Over sambal en nog veel meer

Dagblad vh noorden:    De Molukse keuken blijkt nog steeds populair bij de Nederlanders. ,,Dat is mijn doelgroep, niet de Molukkers zelf. Die zijn altijd kritisch, en vinden dat in de eigen familie de lekkerste maaltijden gemaakt worden’’, lacht Wilma Abrahamzen.

Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

16 Responses to Over sambal en nog veel meer

  1. Jan A. Somers schreef:

    Mijn vader Vlissingse bakkerszoon) had de Chinese kok aan boord geleerd bolussen te draaien. Bij de ontvangsten weer eens wat anders dan kwee lapis. Onder welke keuken zouden nu in Indonesië die bolussen vallen? Afgezien van de hondenbolussen.

    • Pierre de la Croix schreef:

      “Dapoer Kolonial”, samen met “Sop Boentoet” en “Kentang goreng”?

      Pak Pierre

      • . schreef:

        Wal Suparmo,zegt: RIJMPE VOOR SINJO PIET,
        Abang-abang gendero Londo
        KERKOP kuburan majit
        Klambi abang ganggo TONDO MOTO,
        Wedak pupur kanggo golek duit…………………………………….( prostetutie)

  2. Cezar schreef:

    Wat is het verschil tussen de Molukse keuken en de Indische keuken?

    • Pierre de la Croix schreef:

      “Wat is het verschil tussen de Molukse keuken en de Indische keuken?”

      In mijn jeugd in Semarang deed het verhaal de ronde dat er in de Molukse pot nog wel eens een malse kampret lag te sudderen.

      No offense meant.

      Pak Pierre

      • Cezar schreef:

        Als het vlees lekker is, waarom niet?

      • Pierre de la Croix schreef:

        Ik velde ook geen waarde oordeel.

        Pak Pierre

      • e.m. schreef:

        @No offense meant.@

        — Alleen met keurmerk ‘Wattimena’ !

      • Pierre de la Croix schreef:

        Groot kalongjager voor het Aangezicht des Heeren.

        Pak Pierre

      • . schreef:

        Wal Suparmo,zegt aan Sinyo Pierre:
        Tul jainak, jai kuntul jai ji,
        Kuntul( sawah vogel) kantjane gemak( niet vliegende vogel),
        NDAS GUNDUL( Nippon), MANAS ATI( als de Kenpetai dat hoort word je opgepakt).

    • PLemon schreef:

      @Cezar ” verschil tussen de keukens van….”

      ×××men kookt naar de mogelijkheden die de omgeving hen biedt.

      ***Elk eiland, elk volk, heeft zijn eigen gerechten en recepten. Ook is het afhankelijk van welke kruiden, groenten en dieren er in een bepaald gebied van oorsprong voorkomen. Zo zijn Molukse gerechten vaak gemaakt op basis van vis, sago, cassave, zoete aardappel en groenten. De Balinese keuken is qua samenstelling redelijk sober, maar het kent een rijke presentatie. In tegenstelling tot de andere eilanden wordt op Bali veel minder vlees, kip of ander gevogelte gegeten, maar meer groentegerechten. En zo heeft elk volk en elk eiland zijn eigen specialiteiten. Sumatra bijvoorbeeld is de streek van de Padang-keuken en veel scherpe (pedis), gekruide gerechten kennen hier hun oorsprong. De Javaanse keuken is daarentegen minder ‘pedis’ en vaak wat zoeter van smaak. http://kritischekatjang.blogspot.nl/2014/05/hoe-indisch-is-de-indische-keuken.html

      • Cezar schreef:

        Zoals in het artikel ook vermeldt staat, wordt er gesproken tussen de INDONESISCHE KEUKEN IN HET ALGEMEEN. In het Indonesie van vandaag zijn er misschien net zoveel smaken als er eilanden zijn.
        Ik had het over het verschil tussen de Indische keuken en de Molukse. Want er wordt hier gesproken over beide keukens in Nederland. Mijn vermoeden is dat beide keukens in NL dichter bij elkaar staan.

      • PLemon schreef:

        @Hr César “beide keukens in NL dichter bij elkaar staan.”

        Die verschillende keukens vloeien in elkaar over tot de indische/Indo keuken.Maar de verwarring blijft bestaan tov de specifieke Indonesische dwz die van de verschillende eilanden/streken keukens.

        *** citaat : ” Indonesische restaurants in Nederland serveren vaak gerechten uit de Indische keuken en maken gebruik van Westerse ingrediënten, tenzij je in een echt, authentiek Indonesisch restaurant gaat eten. Veel Indo’s die een restaurant begonnen zijn, maken zelf dus per abuis gebruik van het woord ‘Indonesisch’, terwijl er eigenlijk ‘Indisch’ restaurant op hun gevel zou moeten staan.”

      • Ron schreef:

        Heb dat ook gelezen en ben met dat citaat eens

Laat een reactie achter op Loekie Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *