2 vrienden maakten een filmpje op de Tong Tong Fair
Recente reacties
- Boeroeng op Straatnamen in Surabaya: vroeger en nu
- IJkje Clotscher op Straatnamen in Surabaya: vroeger en nu
- Pierre H. de la Croix op “Indo, weg van Java voor het te laat is!” Nieuw-Guinea, 1930
- Pierre H. de la Croix op 10 mei Indische Moederdag bij Museum Sophiahof
- René Xavier Liem op 10 mei Indische Moederdag bij Museum Sophiahof
- Pierre H. de la Croix op “Indo, weg van Java voor het te laat is!” Nieuw-Guinea, 1930
- Boeroeng op 10 mei Indische Moederdag bij Museum Sophiahof
- ronmertens op “Indo, weg van Java voor het te laat is!” Nieuw-Guinea, 1930
- honi soit qui mal y pense - van den Broek op “Indo, weg van Java voor het te laat is!” Nieuw-Guinea, 1930
- René Xavier Liem op 10 mei Indische Moederdag bij Museum Sophiahof
- Boeroeng op Nationale Herdenking op de Dam
- Hoe noem je iemand uit India? Indisch, Indiaas of Indiaans - MediaDossier.nl op “Indiërs zien er anders uit…”
- Boeroeng op Nationale Herdenking op de Dam
- Pierre H. de la Croix op IGV Nieuws – Maart 2026
- Boeroeng op Nationale Herdenking op de Dam
Zoeken op deze weblog
Categorieën
Archief
- mei 2026
- april 2026
- maart 2026
- februari 2026
- januari 2026
- december 2025
- november 2025
- oktober 2025
- september 2025
- augustus 2025
- juli 2025
- juni 2025
- mei 2025
- april 2025
- maart 2025
- februari 2025
- januari 2025
- december 2024
- november 2024
- oktober 2024
- september 2024
- augustus 2024
- juli 2024
- juni 2024
- mei 2024
- april 2024
- maart 2024
- februari 2024
- januari 2024
- december 2023
- november 2023
- oktober 2023
- september 2023
- augustus 2023
- juli 2023
- juni 2023
- mei 2023
- april 2023
- maart 2023
- februari 2023
- januari 2023
- december 2022
- november 2022
- oktober 2022
- september 2022
- augustus 2022
- juli 2022
- juni 2022
- mei 2022
- april 2022
- maart 2022
- februari 2022
- januari 2022
- december 2021
- november 2021
- oktober 2021
- september 2021
- augustus 2021
- juli 2021
- juni 2021
- mei 2021
- april 2021
- maart 2021
- februari 2021
- januari 2021
- december 2020
- november 2020
- oktober 2020
- september 2020
- augustus 2020
- juli 2020
- juni 2020
- mei 2020
- april 2020
- maart 2020
- februari 2020
- januari 2020
- december 2019
- november 2019
- oktober 2019
- september 2019
- augustus 2019
- juli 2019
- juni 2019
- mei 2019
- april 2019
- maart 2019
- februari 2019
- januari 2019
- december 2018
- november 2018
- oktober 2018
- september 2018
- augustus 2018
- juli 2018
- juni 2018
- mei 2018
- april 2018
- maart 2018
- februari 2018
- januari 2018
- december 2017
- november 2017
- oktober 2017
- september 2017
- augustus 2017
- juli 2017
- juni 2017
- mei 2017
- april 2017
- maart 2017
- februari 2017
- januari 2017
- december 2016
- november 2016
- oktober 2016
- september 2016
- augustus 2016
- juli 2016
- juni 2016
- mei 2016
- april 2016
- maart 2016
- februari 2016
- januari 2016
- december 2015
- november 2015
- oktober 2015
- september 2015
- augustus 2015
- juli 2015
- juni 2015
- mei 2015
- april 2015
- maart 2015
- februari 2015
- januari 2015
- december 2014
- november 2014
- oktober 2014
- september 2014
- augustus 2014
- juli 2014
- juni 2014
- mei 2014
- april 2014
- maart 2014
- februari 2014
- januari 2014
- december 2013
- november 2013
- oktober 2013
- september 2013
- augustus 2013
- juli 2013
- juni 2013
- mei 2013
- april 2013
- maart 2013
- februari 2013
- januari 2013
- december 2012
- november 2012
- oktober 2012
- september 2012
- augustus 2012
- juli 2012
- juni 2012
- mei 2012
- april 2012
- maart 2012
- februari 2012
- januari 2012
- december 2011
- november 2011
- oktober 2011
- september 2011
- augustus 2011
- juli 2011
- juni 2011
- mei 2011
- april 2011
- maart 2011
- februari 2011
- januari 2011
- december 2010
- november 2010
- oktober 2010
- september 2010
- augustus 2010
- juli 2010
- juni 2010
- mei 2010
- april 2010
- maart 2010
- februari 2010
- januari 2010
- december 2009
- november 2009
- oktober 2009
- september 2009
- augustus 2009
- juli 2009
- juni 2009
- mei 2009
- april 2009
- maart 2009
- februari 2009
- januari 2009
- december 2008
- november 2008
- oktober 2008
- september 2008
- augustus 2008
- juli 2008
- juni 2008
- mei 2008
- april 2008
- maart 2008
- februari 2008
- januari 2008
- december 2007
- november 2007
- oktober 2007
- september 2007
- augustus 2007
- juli 2007
- juni 2007
- mei 2007
- april 2007
- maart 2007
- februari 2007
- januari 2007
- december 2006
- november 2006
- oktober 2006
- september 2006
- augustus 2006
- juli 2006
- juni 2006
- mei 2006
- april 2006
- maart 2006
- februari 2006
- januari 2006
- december 2005
- november 2005
- oktober 2005
- september 2005
- augustus 2005
- juli 2005
- juni 2005
- mei 2005
- april 2005
- maart 2005
- februari 2005
- januari 2005
- Het archief van Indisch4ever
is best wel te filmen !!
...................
...................
.......... Bekijk ook
de archipelsite
met honderden topics.
Zoekt en gij zult vinden. ! Meest recente berichten : Het gebeurde ergens in de Indonesische archipel
-
Thomson
Nassauschool Soerabaja
Depok
Wie is deze familie
Wolff
Tankbataljon Bandoeng 1939
Is de bruid Günther?
Wilde en Waldeck
Brouwer en Hagen
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Kerst 1930 a/b Baloeroan naar Indië
XXXXXXXXXXXXXX
Bertha Lammerts van Bueren-de WitXXXXXXXXXX zwieten 214
Bisch
!!!!!!!!!!!
Detachement Verbruiksmagazijn,
Hollandia
van Hall
Smith
Emy Augustina
Detajongens
von Stietz
de Bar
Soerabayaschool ca 1953
Wie zijn dit ?
Damwijk
Klein
IJsselmuiden
van Braam
Zuiderkruis
Foto
Koster
Versteegh
Baume
Falck
Boutmy
Otto
oma Eugenie Henriette Smith
Meliezer-Andes
christelijk lyceum bandoeng
christelijk lyceum bandoeng
Saini Feekes
Mendes da Costa
Anthonijsz
Bromostraat
Wie?
Tambaksari/Soerabaja-1946
Ornek
van Dijk
.Haacke-von Liebenstein
Theuvenet
Sollaart
Berger-de Vries
Foto's gemaakt door Henrij Beingsick
Augustine Samson-Abels
Samson
Huygens
Hartman
Otto en Winsser
Marianne Gilles Hetarie
Constance en Pauline
Versteegh
Lotje Blanken
Charlotte Hooper
John Rhemrev
Schultze
W.A. Goutier
Otto-Winsser
Bastiaans
Verhoeff
Beisenherz
Stobbe
Wendt-van Namen
Harbord
Pillis-Reijneke
Nitalessy-Papilaja
Reijneke
Oertel-Damwijk
Bruidspaar te Semarang
Daniel
Krijgsman
van Dun
Ubbens en van der Spek
Kuhr
Oertel
Nijenhuis-Eschweiler
Wie ben je
Philippi-Hanssens
Tarenskeen-Anthonijsz
Hoorn-Dubbelman
Mendes da Costa
Palembang
Deze slideshow vereist JavaScript.







































Pak P.
Denk ook dat de oud marinier met extra gebaar laat zien dat hij zijn bedil in stelling bracht(pasang ).
Pasangan is een echtpaar (m/v of m/m-v/v) .
Ik denk niet dat die tentara payung (parachutist) zin had om te gaan lari-en .
Hij was al lang blij dat hij gesnapt werd, moet hij dan terug naar de rimbu waar hij gestoken wordt door muggen zo groot als vogels , gebeten door slangen en of eventueel gepakt te worden door de autochtonen?
Blijf hij liever in krijgsgevangenschap , kon hij 3 x nasi eten .
Het waren geen krijgsgevangenen,maar zoiets als ongewenste bewapende
vreemdelingen.Er was geen oorlog tussen Indonesia en Nederland ’t scheelde maar heel weinig,dat wel.
Bepaalde woorden kunnen verschillende betekenis hebben en hoe je het moet uitspreken wordt bemoelijkt als men nu niet meer de moeite neemt om het correct te schrijven.Niemand doet dat.Ik ook niet.
Het is groot verschil of je gêmês, of gEmEs zegt.
Gêmês in Soendaneesch betekent ook:met ijver zoeken of trachten om een mensch of dier kwaad te doen , iemands ongeluk wenschen of zoeken.
Dus als ik een mooie (Sundanese) vrouw ziet en gemes word dan doe ik haar dan kwaad ? Terwijl ik eerbare bedoelingen heb ?
Bingung dese.
Hoe spreek je lembek uit ?
Is het Lembek , LEmbEk of LembEk ?
Hoe kan geen native speaker dat weten ?
@surya Ik had dat rijmpje gekopieerd van een site, vandaar de rare tekentjes op gemes etc. Het is toch lembEk dus de E spreek je uit als de letter e in het woordje het. De e uit de gedeelte lem, u in durven dus eigenlijk lumbek toch?
“Rare tekentjes”is hoe men vroeger correct schreef. (80-100 jr geleden)
De ê moet men uitspreken als onze toonlooze e ( vlg Coolsma) .
Is eigenlijk geen klinker .
Soendaneesch kent 7 klinkers a-i-oe-e.- o -eu. ( ê is nr 7 ).
Over gemes gesproken( of gêmês) , dat word ik ook als ik de conimex nasi kuning reklame ziet.
Dat leuke indische meisje (?) die zo schattig is om toemPENG te zeggen ipv toempêng .
Word ik gelijk gemes , heb zin om (me)njubit haar pipi .
( van cubit=knijpen).
Pak Surya,
Als een man een mooie (al dan niet Sundanese) vrouw ziet en gemes op haar wordt, dan is het nooit met eerbare bedoelingen. In de kepala van een eerbare man is echter een rem ingebouwd, die er voor zorgt dat zijn oneerbare bedoelingen geen onoorbare kant opgaan.
Doris Day zong in mijn jonge jaren al : “Because a guy is a guy ……..”.
Ach …. waren wij maar Bonobo’s. Die lossen al hun problemen ongegeneerd en blijmoedig op met wat hun menselijke neefjes doorgaans oneerbaar en onoorbaar noemen.
Pak Pierre
P.S.: Vorige week, op een knus Pasar Malampje in Zeist waar ook de onsterfelijke Paatje Pffff zijn even onsterfelijke Indovaantjes verkocht, schepte een hele mooie jonge vrouw in sarong en kabaja een bakje lontong gado-gado voor mij op. “Wadoeh … wat ben je mooi”, dacht ik en mijn gedachten dwaalden eerbaar verder naar mooie baboe Emmie, de Soendanese die in Bandoeng voor het na-oorlogse kroost van mijn vader zorgde en die ik als 10 – 11 jarige binatang wel eens bespiedde bij de put.
Maar neen, deze schoonheid kwam naar eigen zeggen uit Medan, niet uit de Preanger. Al 2 jaar in Nederland. Ik heb maar niet gevraagd met wie …….
Pak P.
Pak Pierre. nah kena jij, dat spieden zat er al in . Velen probeerden het ook maar de bintit-en in hun oog viel direct op met alle gevolgen van dien.
Ik noem ‘ns wat op de djitak-tôkè-tempèlèng en nog vele eigenaardigheden in de Oost aanwezig om je gêmês-an eerbaar te houden.
Leuke video 😀
”tapi dia orang Indonesia…” pfff…
“tapi dia orang Indonesia..” ppfff
Sapa orang indonesia?
MPYS = Malam Pertama Yang Syahdu .
MeLeMPem ? Met een zachte “e” (?).
Doet me denken aan de Nasi TumpEng reclame.
Spreek je uit als Toemp”e”ng .
MeLeMPem ? Met een zachte “e” (?). Zelfs mijn Zeeuws meisje gebruikt dit. Net als obat en passangen. Veel handiger dan de Nederlandse uitdrukking.
2x Anoniem eronder is si bangga/ik
@somers
Kalau ‘pasangen’ itu artinya apa? Pasang is toch ophangen/aansluiten bijv pasang bendera, dus dan zal pasangan wel het zelfstandig naamwoord zijn?
Ja, het is natuurlijk pasang, maar als ‘Nederlands’ werkwoord is het bij ons passangen geworden. Melempem is zacht geworden koekje, kroepoek e.d. Bij lembek moet je inderdaad denken aan die mooie Sundanese vrouw. Loopt een beetje slepend, en kan haar heupen een mooie draai geven. Maar er zijn ook Indische meisjes die dat kunnen. Zien jullie het ook voor je?
Ik zie het voor mij, maar moet er niet aan denken.
Pak Pierre
Over “pasangen” gesproken. Lang geleden voer ik op een “Chinezenboot” van de Shell met een wat oudere stuurmansleerling, die als dienstplichtig marinier op Nieuw Guinea was geweest.
Hij had geleerd tegen gevangen genomen Indonesische infiltranten (orang pajong) te zeggen: “Kalo lari, saja pasang”, oftewel “als je wegloopt schiet ik”.
“Pasang” was dus in oud militair jargon ook “schieten”, niet “tembak”.
Pak Pierre
MLMPM (melempem) heb ik vroeger geleerd als betekenis voor “zacht geworden”, of “oudbakken”, denk maar aan bv. krupuk die niet meer krokant is omdat het door bewaren in een niet luchtdichte zak door vocht is aangetast.
Tis Javaans….
Is mlmpm Javaans? Wat is het dan in bahasa indonesia of in het bhs melayu?
Hier nog een leuk versje om wat BI te leren:
Een wasje weken is rêndêm.
Zes in het Javaans dat is ênêm.
Een beetje dronken is mêndêm.
Zachte kroepoek is mlêmpêm….
Een jonge vrucht die smaakt sêpêt.
Dichtbij dat noemen wij dêkêt.
Brok in je keel is kêsêrêt.
Moet je plassen: kêbêlêt….
Rêndêm, ênêm, mêndêm, mlêmpêm.
Sêpêt, dêkêt, kêsêrêt, kêbêlêt.
Djêdjêl, pêtjêl, têbêl, mêtêl.
Grêgêtên, gêmês, gêndêng (2x)
Het eten proppen is djêdjêl.
Groenten met pindasaus pêtjêl.
Een hartsvriend is sobat têbêl.
Oude stof die wordt mêtêl….
Iets uitpersen dat is pêrês.
Zand op de tegels voelt ngêrês.
Willen knuffelen dat is gêmês.
In de regen tês tês tês
Ik bedoel eigenlijk dat melempem een Javaans leenwoord is. Eigenlijk het enige andere woord dat ik kan bedenken in het Indonesisch is lembek…
MLMPM? Arti singkatannya apa?… Malam Pertama? 😉
Obat matjan de tijger balsem. is zelfs hier te koop de witten de rode.
en een panter is: harimau kumbang (letterlijk kever tijger, vanwege de vlekken)
Ik ken de gevlekte panter als “matjan tutul” en de zwarte panter als ” matjan kombang”. Dit was toendertijd de algemene benaming voor de twee soorten panters die ik leerde van mijn oom op zijn koffieplantage in Dampit (oost java) en de tijger was gewoon “matjan” of “harimau”.
van huis uit kende ik wel het woordje matjan..
misschien heb ik ooit toen froeher harimeau gehoord, maar dat weet ik niet meer
Degenen die geen goed antwoord gaven, moeten gewoon vaker naar de Tong Tong Fair gaan.
Hopelijk leren ze al doende wat gewone woorden….