Indische dichters gezocht

inged2Oproep van Inge Dümpel:
In verband met een bescheiden literair project i.s.m. Indonesische dichters zou ik graag gedichten willen ontvangen van Indische dichters, m/v.
Het thema is de diaspora, het dubbelzijn van binnen, de zoektocht naar eigenheid en roots, wel of juist niet Indisch voelen enz..
Deze gedichten ga, ik in overleg met de betreffende dichter(es) vertalen in het Indonesisch en in het Engels.
Deze zal ik of een van de aanwezige Indonesische dichters op een dichteravond op Bali voordragen. Het uiteindelijke doel is het uitbrengen van een gedichtenbundel in Indonesië.  Alles vooralsnog op bescheiden basis. Maar klein beginnen bergt ook een bepaalde kracht in zich.
Wilt u mij maximaal 10 gedichten sturen? Ik zal er dan vijf uitkiezen. Van deze vijf zullen er waarschijnlijk uiteindelijk maar 2 of 3 opgenomen worden. Ik wacht met spanning op uw inzendingen. (aub vóór 20 januari insturen)  Bij voorbaat dank!
Hartelijke groet, Inge Dümpel  ingmardum@wanadoo.nl

Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

6 Responses to Indische dichters gezocht

  1. Eve Schieverd schreef:

    In ieder geval maakt het zo te zien wel wat los onder Indischen. Ik vind het een uitstekend idee, want willen wij immers niet dat onze kunst/cultuur/ons Indisch-zijn behouden blijft, generaties na ons? Het feit alleen al, dat de Nederlands-Indie.startpagina.nl met zijn diverse rubrieken en alle andere Indische/Indonesische sites zo goed bezocht worden, zegt toch al genoeg. Kom op mensen volgens mij zijn er hele goede dichters onder het leespubliek.

  2. LL schreef:

    Ik vraag me af, hoe je dat ‘gevoel’ van Indische dichters vertaalt naar het Behasa Indonesia. En wie doet dat?

  3. kroepoek schreef:

    Inge D. hoeft niet verder te zoeken, hier zijn alvast 2 dichters hahahaha!!!
    De mensen die zijn achtergebleven zullen ander soort gedichten hebben (áls ze al tijd hebben om zich daarmee bezig te houden), het verschil is dat wij hier zitten, “zonder land”.

  4. noor schreef:

    Dit gedicht was toch nog niet af? Vervolg:
    …en wanneer de sporen zijn uitgewist,
    men zich ontlast heeft en gepi…
    voelt de indo zich nog steeds kenès
    door het gebruik van de tjèboh-fles…
    Tja, ons gevoel ligt nog steeds dichtbij de eetcultuur met alles wat erbij hoort.
    Maar ik weet zeker dat er ook hele mooie gedichten (over het verlangen naar toen, het grote heimwee, het leed en andere emoties) geschreven zijn, misschien nooit gepubliceerd, en ik denk dat dit inderdaad waarde heeft vooral voor de Indonesische dichters, omdat dít aspect daar niet gekend en uniek is… en misschien een herkenning is voor degenen die zijn achtergebleven.

  5. Tinus schreef:

    Lijkt me ook dat de meesten daar geen last van hebben..
    Maar misschien zijn Indonesiërs die interesse hebben in gedichten ook geinteresseerd in gedichten van indo-belanda’s… eigenlijk toch ook kinderen van het land.
    Iets nieuws en toch vertrouwd…ander thema en woordstijl.. dus andere vorm van kunstzinnigheid?

    ik las ergens dit gedichie…. ach poging tot maken van grap.. moet kunnuh
    op zoek naar authentieke indische sporen
    ik weet, het zal menigeen niet echt bekoren
    dat ik dit benoem,….. zo belanda-bot
    kijk ik katjongnees… in de toiletpot

  6. kroepoek schreef:

    Maar zitten ze hier op te wachten?
    — het dubbelzijn van binnen, de zoektocht naar eigenheid en roots, wel of juist niet Indisch voelen enz..—
    lijkt mij dat de meesten daar geen last van hebben, in Indonesié.

Laat een reactie achter op Tinus Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *