*Luc en Elza zijn de oudste standhouders van de Tong Tong Fair in Den Haag. Zij verkopen in hun stand Tamalinda al 40 jaar Indische koekjes, pisang goreng en. Tjendol!
-
Elke dag Indisch nieuws en wetenswaardigheden.
!
Heeft u tips, een foto, een oproep of wilt u een column/pikiran schrijven, jangan malu-malu.
indisch4ever@gmail.com
!
En ken je deze?:en
Recente reacties
- P van Geldere op Gemeente Leiden: Geen aanpassingen aan Indië-monument
- A. Olive op Zochten Indische Nederlanders asiel ?
- Boeroeng op Indische Soos # 13 sweet seventeen
- Boeroeng op 27 juni Winnaars spekkoekwedstrijd bekend
- Boeroeng op Zochten Indische Nederlanders asiel ?
- Anoniem op Indisch in Beeld
- John Riper op Indisch in Beeld
- Boeroeng op 1 juli afschaffing slavernij
- Boeroeng op Zochten Indische Nederlanders asiel ?
- ellen op 1 juli afschaffing slavernij
- Victor Wanjon op Indisch in Beeld
- Rita Looy op Moesson van Juli
- bert Siap op Zochten Indische Nederlanders asiel ?
- Noordin op Zochten Indische Nederlanders asiel ?
- Noordin op Zochten Indische Nederlanders asiel ?
Archief
- Het archief van Indisch4ever
is best wel te filmen !!
......................................
.......... Bekijk ook
de archipelsite
met honderden topics.
Zoekt en gij zult vinden. ! Categorieën
Zoeken op deze weblog
Meest recente berichten : Het gebeurde ergens in de Indonesische archipel
-
Thomson
Nassauschool Soerabaja
Depok
van Hall
Wie is deze familie
Wolff
Tankbataljon Bandoeng 1939
Is de bruid Günther?
Wilde en Waldeck
Brouwer en Hagen XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Kerst 1930 a/b Baloeroan naar Indië
XXXXXXXXXXXXXXBertha Lammerts van Bueren-de Wit
XXXXXXXXXX zwieten 214
Bisch
!!!!!!!!!!!Detachement Verbruiksmagazijn, Hollandia
van Hall
Smith
Emy Augustina
Detajongens
von Stietz
de Bar
Soerabayaschool ca 1953
Wie zijn dit ?
Damwijk
Klein
IJsselmuiden
van Braam
Zuiderkruis
Foto
Koster
Versteegh
Baume
Falck
Boutmy
Otto
oma Eugenie Henriette Smith
Meliezer-Andes
christelijk lyceum bandoeng
christelijk lyceum bandoeng
Saini Feekes
Mendes da Costa
Anthonijsz
Bromostraat
Wie?
Tambaksari/Soerabaja-1946
Ornek
van Dijk
.Haacke-von Liebenstein
Theuvenet
Sollaart
Berger-de Vries
Foto's gemaakt door Henrij Beingsick
Augustine Samson-Abels
Samson
Huygens
Hartman
Otto en Winsser
Marianne Gilles Hetarie
Constance en Pauline
Versteegh
Lotje Blanken
Charlotte Hooper
John Rhemrev
Schultze
W.A. Goutier
Otto-Winsser
Bastiaans
Verhoeff
Beisenherz
Stobbe
Wendt-van Namen
Harbord
Pillis-Reijneke
Nitalessy-Papilaja
Reijneke
Oertel-Damwijk
Bruidspaar te Semarang
Daniel
Krijgsman
van Dun
Ubbens en van der Spek
Kuhr
Oertel
Nijenhuis-Eschweiler
Wie ben je
Philippi-Hanssens
Tarenskeen-Anthonijsz
Hoorn-Dubbelman
Mendes da Costa
Palembang
Deze diashow vereist JavaScript.
Jammer, dat de “voice over” zich vooraf niet heeft laten voorlichten omtrent de uitspraak van “pasar malam besar”.
Hollandser en fouter kan bijna niet!
Nmi. doet Voorlichting ”vooraf” om de uitspraak vd. ”voice” te redden er weinig aan toe. Wel de zeer duidelijke aanbeveling in Reglement Indo-Sepat,cap sambal-trassi.Kotak kosong.
Dat de juiste uitspraak wordt verkregen in potogan sikap nongkrong met veel slip-slap-,kue2 ,cèndol ed.van Passer malaam bezaar.
Met vriendelijke groeten siBo
Ik doe ook maleise woorden verkeerd uitspreken,
Laatst nog grote ruzie binnen de redactie over mijn sooooo-bat uitspraak. Teveel oooooooo van mijn.
ma’af … saya anak belanda.
Maar die beeeesar viel me wel op.
Voor een organisatie als TV West die al jaren over PMB en TTF bericht is het een misserd. Komt nog bij dat de naam pasar malam besar tientallen jaren in Den Haag werd gebruikt.
Is er geen supervisie over die jonge journalisten ?
Probeer ’t met de potongan sikap nongkrong dan sarong batik cap nónà-meneër, niet innemen.
Mhg siBo
Eric, ken jij geen mensen bij Omroep West? Kun jij je niet aanbieden voor de bijscholing? 😉
Dan is het toch maar goed dat de naam veranderd is: Tong Tong Fair rolt makkelijker van de Hollandse tong. 😉
Nee hoor. Voor mijn oude tong is pasar malam veel handiger. Maar om niet te vaak te horen dat ik met de tijd mee moet gaan ben ik al aan het oefenen op TTF.
. 😉 😉
Met m’n 25 jaar zeg ik ook ‘de passer mallem’ in plaats van Tong Tong Fair. Mét stomme e’tjes; bij ons in de keuken vind je sanTEN, geen sanTAN.
@CJ Lentze
Niet te vergeten sambel ipv sambal, en pedes ipv pedas, volgens mij is t veranderen nr de e een beetje javaans. Molukkers veranderen de e vaak naar de a. Orang dari jawa zeggen sedep en orang maluku zeggen sadap. En de bahasa indonesia/maleis is sedap
Santen is hoe de Javaan het zegt…
Ha sibangga was me voor. 😉
Het is inderdaad erg Javaans om van die laatste a klank een stomme e te maken.
Haha, wij indo’s zeggen het ook zo, maar dat komt waarschijnlijk omdat veel indo’s van javaanse afkomst zijn.
Mss kan ’t weer achterhaald worden,de Indo afkomst. Jaren-jaren terug een onderzoek naar geweest en als resultaat was de Soendanese afkomst van de meeste Indo’s naar voren gekomen.En als ’t zo is dan kloppen de -â-ê-û klanken niet ,nmi.. Nah,wie yang weet?
siBo
Ik denk dat men voorzichtiger moet zijn om de 2 grote bevolkingsgroepen uit Pulau Jawa door elkaar te halen.
Het was of mss nog steeds not done om Sundanezen en Javanen door elkaar te halen.
Hoe wel van oorsprong Sundanezen (West Java) hechte banden hadden met de Javanen( Carita Parahyangan) was de relatie later veranderd ( Bubat Oorlog) en de onderwerping van West Java in 1620 door Mataram II, die het later weer kwijtraakte aan de VOC na de Gianti verdrag als gevolg van de 3de Successieoorlog.
Vroeger (voor 1945 ?) kon men het verschil tussen Sundanezen en Javanen zien door hun naam ( vijvoorbeeld SuryA AtmAdjA of SuryO AtmOdjO) ) , hun huidskleur , gedrag etc .
Het is ook logisch dat er veel Indische mensen zijn met een Sundanese en Javaanse achtegrond.
De centrum van VOC was de oude Jayakerta de veroverde havenstad van Bantam die op hun beurt van de Sundanese Pajajaran had veroverd.
De oude naam was Sunda Kelapa.
Djakartanen (Betawinezen) en Sundanezen zeggen ook santen.
Volgens S.Coolsma Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek kwam het ook uit Bali ( hoe ken ?) .
Mijn theorie is dat de Javanen ( van Majapahit) het overgebracht hadden naar Bali.
Wel staan we nu heel ver van het tempo doeloe af. Goed-gelukkg ed. .
Laat een persoon van Arabische.of Chinese afkomst ook van andere eilanden van indonesië ‘ns -Pasar malam besar- uitspreken. Ook de indo’s afkomstig uit Midden-Java bijv.waren heel herkenbaar.
Laat de ”voice” lekker londohgen,de pecel smaakt der niet minder om,toch echt gado2.
siBo
Met veel liefde en aandacht wordt een koekje, een gerecht gemaakt. Vervolgens wordt dat niet genoten, maar opgevroten.
Zoiets als dat je mooie lieve dochter in de armen komt van vieze vette arbeider met kale kop. Werkloos bovendien.
Dat gevoel dus als je ziet en hoort hoe het Indische in Hollandse handen komt. En dan zijn er idioten die zeggen dat je met je tijd mee moet gaan.
Ik heb zo’n idee dat u al verder met de tijd bent meegegaan dan ik!