JES Petitie 242, A new year to reconcile and redress

jes1_2

The Hague, 13 January 2015
Petition: 242
Subject: A new year to reconcile and redress.

Excellency,
The Foundation of Japanese Honorary Debts and its supporters wish you and the people of Japan a happy and prosperous New Year. A year in which your promised change towards a lasting peace based on Japan’s economic revival may come true. With your renewed mandate you and your cabinet obtained the time and the support in shaping up a “new Japan” ready for its peaceful and democratic future. It also gives you the opportunity to make good the past in view of that future.

Vrije vertaling van Ted Hartman:

Zijne Excellentie Shinzo ABE
Eerste Minister van Japan

Den Haag, 13 januari 2015
Petitie: 242
Onderwerp: Een nieuw jaar voor verzoening en schadeloosstelling

Excellentie,

De Stichting Japanse Ereschulden en zijn aanhangers wensen u en het volk van Japan een gelukkig en voorspoedig Nieuw Jaar. Een jaar waarin u verandering beloofde voor een duurzame vrede gebaseerd op Japan’s economisch herstel moge gerealiseerd worden. Met uw vernieuwd mandaat verkregen u en uw regering tijd en steun voor het scheppen van een “nieuw Japan” gereed voor een vredige en democratische toekomst. Het geeft u ook de kans om het verleden goed te maken met het oog op die toekomst.

Eeste Minister,

In het afgelopen jaar heeft u zwaar geïnvesteerd in internationale betrekkingen met uw buurlanden en met Nederland tijdens het Koninklijk bezoek aan Japan. Tijdens de vele internationale bezoeken werd u eraan herinnerd dat Japan’s militaire verleden niet is vergeten. Ongeacht uw pogingen en demonstraties van goede wille werd het duidelijk: een positieve oplossing van Japan’s oorlogsverleden is onontbeerlijk voor de ontwikkeling van toekomstige betrekkingen.

Japan kan niet anders dan de feiten accepteren en naar voren komen met daadkrachtige voorstellen om deze feiten te erkennen. Japan moet zich met de overlevende slachtoffers en hun naasten verzoenen en schadeloosstellen. De 15e augustus 2015 herdenkt het eind van de Tweede Wereldoorlog. Na de oorlog werd Japan in de gelegenheid gesteld zich te herstellen en te verzoenen, maar slaagde er niet in voor zijn misdaden tijdens die oorlog genoegdoening te geven.

Eerste Minister,

Er zijn nog maar 8 maanden te gaan naar de 70e Herdenking, een beperkte tijd om met een duurzame oplossing te komen. U bent thans in een situatie om te laten zien dat Japan zich met zijn verleden wil verzoenen en investeren in een vreedzame toekomst. Japan kan niet blijven leven met een onopgelost verleden van tot militaire sexuele slavernij gedwongen troostmeisjes, Kempeitai terreur, unit 731 medische experimenten, rassendiscriminiatie en grootschalige concentratiekampen met het doel de gevangenen om te brengen. De slachtofferlanden en hun NGO’s zullen Japan en de internationale gemeenschap er continue aan herinneren dat verzoening te laat is en niet langer kan wachten. Op de 15e augustus 2015 kunt u Japan zijn aanzien teruggeven en een duurzame toekomst vestigen.

Eerste Minister,
De Stichting Japanse Ereschulden heeft 241 petities geschreven aan de Eerste Minister van Japan, welke persoonlijk aan de Japanse Ambassadeur in Den Haag zijn overhandigd. Van de Eerste Minister van Japan hebben wij nooit een ontvangstbevestiging gekregen van welke petitie ook, noch een bemoediging om in een dialoog tot een betekenisvolle oplossing te komen. Als een niet-gouvernementele organisatie worden wij gerespecteerd en aanvaard door deVerenigde Naties en de Nederlandse Regering. Het zou een zaak van wellevendheid en respect zijn wanneer wij van u een ontvangstbevestiging van onze petities kregen en een aanmoediging voor een toekomstige dialoog.

Namens de Stichting Japanse Ereschulden,
J.F. van Wagtendonk, voorzitter

Dit bericht werd geplaatst in Stichting Japanse Ereschulden-Indisch Platform. Bookmark de permalink .

2 reacties op JES Petitie 242, A new year to reconcile and redress

  1. Ted Hartman zegt:

    Weer mijn dank, B ~ , voor deze plaatsing. De eerste demonstratie in het nieuwe jaar, een beslissend jaar omdat het 70 jaar na de Japanse capitulatie is en de verwachting ook is dat Japan wederom zal capituleren door zijn EXCUSES aan te bieden met bijbehorende afspraken voor de compensatie die onherroepelijk bij zo’n spijtbetuiging horen.
    De Stichting Japanse Ereschulden, en mag ik ook spreken voor andere (zuster)organisaties, zal het zeer op prijs stellen wanneer wat jong bloed, de 3e en 4e generatie, geïnspireerd wordt belangstelling te tonen voor de oorlogsondervindingen van de oudere generaties. Zij kunnen dit door mee te komen naar de demonstraties. En dit jaar in het bijzonder als er hopelijk eindelijk ERKENNING komt vanuit Japan, zoals Duitsland ook definitief met een WIEDERGUTMACHUNG voor immer zijn oorlogsschuld heeft afgelost.

  2. S, Mares van Halen- Henri Jonaslaan 134, 6217 NS- Maastricht.. zegt:

    ik vraag me af of de petities werkelijk zijn afgegeven aan de Japanse Regering, om dat U nog geen een keer een bevestiging hebt gekregen, dan ga ik toch vraagtekens achter zetten. Ik heb ook in kampen gezeten en de daarna volgende strubbeling en al die ellende, daarom vertrouw ik de japanner niet en ook omdat mijn vader in japan dwangarbeid heeft moeten doen en ernstig ziek is geworden en geen medicynen heeft gekregen, terwijl er wel medicijnen was, hebben ze de zieken laten kreperen tot ze dood waren. Dus vertrouwen doe ik ze niet, want ze zijn voor alles instaat en zo is ook de nederlandsche regering. Ze weten niet wat ze op hun geweten hebben en toch maar blijvenliegen en verzinnen om maar niets te hoeven uitbetalen aan ons, BAH.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.