We ontvangen wel eens mail:
Mail 1
Hallo lezers en weblog beheerder,
Met veel interesse heb ik uw weblog gelezen.Graag wil ik een oproep doen,
Ik zoek moderne batikkunst, of aparte beelden in hout of steen, voor mijn kunst shop.
Ik wil de kunstenaars in Bali of Indonesi steunen door hun kunstwerken hier te verkopen.
Wie kan mij helpen??
Ik ben geboren in Tjimahi, midden Java en zou hou van kleurrijke en klassieke stoffen, schilderijen en beelden. Graag zie ik uw reactie tegemoet. Met warme groet,
MarYane Nas Kunst-Kado shop ” iedersstijl ”
Nieuwstraat 63 7411 L J Deventer
KvK nr: 08 1712 01 M: 06 – 40 39 52 22
www.iedersstijl.nl
Mail 2
Saluut, Aloha, Mahalo,
Bijgaand gelieve u aan te treffen de sfeerimpressie van de laatste Hawaiian Sunday in de Laan van Meerdervoort van Cees Bakker. Dank aan hem en vooral aan alle musici en bezoekers, die er de afgelopen jaren op al die Hawaiian Sundays de perfecte ambiance wisten te scheppen. De nieuwe locatie aan de Lange Beestenmarkt 106/108 zal met uw aller medewerking een nationaal stempel moeten krijgen voor de prachtige Hawaiimuziek. Hawaiianpagina van de Regentenkamer
Mail 3
Geachte mensen,
Ik heb geen tip alleen een vraag.
Wat is opgroeien in het bahasa Indonesia, bijv. ik ben hier opgegroeid ?
Bijvoorbaat mijn hartelijke dank
++
Antwoord Mail 3..gegeven door een deskundig iemand
Opgroeien in BI: dibesarkan.
ik ben hier opgegroeid: saya besar-nya disini of saya dibesarkan disini.




















































Tjimahi is in West Java ongveer 12 km van Bandung di Hoofdtad van de Preangan.(nger).
Ik moet even reageren op de naam, Nas maryanne geboren in Tjimahi. Ben je mischien in de willemstraat geboren? ik namelijk wel in 1950. Mijn ouders woonde in die tijd tegenover een fam. Nas. Mijn vader was toen in die tijd een Nederlandse soldaat getrouwd met een javaanse hij heeft het wel eens over die familie.
hangt van de context af.
Tanah air(ku) = mijn land en water.
Tanah Tumpah darah(ku)= mijn land waar ik mijn bloed vergoot .
Voor de indonesiers is de concept Land , Water en Lucht heel belangrijk.
Dat is als het ware hun habitat.
(Gezonde) Land zonder (gezonde=zuivere) Water en (gezonde) Lucht is niet volmaakt.
Geboorteland in bahasa Indonesia.
Kun je ook niet zeggen:
Tanah air.?
Tanah tumpah darah. ?
Vrij vertaald is het Tanah Kelahiran.
Het land waar je geboren ben.
Tip: je kan het woord GeboorteLand zien als 2 samengestelde woorden.
Geboorte : afgeleid van geboren = Lahir .
Land : Negara of Tanah .
Dus een samengestede Indonesische woord kan je eerst gaan scheiden , en de aparte woorden opzoeken in een Kamus(woordenboek).
Had alleen een vraagje, wat is in het bahasa Indonesia; Geboorteland ?
ik ben op zoek naar dita?? zij heeft in de jaren 50-60 een tijdje bij ons de fam. jANSEN in Zutphen gewoond. Ze waren gerepatrieerd vanuit indonesie en kregen als gezin onderdak in het oude Bornhof te Zutphen. De moeder van dita werd ziek, ik dacht tbc, en de kinderen werden bij pleeggezinnen ondergebracht. Dita kwam bij ons. Ik heb veel herinneringen. Haar achternaam weet ik niet. Misschien kent iemand haar, of herkent iemand dit verhaal en kan me verder helpen. groet van Jose.
— Pajah nih.—–
En je heet ook Gareng .
En ik dan , dibesarkan di Jakarta .
En heet ook si-Geblek.
Saya dibesarkan disini untuk menjadi TUAN BESAR,tetapi salah paham,masih tetap tinggal tuan kecil.Mungkin karena kulit saya warna coklat. Pajah nih
saya dibesarkan disini
Een hele interessante web-site.
Heb een vraagje wat is het in bahasa Indonesia, opgroeien ?
Bijv:
Ik ben hier opgegroeid
Bijvoorbaat dank.
hartelijke groet,
Carol Epke