Signo Pitty : Zo adviseer ik bij bestellingen met zowel zoete als pikante gerechten deze niet op één bord op te scheppen. Wanneer je wil genieten van de echte Indische keuken neem dan twee gangen. Begin bij voorkeur met pikant en dan kun je een tweede gang met zoet nemen. Mijn menu’s serveer ik normaal met witte rijst of Nasi Goreng naar wens,
-
...........𝓘𝓷𝓭𝓲𝓼𝓬𝓱𝟒𝓮𝓿𝓮𝓻
Berichten van het heden, maar ook uit het verleden -

- en


Indische Soos -

Recente reacties
- Boeroeng op Jim schrijft boek vol portretten over Indische Amersfoorters
- Vincent Klabbers op Jim schrijft boek vol portretten over Indische Amersfoorters
- wanasepi op Vegetarisch Indisch
- Gerrie Overweg op Vegetarisch Indisch
- herinnering en van den Broek op Njai in de internering.
- cryptisch van den Broek op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- Anoniem op Njai in de internering.
- Noordin op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- Gerard op Njai in de internering.
- XXX op Njai in de internering.
- Gerard op Njai in de internering.
- Depok - van den Broek op 30 nov NPO 2 Ernst Jansz zoekt voorouders
- Boeroeng op Njai in de internering.
- Miramont - van den Broek op Njai in de internering.
- Padang van den Broek op Njai in de internering.
Archief
- Het archief van Indisch4ever
is best wel te filmen !!
...................
...................
.......... Bekijk ook
de archipelsite
met honderden topics.
Zoekt en gij zult vinden. ! Categorieën
Zoeken op deze weblog
Meest recente berichten : Het gebeurde ergens in de Indonesische archipel
-
Thomson
Nassauschool Soerabaja
Depok
Wie is deze familie
Wolff
Tankbataljon Bandoeng 1939
Is de bruid Günther?
Wilde en Waldeck
Brouwer en Hagen
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Kerst 1930 a/b Baloeroan naar Indië
XXXXXXXXXXXXXX
Bertha Lammerts van Bueren-de WitXXXXXXXXXX zwieten 214
Bisch
!!!!!!!!!!!
Detachement Verbruiksmagazijn,
Hollandia
van Hall
Smith
Emy Augustina
Detajongens
von Stietz
de Bar
Soerabayaschool ca 1953
Wie zijn dit ?
Damwijk
Klein
IJsselmuiden
van Braam
Zuiderkruis
Foto
Koster
Versteegh
Baume
Falck
Boutmy
Otto
oma Eugenie Henriette Smith
Meliezer-Andes
christelijk lyceum bandoeng
christelijk lyceum bandoeng
Saini Feekes
Mendes da Costa
Anthonijsz
Bromostraat
Wie?
Tambaksari/Soerabaja-1946
Ornek
van Dijk
.Haacke-von Liebenstein
Theuvenet
Sollaart
Berger-de Vries
Foto's gemaakt door Henrij Beingsick
Augustine Samson-Abels
Samson
Huygens
Hartman
Otto en Winsser
Marianne Gilles Hetarie
Constance en Pauline
Versteegh
Lotje Blanken
Charlotte Hooper
John Rhemrev
Schultze
W.A. Goutier
Otto-Winsser
Bastiaans
Verhoeff
Beisenherz
Stobbe
Wendt-van Namen
Harbord
Pillis-Reijneke
Nitalessy-Papilaja
Reijneke
Oertel-Damwijk
Bruidspaar te Semarang
Daniel
Krijgsman
van Dun
Ubbens en van der Spek
Kuhr
Oertel
Nijenhuis-Eschweiler
Wie ben je
Philippi-Hanssens
Tarenskeen-Anthonijsz
Hoorn-Dubbelman
Mendes da Costa
Palembang
Deze slideshow vereist JavaScript.




































Typo of bewust ? Sinjo ( jonge/heer of -man) , want signo = teken
Of heeft de krant zoals zo vaak de klok horen luiden…?
@,want signo = teken@
Barangkali pan signo(r) atau signo(re) Pak Lemon …
https://www.facebook.com/SignoPitty
e.m.
Slim!!!
@Pak E.M.
Had ‘m al bedacht vanwege signorina ( dame, vrouw) en signor (heer) italiaans maar signo tida ada wel senor en senorita in het spaans. Dus zou het wel een spelfout vd krant kunnen zijn want…
* sinjo: (verouderd) halfbloed, indo(jongen). Komt van het Portugese woord sinho. Van een indo die een hoge maatschappelijke positie wist te bereiken, werd wel eens gezegd: ‘Als sinjo heeft hij het toch ver geschopt.’
Doch in het Facebook account is het inderdaad Signo Pitty en is sinjo pedis/pittig ws met opzet(?) of bewust als vondst zo fonetisch opgeschreven.
Mijn onvolprezen Pan Dale’s Etymologisch Woordenboek geeft als herkomst voor “sinjo” het Portugese “senhor” (heer) en als betekenis “jonge heer”, “mannelijke halfbloed”.
Oeps … denk ik dan, meneer Pan Dale had zich v.w.b. het laatste toch beter moeten oriënteren.
In de goede oude koloniale tijd en net er na was “sinjo” voor Indonesiërs immers de aanspreektitel voor iedere Totok en Indo-jongen, meestal gevolgd door de voornaam. Werd de jongen volwassen, dan veranderde “sinjo” in “toean”, of “toean moeda” of “toean besar”.
Voor Totoks was in de zelfde tijd een “sinjo” een Indo-Europeaan, ongeacht zijn kleur of bloedmengsel.
Met respect voor Signor Pitty, ik vermoed dat hij “Sinjo” bedoelde maar dacht dat het als “Signo” moest worden geschreven.
Tja … de kolonie ligt ook alweer 65 jaar achter ons. Wie weet er nog het fijne van? Deze Satoe-Setengah ook niet.
Pak Pierre
….hmmmm….enak…..ik zou zo aan willen schuiven….