Ze noemen me Baboe

In Ze noemen me baboe verbeeldt regisseur Sandra Beerends het boeiende levensverhaal van de Javaanse Alima. Op de vlucht voor een gedwongen huwelijk vindt Alima in de jaren veertig werk als baboe (kindermeisje) voor een Nederlandse familie. Ze reist met hen mee naar Nederland, waar ze wordt beïnvloed door Indonesische studenten die dromen over een onafhankelijk Indonesië. Bij terugkomst komt haar Nederlandse familie tijdens de Japanse bezetting in een kamp terecht. Daardoor verliest Alima haar familie, werk en huis. Ze wordt verliefd op onafhankelijkheidsstrijder Riboet en raakt zwanger.

Te zien de komende weken. Ook op de IDFA .

Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

9 reacties op Ze noemen me Baboe

  1. Alle Japanse soldaten en zelfs generaals zijn kaal geschoren.Dus de plaat of film KLOPT NIET.

  2. Jan A. Somers zegt:

    Mijn Zeeuws meisje zeg het anders: Ik ben je baboe niet!

  3. Piet Azijnpisser zegt:

    Koos Speenhof:

    Hij leefde als een groene sinkee
    Een paar uur ver in de kebon
    Hij zocht naar een kokki voor zijn makkan
    Zo een die lekker piepen kon
    Hij kwam haar tegen in de kampong
    Met haar oranje slendang aan
    Hij vroeg haar: pigi sama sama
    En zij zei zacht: saja toean.

    Dat is een baboe die je nooit vergeet
    Dat is een baboe die je nooit vergeet

    Wanneer hij thuis kwam uit de tuinen
    Van al die koelie soesah moe
    Dan kwam ze met een paitje dingin
    Of met een splitje naar hem toe.
    Dan werd hij zacht door haar gemandied
    Dan stond zijn nassi-goreng klaar
    Dan ging ze innig naast hem zitten
    En streelde hij haar koele haar.

    Dat is een baboe die je nooit vergeet
    Dat is een baboe die je nooit vergeet

    Er kwam een chocolade-baby
    Waar hij wantrouwerig naar keek
    Het was een anak perampoean
    Die slechts van achter op hem leek
    Eens schreef zijn meisje uit Den Bommel:
    Zeg Jan ben jij mij heus wel trouw?
    Dan keek hij lachend naar Sarina
    En riep de bay: tida maou

    Dat is een baboe die je nooit vergeet
    Dat is een baboe die je nooit vergeet

    Wanneer z’n vrienden kwamen eten
    Dan hielden ze hari besar
    Dan maakten ze een pot vol bami
    En geurige sateetjes klaar
    En waren dan die orang belanda
    Met de makadi niet tevree
    Dan maakte ze van twintig blikkies
    Een tieleman en dros diner

    Dat is een baboe die je nooit vergeet
    Dat is een baboe die je nooit vergeet

    En als de avond was gekomen
    Dan kwam ze met pompaflip
    Dan werd z’n kampong goed gekipasd
    Waar soms nog een binatang zit
    Dan kwam ze met de obat-jamu
    En met de sapu lidi an
    Dan rook hij naar de kajapoeti
    En zij rook naar de doerian

    Dat is een baboe die je nooit vergeet
    Dat is een baboe die je nooit vergeet

    En toen het uit was met haar liefde
    Ging ze maar weer de kampong in
    Ze had haar borst vol gouden tientjes
    En kromo was nog naar haar zin
    En als ze dan haar sobat belanda
    Soms in z’n luxe ogen zag
    Dan sluierde zij zich de haren
    Met een bedeesde korte lach

    Dat is een baboe die je nooit vergeet
    Dat is een baboe die je nooit vergeet

    Read more: https://muzikum.eu/nl/123-1693-115028/koos-speenhoff/de-baboe-die-je-nooit-vergeet-songtekst.html#ixzz6608Lkl1h

  4. e.m. zegt:

    Filmrecensie Ze noemen me baboe
    Belinda van de Graaf 28 november 2019, 1:00

    In de publieks-top-10 van het documentairefestival Idfa prijkt ‘Ze noemen me baboe’ op de vierde plaats. De documentaire van Sandra Beerends over Nederlands-­Indië is daarmee de hoogstgewaardeerde Nederlandse film van het festival. Volkomen terecht.

    https://www.trouw.nl/cultuur-media/indie-kroniek-ze-noemen-me-baboe-is-een-unieke-en-ontroerende-belevenis~bc426d24/

  5. Boeroeng zegt:

    n de publieks-top-10 van het documentairefestival Idfa prijkt ‘Ze noemen me baboe’ op de vierde plaats. De documentaire van Sandra Beerends over Nederlands-­Indië is daarmee de hoogstgewaardeerde Nederlandse film van het festival. Volkomen terecht.

    Beerends brengt het koloniale leven in Nederlands-Indië tot leven door het verhaal te vertellen van de baboe, het kindermeisje dat voor Nederlandse families werkte. Beerends, die zelf een Indische achtergrond heeft, deed daarvoor jarenlang onderzoek in (film)archieven. Ook tekende ze de verhalen op van baboes en hun nazaten, om al dat historische materiaal te comprimeren in de vertelling van de Javaanse Alima.
    =================
    bron =
    https://www.trouw.nl/cultuur-media/indie-kroniek-ze-noemen-me-baboe-is-een-unieke-en-ontroerende-belevenis~bc426d24/

  6. Piet Azijnpisser zegt:

    The windmills of me mind blazen naar een stukje herinnering aan het Indische leesplankje voor jeugdige beginners, waarop naast “aap”, “noot”, “Mies” enz. ook een plekje was ingeruimd voor “Boe”, met het bijbehorende plaatje van een inlandse vrouw (ik gebruik de koloniale terminologie, om bij die tijd te blijven).

    Wie heeft nog zo’n plankje en kan het hier reproduceren?

    De baboes bij mij thuis noemde ik nooit “Boe” maar gewoon “Bèng”, “Tas” en “Jem” met stomme “e”. Duidelijk roepnamen. Alleen van Bèng die eigenlijk Soepie heette ken ik de herkomst van haar roepnaam: als kleine gendok (klein meisje) altijd “gembèng” (huilerig). Haar vader was mas oppas op kantoor van mijn grootvader, haar moeder “baboe” in huis toen mijn moeder nog klein was. Het gezin (Javaans) ging altijd mee als mijn opa weer werd overgeplaatst, ook naar de zogenaamde “buiten bezittingen”. Het was Bèng die ons in de bersiapperiode eten dorst te brengen, met gevaar voor eigen leven. Volgens zeggen liep zij van de pasar naar ons huis, dikke soesoer (pruim) in haar mond, “van boom tot boom”.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.