor “padi” en “beras” beter kunnen nemen:
“Sarina, het kind uit de desa
zij stampte haar padi tot b’ras ….”
Dan was het een iegelijk meteen duidelijk geweest.
Pak Pierre