-
...........𝓘𝓷𝓭𝓲𝓼𝓬𝓱𝟒𝓮𝓿𝓮𝓻
Berichten van het heden, maar ook uit het verleden -

- en


Indische Soos -

Recente reacties
- Boeroeng op Benefiet met Sumatraans 7-gangendiner
- wanasepi op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- Kartini - van den Broek op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- Boeroeng op 16 jan Dinand Woesthoff in The Voice of Holland
- Toby de Brouwer op 16 jan Dinand Woesthoff in The Voice of Holland
- Boeroeng op Indisch in Beeld
- Peter Brink op Indisch in Beeld
- ronmertens op 16 jan Dinand Woesthoff in The Voice of Holland
- Boeroeng op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- Gerard op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- delpher.nl - vdB op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- Socialisme - van den Broek op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- Boeroeng op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- Gerard op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- ronmertens op ‘Het woord “kolonialisme”
Archief
- Het archief van Indisch4ever
is best wel te filmen !!
...................
...................
.......... Bekijk ook
de archipelsite
met honderden topics.
Zoekt en gij zult vinden. ! Categorieën
Zoeken op deze weblog
Meest recente berichten : Het gebeurde ergens in de Indonesische archipel
-
Thomson
Nassauschool Soerabaja
Depok
Wie is deze familie
Wolff
Tankbataljon Bandoeng 1939
Is de bruid Günther?
Wilde en Waldeck
Brouwer en Hagen
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Kerst 1930 a/b Baloeroan naar Indië
XXXXXXXXXXXXXX
Bertha Lammerts van Bueren-de WitXXXXXXXXXX zwieten 214
Bisch
!!!!!!!!!!!
Detachement Verbruiksmagazijn,
Hollandia
van Hall
Smith
Emy Augustina
Detajongens
von Stietz
de Bar
Soerabayaschool ca 1953
Wie zijn dit ?
Damwijk
Klein
IJsselmuiden
van Braam
Zuiderkruis
Foto
Koster
Versteegh
Baume
Falck
Boutmy
Otto
oma Eugenie Henriette Smith
Meliezer-Andes
christelijk lyceum bandoeng
christelijk lyceum bandoeng
Saini Feekes
Mendes da Costa
Anthonijsz
Bromostraat
Wie?
Tambaksari/Soerabaja-1946
Ornek
van Dijk
.Haacke-von Liebenstein
Theuvenet
Sollaart
Berger-de Vries
Foto's gemaakt door Henrij Beingsick
Augustine Samson-Abels
Samson
Huygens
Hartman
Otto en Winsser
Marianne Gilles Hetarie
Constance en Pauline
Versteegh
Lotje Blanken
Charlotte Hooper
John Rhemrev
Schultze
W.A. Goutier
Otto-Winsser
Bastiaans
Verhoeff
Beisenherz
Stobbe
Wendt-van Namen
Harbord
Pillis-Reijneke
Nitalessy-Papilaja
Reijneke
Oertel-Damwijk
Bruidspaar te Semarang
Daniel
Krijgsman
van Dun
Ubbens en van der Spek
Kuhr
Oertel
Nijenhuis-Eschweiler
Wie ben je
Philippi-Hanssens
Tarenskeen-Anthonijsz
Hoorn-Dubbelman
Mendes da Costa
Palembang
Deze slideshow vereist JavaScript.





































Hello, I truly appreciate this project. Please consider having an English version available too. I am Indo but I do not speak Dutch fluently. The majority of my Indo peers here in the US do not speak Dutch either. We lost this language connection with the passing of our grandparents. We wish we spoke Dutch and many like myself are making efforts to learn more Dutch and re-infuse it into the community. Unfortunately, without Dutch being our native language, so much critical information will be lost on us. It would be so helpful to us if we could read this information in English. This would truly help to perpetuate Indo History. We’re very proud of our Indo heritage. On behalf of my US born Indo peers, I kindly ask for this to be done in English as well. Please don’t exclude us based on a language requirement.
Warmly,
Jamie Stern
Director of Research for The Indo Project, Inc.
Jamie,
You can mail the creators of indopedia:
http://indopedia.nl/contact.php?lng=nl&tconfig=0
In the mean time , people should use translate.google:
https://translate.google.com
I like to add to Priscilla’s comment “and all generations of Indo and Indische descendants consisting of several generations and growing rapidly that live somewhere in the world and who do nor read Dutch. But it’s their history.
I hoop it will also be in English. It is “betreurig” that so much information about Indo history & culture is in the Dutch language and kept to ourselves instead of educating the rest of the world
Hoe hebben die (zeer) vele Engelstalige onderzoekers en schrijvers dan hun bronnen kunnen (begrijpend) lezen? Een Australische nicht van me heeft twee weken geleden haar B2 gehaald bij de Delftse methode. 85% goed!
You’ve hit the nail on the head, Jan Somers! Can you send me the list of the “(zeer) vele Engelstalige onderzoekers en schrijvers…”? Not everyone is like your nicht and has the time to spend on learning Dutch especially if it does not serve any other function in their lives with the exception of genealogy.
The questions we need to ask ourselves is: Do we want to preserve and educate the world about our INDO history and culture? Do we want people to recognize us for who we are and not for another ethnicity or nationality (as is often the case outside of NL BUT ALSO in NL). Do we want to educate and influence 23 million Dutch speaking individuals OR 1 Billion English speaking individuals? IT is time to stop thinking small and provincial. The 3rd and 4th generation Indos who have Indo Pride want the world to know about their heritage (including their parents, grandparents and great-grandparents stories).
Indos have a beautiful, interesting, sad, eventful and illustrious history, why should we keep it to ourselves? The older generations have not done a good job of telling the world who Indos are as a people. They are resigned to being a footnote in Dutch and Indonesian history books. I’m afraid that is not the case of the 3rd and 4th generations. So, rather than throwing obstacles in the way of others who want to educate the world about our heritage~our people~…why not provide constructive ideas so we can get the job done. Jan, if you have the list and know of anyone on the list who would like to help in the translation of important Indo Resources, you would provide a great help.
Ik zou deze Indopedia wel willen zien.
Cap
Sluit dit aan bij de Encyclopædie van Nederlandsch-Indië? 4 delen, 4 supplementen, 2 afleveringen Aanvullingen en Wijzigingen. 1917-1939.
Wie zijn de mensen in betrokken?
o.a. John Oltmans van : http://semarang.nl/ en ik dacht ook van deze site: http://www.indoradio.nl/