Tante Lien is boos en verdrietig artikel AD.
Wieteke van Dort voorziet met haar vertolking van Tante Lien in een behoefte bij Indische Nederlanders. De oude uitzendingen van de ‘Late Late Lien show’ verschijnen aan het einde van de maand op dvd. Van Dort verwacht dat er veel belangstelling is. De kracht ligt volgens haar in de opzet van het programma. “Iedereen kon binnenlopen. Het bracht daardoor een heel warm gevoel in de huiskamer.
Het had een beetje de sfeer van een Indische bijeenkomst.”
-
...........𝓘𝓷𝓭𝓲𝓼𝓬𝓱𝟒𝓮𝓿𝓮𝓻
Berichten van het heden, maar ook uit het verleden -

- en


Indische Soos -

Recente reacties
- Anoniem op Indisch in Beeld
- ronmertens op Bibi Breijman over haar roots
- wanasepi op Benefiet met Sumatraans 7-gangendiner
- Pierre H. de la Croix op Benefiet met Sumatraans 7-gangendiner
- René 1969 op Jappenkamp Kampili
- wanasepi op Benefiet met Sumatraans 7-gangendiner
- Anoniem op I.M. Sophia Miedema-Verstraate
- wollige taal van den Broek op Bibi Breijman over haar roots
- stupidity - van den Broek op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- U.N. Meis op Wat heb je gestemd voor de Tweede Kamer
- Pierre H. de la Croix op ‘Mongoolse Prins’ Dschero Khan (96) overleden in april
- Pierre H. de la Croix op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- wanasepi op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- njai - van den Broek op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- ronmertens op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
Archief
- Het archief van Indisch4ever
is best wel te filmen !!
...................
...................
.......... Bekijk ook
de archipelsite
met honderden topics.
Zoekt en gij zult vinden. ! Categorieën
Zoeken op deze weblog
Meest recente berichten : Het gebeurde ergens in de Indonesische archipel
-
Thomson
Nassauschool Soerabaja
Depok
Wie is deze familie
Wolff
Tankbataljon Bandoeng 1939
Is de bruid Günther?
Wilde en Waldeck
Brouwer en Hagen
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Kerst 1930 a/b Baloeroan naar Indië
XXXXXXXXXXXXXX
Bertha Lammerts van Bueren-de WitXXXXXXXXXX zwieten 214
Bisch
!!!!!!!!!!!
Detachement Verbruiksmagazijn,
Hollandia
van Hall
Smith
Emy Augustina
Detajongens
von Stietz
de Bar
Soerabayaschool ca 1953
Wie zijn dit ?
Damwijk
Klein
IJsselmuiden
van Braam
Zuiderkruis
Foto
Koster
Versteegh
Baume
Falck
Boutmy
Otto
oma Eugenie Henriette Smith
Meliezer-Andes
christelijk lyceum bandoeng
christelijk lyceum bandoeng
Saini Feekes
Mendes da Costa
Anthonijsz
Bromostraat
Wie?
Tambaksari/Soerabaja-1946
Ornek
van Dijk
.Haacke-von Liebenstein
Theuvenet
Sollaart
Berger-de Vries
Foto's gemaakt door Henrij Beingsick
Augustine Samson-Abels
Samson
Huygens
Hartman
Otto en Winsser
Marianne Gilles Hetarie
Constance en Pauline
Versteegh
Lotje Blanken
Charlotte Hooper
John Rhemrev
Schultze
W.A. Goutier
Otto-Winsser
Bastiaans
Verhoeff
Beisenherz
Stobbe
Wendt-van Namen
Harbord
Pillis-Reijneke
Nitalessy-Papilaja
Reijneke
Oertel-Damwijk
Bruidspaar te Semarang
Daniel
Krijgsman
van Dun
Ubbens en van der Spek
Kuhr
Oertel
Nijenhuis-Eschweiler
Wie ben je
Philippi-Hanssens
Tarenskeen-Anthonijsz
Hoorn-Dubbelman
Mendes da Costa
Palembang
Deze slideshow vereist JavaScript.




































Wuhahaha…..
Anda menghilangkan menempatkan laki-laki tua?
Mencoba bermain permainan dengan kantjil?
Perkenankan saya memberi anda nasehat:
Anda selalu akan melepaskan dari kantjil.
Dia terlalu pintar untuk anda…..
8) 8) 8)
Hi Old Man… kabar baik
Tidak berpikir terlalu dalam karena akan menyakiti otak anda…. 😉
…Tangan kanan saya tidak akan pernah dapat menjadi tangan saya yang ditinggalkan selama jantung saya akan di tengah-tengah.
Tetapi botolcebok dipenjarakan di bahasa Belanda akan selama-lamanya di sana dengan tangan saya yang ditinggalkan sehanya teman….
Ps:
saya akan menyebut ini untuk waktu keempat di weblog ini,
tangan saya yang ditinggalkan akan menggoyahkan hak tangan Rita V.
kalau jam keadilan itu akan terjadi…
mijn tante, ik kan horen wanneer zij met iemand in pecoh heeft gesproken.
Normaal spreekt zij abn , maar als zij gesproken heeft
met iemand in pecoh dan blijft dat een tijdje hangen voordat ze weer ge-assimileerd Nederlands spreekt.
ps:
voor de derde maal schrijf ik het hier neer
mijn cebokhand gewassen in onschuld
geef ik aan Rita V. als zij zegt; “Kantjil wat ben je toch een beeldige meneer”.
Selamat Pagi sama sama.
Saya bangun pagi.
Kakeh adoeh jij hebt helemaal gelijk van “pecog yang gekunsteld”. Dat is echt nit om aan te horen voor de “echte pecohers”. Je kunt zeggen van Wieteke wat je wilt, maar beheersen doet ze het pecoh wl. Dat geldt ook voor Marijke Merkens (geboren Ouwejan).
Maar spijtig genoeg kreeg ik altijd sakit kepala van Anneke Grnloh als ik haar indische liedjes te horen kreeg. Dus langsung tutup radio. (Voorbeeld Nina Bobo).
Mijn al wat grotere kleinkinderen, die interesse hebben in onze “afkomst”, lachen zich krom van plezier als ik hun een verhaaltje voorlees in het pecoh (geen lange verhaaltjes dan h!). En woord vinden ze gaaf: dat is ons Ayoo, hetgeen compleet wat anders is dan hn Ach Joh.
Als voorbeeld zeggen ze wel eens: Ayoo Opa lees dit eens voor. Dan zeg ik: Ahjh (Ach Joh ) heen sin h. Andre keer maar ah lain kali sadja.
Ze doen het pecoh wel eens na, maar kassian aksnnya susah over te brengen.
Verder ben ik zeer tevreden over hoe ze het een en ander keurig kunnen verwoorden in het ABN.
Een trotse kak op zijn anaks besar en anaks ketjil.
Het trots zijn yang hij bagi met nn. 😀 😀 😀
Selamat Pagi sama sama.
Saya bangun pagi.
Kakeh adoeh jij hebt helemaal gelijk van “pecog yang gekunsteld”. Dat is echt nit om aan te horen voor de “echte pecohers”. Je kunt zeggen van Wieteke wat je wilt, maar beheersen doet ze het pecoh wl. Dat geldt ook voor Marijke Merkens (geboren Ouwejan).
Maar spijtig genoeg kreeg ik altijd sakit kepala van Anneke Grnloh als ik haar indische liedjes te horen kreeg. Dus langsung tutup radio. (Voorbeeld Nina Bobo).
Mijn al wat grotere kleinkinderen, die interesse hebben in onze “afkomst”, lachen zich krom van plezier als ik hun een verhaaltje voorlees in het pecoh (geen lange verhaaltjes dan h!). En woord vinden ze gaaf: dat is ons Ayoo, hetgeen compleet wat anders is dan hn Ach Joh.
Als voorbeeld zeggen ze wel eens: Ayoo Opa lees dit eens voor. Dan zeg ik: Ahjh (Ach Joh ) heen sin h. Andre keer maar ah lain kali sadja.
Ze doen het pecoh wel eens na, maar kassian aksnnya susah over te brengen.
Verder ben ik zeer tevreden over hoe ze het een en ander keurig kunnen verwoorden in het ABN.
Een trotse kak op zijn anaks besar en anaks ketjil.
Het trots zijn yang hij bagi met nn. 😀 😀 😀
Voor mij hoeft het niet.Met deze opmerking zal ik velen op het hart trappen,maar ik ben niet zo gecharmeerd van het gekunstelde petjoh,gebruikt door iemand die dat zelf nooit gebruikt heeft en wellicht in vroegere tijden het verafschuwt heeft. Maar ja dat is mijn mening. Ik heb zelf ook nooit petjoh gesproken,vind het wel leuk en herkenbaar,maar zal het zelf nooit zo kunnen spreken.
Vele indische mensen vinden Tante Lien leuk ,Het zij zo.Soedah laat maar.Al!