Indoos in de diaspora, in de carnaval, indoos

2indoos
gisteren in de optocht in Elsloo (Lb) toppunt van carnaval + Indo gezien

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

6 reacties op Indoos in de diaspora, in de carnaval, indoos

  1. Boeroeng zegt:

    blauwneus

    Lien waar is mijn blauwneus. Lien waar is m’n neus
    Waar is mijn blauwneus gebleven
    Ik moet ‘m hebben voor Tante Toets koempoelan
    Ik zag ‘m net nog leggen in de rendangpan panpanpan

    Lien waar is mijn blauwneus. Lien waar is m’n neus
    waar is mijn blauwneus gebleven.

    Een matagelap rocker, een guitarman uit Horst
    Vroeg eens aan de doekoen, hoe toh… splinter in m’n borst
    Weet je, de doekoen was ook niet al te fris
    Die riep opeens: m’n arak… nou weet ik wat ik mis
    M’n neus, m’n neus, Lien waar is m’n neus

    refrein
    Hij deed an pentjak silat, een superlichtgewicht
    Hij danste met trisula aldoor het blauwe licht
    Maar hij kreeg opeens een oorlel en vijftienhonderd piek
    En na een laatste oorlam, toen zeitie laconiek
    “M’n neus, m’n neus, Lien waar is m’n neus

    refrein
    Hij was een toean besar, hij leidde het debat
    Maar ook een toean besar, die wil nog wel eens wat
    En samen met adik laki laki, de guitarman uit Horst
    bezocht hij Toets koempoelan en lesten zij hun dorst.

  2. P.Lefèvre zegt:

    Dit is toch leuk, Indo 2.0 en 3.0 in een doos. Er waren ook nog medelanders die gezellig in de optocht mee hadden gelopen. De bewoners van deze gemeente weten hoe het ook kan.

  3. HES zegt:

    Leuk bedacht, ik daarintegen ben liever “uit” de box.
    To all Indos over the world, “Pukul Terus”, now I can make me a cup of “copie tubruk”, the only thing Indo I can get where I live, can make erwten soup (green pea soup) with rice, bawang goring (fried unions), dadar Indo, sambal bajak and chips. Tooke me a while to get the ‘erwten soup’ right.
    Mis my wife’s (bless her soul) erwten soup. I still do not get “nasi gorong” (fried rice) right, I think my wife (bless het soul) used trasi (shrip paste ?) in the nasi goring.

    Fair winds and fallowing seas.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s