Klik om de film te beginnen, zet geluid aan boven het filmpje.
-
...........𝓘𝓷𝓭𝓲𝓼𝓬𝓱𝟒𝓮𝓿𝓮𝓻
Berichten van het heden, maar ook uit het verleden -

- en


Indische Soos -

Recente reacties
- wanasepi op Vegetarisch Indisch
- Gerrie Overweg op Vegetarisch Indisch
- herinnering en van den Broek op Njai in de internering.
- cryptisch van den Broek op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- Anoniem op Njai in de internering.
- Noordin op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- Gerard op Njai in de internering.
- XXX op Njai in de internering.
- Gerard op Njai in de internering.
- Depok - van den Broek op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- Boeroeng op Njai in de internering.
- Miramont - van den Broek op Njai in de internering.
- Padang van den Broek op Njai in de internering.
- Boeroeng op Njai in de internering.
- Boeroeng op Njai in de internering.
Archief
- Het archief van Indisch4ever
is best wel te filmen !!
...................
...................
.......... Bekijk ook
de archipelsite
met honderden topics.
Zoekt en gij zult vinden. ! Categorieën
Zoeken op deze weblog
Meest recente berichten : Het gebeurde ergens in de Indonesische archipel
-
Thomson
Nassauschool Soerabaja
Depok
Wie is deze familie
Wolff
Tankbataljon Bandoeng 1939
Is de bruid Günther?
Wilde en Waldeck
Brouwer en Hagen
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Kerst 1930 a/b Baloeroan naar Indië
XXXXXXXXXXXXXX
Bertha Lammerts van Bueren-de WitXXXXXXXXXX zwieten 214
Bisch
!!!!!!!!!!!
Detachement Verbruiksmagazijn,
Hollandia
van Hall
Smith
Emy Augustina
Detajongens
von Stietz
de Bar
Soerabayaschool ca 1953
Wie zijn dit ?
Damwijk
Klein
IJsselmuiden
van Braam
Zuiderkruis
Foto
Koster
Versteegh
Baume
Falck
Boutmy
Otto
oma Eugenie Henriette Smith
Meliezer-Andes
christelijk lyceum bandoeng
christelijk lyceum bandoeng
Saini Feekes
Mendes da Costa
Anthonijsz
Bromostraat
Wie?
Tambaksari/Soerabaja-1946
Ornek
van Dijk
.Haacke-von Liebenstein
Theuvenet
Sollaart
Berger-de Vries
Foto's gemaakt door Henrij Beingsick
Augustine Samson-Abels
Samson
Huygens
Hartman
Otto en Winsser
Marianne Gilles Hetarie
Constance en Pauline
Versteegh
Lotje Blanken
Charlotte Hooper
John Rhemrev
Schultze
W.A. Goutier
Otto-Winsser
Bastiaans
Verhoeff
Beisenherz
Stobbe
Wendt-van Namen
Harbord
Pillis-Reijneke
Nitalessy-Papilaja
Reijneke
Oertel-Damwijk
Bruidspaar te Semarang
Daniel
Krijgsman
van Dun
Ubbens en van der Spek
Kuhr
Oertel
Nijenhuis-Eschweiler
Wie ben je
Philippi-Hanssens
Tarenskeen-Anthonijsz
Hoorn-Dubbelman
Mendes da Costa
Palembang
Deze slideshow vereist JavaScript.




































De titel schoolverenicing.
Is verenicing inplaats van vereniging oud Hollands of is het en typo?
A.Olive
Dit is een screenshot uit het filmpje.
Twee keer lijkt de letter G een beetje verweerd te zijn,
Vandaar dat in bijgevoegde tekst een G is genoteerd als C.
Weet de schrijver veel..
Ik heb nog nooit geweten dat er hier iets werd overgenomen zonder scgreiffauten, of het nu Nederlands of Engels was. Men is niet zo nauwkeurig en zal niet zo snel controleren wat men zelf heeft geschreven of gedaan. Mijn zus die werkt voor een grote Japanse bank vertelde me dat dit het hogere Japanse management tot wanhoop drijft. En mijn echtgenoot wordt -in zijn eigen woorden- helemaal gek van de fouten in werkzaamheden als hij de resultaten controleert; het is nooit de eerste keer in orde.
Om met een positieve noot te eindigen; het zijn wel toffe filmpjes uit de oude doos.
Bernadette S. zegt 1 april 2025 om 04:14
1. “Men is niet zo nauwkeurig en zal niet zo snel controleren wat men zelf heeft geschreven of gedaan”.
Tja ….. een teken des tijds. Snelheid is de norm, serampangan het middel.
2. “Mijn zus die werkt voor een grote Japanse bank vertelde me dat dit het hogere Japanse management tot wanhoop drijft”.
Toen ik in 1970 – na een carrière op zee en als militair in de ijskoude oorlog – als ongeschoolde kracht bij de Centrale Buitenlandse Kantoren van de ABN kwam te werken, moest iedere brief die van de schrijfmachine van de secretaresse van de typmachine rolde, worden “gecollationeerd”. Als bedaagde nieuweling werd ik daarvoor meestal uitverkoren. Ik las de brief hardop voor en de secretaresse keek na van het concept. Eén foutje …. overdoen. In de brief mocht niet worden geradeerd. Arme secretaresse. Those were the days …….
Oeps ….. 2 x “van de schrijf/typmachine” ……
Ik ben kennelijk met de serampangan tijd meegegaan. Plenty sorry!
In een vakantiejob kwam het typediploma dat we extra-curriculair behaalden in school wel van pas. En toen bestond er nog geen PC’s en waren de elektronische typemachines van IBM heel populair; mét geheugen dus met een druk op de knop werd de brief opnieuw woord voor woord en regel voor regel uitgeprint. Zo konden we dus aanpassingen aanbrengen. Het is ongelofelijk hoe rap de ontwikkeling in tekstverwerking is gegaan.
Ik dacht altijd dat de vele fouten in teksten te maken had met het losse karakter van onze eigen taal (het BI). Als het eigenlijk niet uitmaakt hoe iets geschreven wordt doet men maar wat. Maar door de vele opmerkingen van buitenstaanders ben ik wel beginnen te denken dat het misschien toch iets dieper zit. Hoe noemt men deze slordigheid in het Nederlands; met de ‘Franse slag’? Even opzoeken….. Ah: In de zeventiende en achttiende eeuw werd deze term gebruikt in de paardrijkunst. Het was een slag met een lange zweep die los en zwierig was.