Racisme bestaat toch niet ?

gespuis die denken dat ze volbloed Nederlands zijn :') nog een leuk accentje forceren om kakkerig over te komen.
Klacht; niet blanken die zich voordoen als Nederlander cq weigeren hun niet-Hollandse roots te accepteren.

Fok!

Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

33 Responses to Racisme bestaat toch niet ?

  1. van den Broek schreef:

    Heer Arthur Olive, U heeft wel gelijk maar elk Volkslied heeft zijn beperkingen zoals het Duitse:

    Deutschland, Deutschland über alles
    über alles in der Welt,
    wenn es stets zu Schutz und Trutze
    brüderlich zusammenhält.
    Von der Maas bis an die Memel,

    En wat leest U dan in regel 5 “VON DER MAAS” en wij weten dat de Maas niet door Duitsland stroomt. Maar in de tijd dat het lied werd gecomponeerd was Nederlands Limburg een onderdeel van de Duitse Bond, zodoende.

    Dus elk volkslied heeft zijn aardje naar zijn staartje. De volgende keer staan we in de houding, ademen diep in en wippen we van de ene voet naar de andere, daarbij zachtjes door de heupen gaan

    • Pierre de la Croix schreef:

      Tja … en als ik het mij wederom goed herinner is de Memel ook al lang geen Duitse grensrivier meer, maar stroomt die ergens diep in Polen onder een andere, onuitspreekbare, Poolse naam.

      Overigens allen die toevoegden aan mijn kennis uit den bloten kepala over het Wilhelmus hartelijk dank. Ik heb gesmuld, ook van de versie van Pak Bo. Ik vind wel dat op “bloed” toch een beter rijmend woord moet kunnen worden gevonden dan “boet”.

      Wie bedenkt er iets moois voor het “Indisch Wilhelmus” naast het Indische “Onze Vader”? Het is zo 15 augustus.

      Mijn voorzetje voor aanpassing van de betreffende strofe, laatste zin:

      Wilhelmus van Nassouwe
      Ben ik van duister bloed

      Den vaderland getrouwe
      Tot mati als het moet

      Pak Pierre

  2. van den Broek schreef:

    De eerste betekenis van Duitsch is volgens het Woordenboek Nederlandse Taal ‘Nederlands’ (“In de 16de en 17de eeuw het gewone woord, thans, behoudens in sommige deelen van [Zuid-Nederland], in dit gebruik verouderd”).

    De tweede betekenis is “uit of van Duitschland” en

    de derde “goed Hollandsch, goed rond, flink, vroolijk”. Het WNT zegt dat de tweede betekenis ontleend is aan het Duitse woord deutsch (dat overigens wel dezelfde oorsprong heeft). Tegenwoordig is Duits alleen in die betekenis, ‘uit of van Duitsland’, in gebruik.

    Nederlands is een jonger woord, dat is afgeleid van de landsnaam Nederland(en); het wordt gebruikt sinds de zestiende eeuw.

    • Arthur Olive schreef:

      Heer van den Broek, jammer dat Hitler dat niet wist anders zouden we het Wilhelmus wel mogen zingen gedurende de oorlog.
      Of zit ik helemaal verkeerd?

  3. Arthur Olive schreef:

    Heer Somers, als u het over het volkslied als een ritueel hebt dan ben ik het niet met u eens.
    De inhoud en betekenis van het volkslied is niet een ritueel.
    De gewoonten die daarbij gepaard gaan gedurende het zingen zijn rituelen, zoals salueren of staan en je hoed afnemen.
    De tradities worden hier dus niet onder oog genomen, of zoals u zegt met een hakmes ontleed.

  4. van den Broek schreef:

    De zin ” Van vreemde smetten vrij” is eigenlijk bedoeld tegen de Franse overheersing van Nederland in de 19de eeuw 1795-1813, een soport xenofobime Lodewijk Napoleon was toen toch Koning van Nederland. In deze optiek dient het volkslied geinterpreteerd te worden. Zo niet, wie zijn geschiedenis niet kent, zal nooit zijn toekomst begrijpen. En dat gebeurt hier ook, dat geldt zowel voor de Fokkers in het bijzonder, de niet-wetenden maar niet de dommen als sommige I4ever scribenten

    • Pierre de la Croix schreef:

      Hear, hear!

      Toegegeven, racisme en nationalisme alsmede de uitingen daarvan KUNNEN in elkaar’s verlengde liggen, maar dienen toch eerst en vooral als verschillende entiteiten te worden beschouwd en op hun merites beoordeeld.

      Als de gelegenheid zich voordoet zing ik uit vollen gebruinden borst dat ik van Dietschen bloed ben en de Koning van Hispanje altijd heb geëerd, in het volle besef dat ik hiermee slechts symbolisch tot uitdrukking breng dat ik mij in hart en nieren verbonden voel met Nederland en nooit heb verkozen onder andere vlag en volkslied te leven.

      Nationalist dus, daarmee nog geen racist …..

      Pak Pierre

      • van Beek schreef:

        Danku vd Broeke voor de uitleg. Heb ik nooit geweten.

        Ik zelf ben overigens geen nationalist maar zou met iedereen meedoen. Zou ik het Wilhelmus mee moeten zingen doe ik dat, het Indonesia raya doe ik het ook, straks het Amerikaans volkslied dan doe ik dat ook(mits ik de tekst krijg)! Ik ben een aantal keer meegeweest met vrienden naar de Indonesische jongeren moskee. En als protestant heb ik ook vrolijk meegezongen met de Arabisch-islamitische liedjes.

        Dat ik geen nationalist ben maar eerder een socialist, wil niet zeggen dat ik me niet verbonden voel met Nederland want dat doe ik wel.

      • Pierre de la Croix schreef:

        Ach Mas van Beek … het feit dat je met iedereen meedoet en nationalisme kunnen n.m.m. heel goed samengaan. Het een getuigt van tolerantie, flexibiliteit van geest, beleefdheid, empatisch vermogen en nog wat positieve eigenschappen, het andere van liefde voor het land waarvan je inwoner en paspoorthouder bent, in mijn versie van het nationalisme wel losgekoppeld van een intrinsieke afkeer voor het vreemde.

        Zo ook denk ik dat socialisme en nationalisme elkaar niet hoeven te bijten, alhoewel het samengaan niet moet ontaarden in een “nationaal socialisme” als dat van wijlen Adolf H. te B. en zijn kornuiten.

        Nu ja ….. misschien moet ons nieuwe volkslied worden “Hup Holland Hup, laat de leeuw niet in zijn hempie staan”.

        Maar wacht …… waarom “de leeuw”? Awas-awas ….. Andere (roof)dieren zouden zich dan gediscrimineerd kunnen voelen en amok maken.

        Einde gezwam. Ga maar lekker feest vieren.

        Pak Pierre

      • bo keller schreef:

        Pak Pierre,
        waarschijnlijk door een bekende schrijfster, k weet ’t niet.
        het Indisch Wilhelmus.

        Wilhelmus van Nassouwe
        Ben ik van duister bloed

        Den vaderland getrouwe
        ben ik tot op de boet( boot)

        Een Indo van Oranje
        ben ik vrij onverveerd

        De koninginnen der Nederlanden
        heb ik altijd geëerd

        Nmm kan je dit ook uit volle boerst zingen.
        sibo

      • Arthur Olive schreef:

        Pak Pierre, ik heb een observatie omdat u zoals u zij uit vollen gebruinden borst het Wilhelmus zingt.Het Nederlandse volkslied is een mooj ontroerend lied en zelfs nu dat ik een andere nationaliteit heb doet het me goed om er naar te luisteren.
        Het is echter een lied dat gezongen wordt in de eerste persoon, een loflied over Willem van Nassouwe en alles wat met hem te maken heeft in zijn strijd tegen Spanje en zijn geloof in God. Als men dus zingt over Dietschen bloed dan is het zijn bloed en niet het bloed van ons of wie dan ook.
        Voor een non Christian nation is het frappant dat God in 11 van de 15 coupletten wordt gebezigd, niet dat ik daar tegen ben.
        Wilhelmus was in 1574 geschreven en pas in 1932 als volkslied
        erkent. Het is dus het oudste volkslied in de wereld wat betreft combinatie van lyrics en melody.

        Het is dus het oudste volkslied ter wereld wat betreft combinatie van lyrics en melodie

        Het is dus het oudste volkslied in de wereld wat betreft melodie met lyrics.

      • eppeson marawasin schreef:

        @Het is dus het oudste volkslied in de wereld wat betreft combinatie van lyrics en melody.@ (thrice)

        Yes …yes … yes, you made your point Sir Olive! 🙂

        e.m.

      • Arthur Olive schreef:

        Pak Eppeson, deze keer wil ik mijn computer twee keer de schuld geven, de laatste zin verdween elke keer dat ik het typte maar niet heus.

      • eppeson marawasin schreef:

        Het Nederlands volkslied is een zogenaamde ‘Acrostichon’. De beginletters van elk vers vormen de naam Willem van Nassov (v=u).

        Het Wilhelmus betekent voor mij persoonlijk teruggaan in de tijd. 1956/1958 Ambonezenkamp West-Souburg. Altijd geleerd dat het volkslied is geschreven door Marnix van Sint Aldegonde.

        Nu wilde het zo zijn dat ten Westen net buiten het kamp een in de 2e WO zwaar beschadigde kasteel stond. De beheerder van het kasteel werd ‘mnèrksstèl’ genoemd. Je dacht dat hij zo heette. Later begreep je pas dat de ouderen ‘meneer kasteel’ bedoelden.

        De eerste en de tweede klas van de lagere school heb ik in West-Souburg natuurlijk op de Marnixschool gezeten. Het latere 2e-Kamerlid voor de PvdA, kampgenoot John Lillipally werd er na de kweekschool onderwijzer. Hij was ook een verdienstelijk voetballer.

        Twee andere beroemde namen uit het kamp die me nu te binnen schieten zijn Frans atau Bantji Salawane, begenadigd voetballer/leadzanger in die volgorde en, de familie-adat verplichtte mij om ‘OOM’ Boetje Saya te zeggen en niet Boeng, bassist van de Zeeuwse The Javelins.

        De naam Robbie van Raalte (?) schiet me te binnen, was een Marnixschoolvriend van oudere broers en in mijn herinnering de allereerste die ik in de hoedanigheid van ‘Indo-zijn’ kende.

        Oy … vergeet ik bijna te vertellen dat het kasteel ooit bewoond werd door Marnix van St. Aldegonde, voluit Filips van Marnix, heer van Sint-Aldegonde, heer van West-Souburg.

        Gôh … en wat wij jochies van mnèrksstèl op het land ook mochten naar het Zuiden richting Vlissingen, op de eg achter die grote Zeeuwse trekpaarden. Tjonge, jonge … wat een belevenis.

        Ik ga stoppen, maar hoe kom ik weer ‘on topic’. Ik ben niet van Dietsche bloet en die Zeeuwse trekpaarden stamden van een Belgisch ras …

        Met dank aan meneer Arthur Olive voor het opentrekken van een lade met herinneringen.

        e.m.

      • Jan A. Somers schreef:

        Rituelen die bij een traditie of gewoonte horen ga je toch niet met een hakmes ontleden? Als u mij tegenkomt met ‘hoe maakt u het?’ verwacht u toch ook geen uitweidingen over mijn jeukende aambeien, mijn lopend oor en die wrat op mijn linkervoet? En als een Engelsman op mijn verhaal reageert met ‘very interesting’ weet je toch dat het hem helemaal niet interesseert?

      • Pierre de la Croix schreef:

        …. en dank aan Pak Eppeson om uit die opengetrokken lade een paar van zijn herinneringen op te diepen voor alle lezertjes van I4E.

        Laat u die lade nog maar even openstaan en werp ons af en toe iets toe uit een wereld, uw wereld, die de meesten van ons Indo’s alleen van de buitenkant kennen maar die toch zo innig met Indië en “het Indische” – en dus met ons – is verweven.

        Tja ….. en dan voor Pak Arthur nog iets over dat “Diets”. Ik kwam er zo op omdat ik mij vaag herinnerde dat het ooit zo voorkwam in die regel over zijn bloed.

        Ik weet niet of de schrijver van het Wilhelmus (als ik het goed heb wordt de tekst algemeen TOEgeschreven aan Heer Marnix alias “mnèrkstèl” maar zeker is het niet) met “Duits” heeft willen benadrukken dat Willem uit Duitsland kwam, want Duitsland als staat bestond toen nog niet.

        Als dat zo zou zijn, dan lijkt mij de opzet niet in overeenstemming met de daarop volgende regels “het vaderland getrouwe ……”.

        Welk vaderland getrouw tot in de dood? Willem stamde uit de Nassaulanden maar heeft altijd gestreden tegen de onderdrukking van “de Nederlanden” door de katholieke Spaanse koning. Misschien moet de verklaring van “Duits” dan toch meer worden gezocht in de richting van de oude betekenis van “Diets”, t.w. “(Groot)Nederlands” of “volk(s)” (zie Pan Dale Gemoek).

        Dat er zoveel verwijzingen zijn naar God en de bijbel kan ik mij wel voorstellen. Godsvrucht was in die tijd so wie so een grote deugd en het zal de dichter er bovendien alles aan gelegen zijn geweest om Willem, alhoewel niet katholiek, toch als een God vrezend man af te schilderen en niet als verdorven heiden.

        Maar goed, dit schrijf ik allemaal op uit de blote kepala. Wellicht dat er al boeken vol zijn geschreven over de diepere betekenis van het vers, dat wij ten dele tot volkslied hebben verheven.

        Ik wil niemand iets diets maken.

        Pak Pierre

      • eppeson marawasin schreef:

        @Pierre de la Croix, op 15 juni 2013 om 13:31 zei: /…/Tja ….. en dan nog iets over dat “Diets”. Ik kwam er zo op omdat ik mij vaag herinnerde dat het ooit zo voorkwam in die regel over zijn bloed./…/ Misschien moet de verklaring van “Duits” dan toch meer worden gezocht in de richting van de oude betekenis van “Diets”, t.w. “(Groot)Nederlands” of “volk(s)” (zie Pan Dale Gemoek).@

        Zozo … meneer De la Croix, ondanks dat u het uit uw blote kepala deed, zat u er niet ver naast. Wikipedia als bron leert het volgende:

        Dietsland verwijst naar de Dietsche Gedachte of staatkundig streven, voor meer eenheid in de Nederlanden.

        De term Diets stamt af van het woord ‘Þeudisk’ (volk) en betekent in de Germaanse talen van het volk of volks.
        Rond de 16e eeuw werd ze geschreven als Duytsch, en gebruikt om de middelnederlandse talen aan te geven. Het bekendste voorbeeld hiervan is in het Wilhelmus vastgelegd: Wilhelmus van Nassouwe ben ick, van Duytschen bloet.

        In de eeuwen daarna is het woord twee kanten opgegaan: naar Nieuwnederlands enerzijds (Duytsch-Dietsch-Diets), en naar Hoogduits anderzijds (Duytsch-Duitsch-Duits). Dit is te verklaren door eenzelfde woord van die tijd, ‘edelluyden’, dat naar verloop van tijd ook veranderde in twee verschillende vormen: edellieden en edellui(den). Zo ook werklieden-werklui en kooplieden-kooplui.

        Na de Duitse eenwording koos de machtigste deelstaat Pruisen voor het gebruik van de term deutsch en zodoende voor Deutschland, dus ‘land van het volk’. De Lage Landen namen een verbastering aan van de term voor de Nederlanden: Dietsland.

        De term ‘Dietsland’, alsmede Heel-Nederland en Groot-Nederland ziet men nog wel opduiken in uiterst conservatieve en nationalistische kringen.

        In andere talen spreekt men af en toe van:
        Duits: Dietschland
        Engels: Dutchland
        Frans: Thiogne of Pays d’Thiois
        Fries: Dietsklân of Dytsklân (ook zonder t)
        Nedersaksisch: Dieslaand
        West-Fries: Dietskland
        BRON: Wikipedia

        Fongers: Diets Fiets (e.m.)

  5. eppeson marawasin schreef:

    Unterschied soll sein! Als ik moet kiezen tussen Tai Kucing of Bullsh*t dan wordt het “GOMBAL MUKIYO”*** 🙂

    ***van Pak Ed Vos geleerd!;)

    e.m.

  6. Chris schreef:

    aandacht, natuurlijk…;-)

  7. Chris schreef:

    Vraag me eigenlijk af waarom er hier eigenlijk aandacht geschonken wordt aan de uitspraken van dergelijke simplistische individuen? Tai koetjing, geen aandadacht aan besteden..

    • Boeroeng schreef:

      Het is een voorbeeld van onverbloemd racisme
      Terwijl her en der gedacht wordt dat racisme nauwelijks bestaat.
      Waarom moet je dat door maar negeren?

  8. Surya Atmadja schreef:

    Ik vraag me af waarom een ode aan WvO in de 20ste eeuw gekozen werd als volkslied ?
    Het is toch een beetje genant als je als een kleurling de oude tekst moet gaan zingen ?
    Toen liepen al medelanders die uit verre exotische landen kwamen.
    Gelukkig hadden ze veranderd .

    • van Beek schreef:

      http://www.youtube.com/watch?v=9E_wVaJ3xuo

      Een vreselijk volkslied. Vooral de eerste twee zinnen. En heb je weer een idioot die dit als reactie geeft:

      Peter-Paul Wienk 2 maanden geleden

      Dit is het enige juiste volkslied voor Nederland met de correcte tekst.

      Vooral de zin ‘van vreemde smetten vrij’ klinkt mij als muziek in de oren…

  9. van den Broek schreef:

    Op FOK wordt veel kritiek geuit op het slechte Nederlands dan wel het provinciaal accent van niet-Nederlanders maar als ik lees hoe deze halfanalfabeten schrijven danwel discussieren dan vraag ik me af wie de echte aullochtonen zijn, daargelaten dat mijn Nederlands met de dag slechter wordt.

    De communicatie op FOK bestaat vnl uit één regel en dan ben je spekkoper. Dat komt waarschijnlijk door het veelvuldig gebruik van SMS en ander Smartfoonspeelgoed. Of al deze mensen hebben examen gedaan op dat Lyceum in Rotterdam waar die examens zijn gestolen.

    Op deze website wordt door sommigen een staf gebroken om het Indisch accent in te voeren. Ik zou de voorstanders aanraden FOK te bezoeken of naar Tante Lien en Ricky te luisteren. Daarna kan je rustig je inburgeringscursus volgen. . .

  10. Surya Atmadja schreef:

    Wien Neerlandsch bloed in de aders vloeit,
    Van vreemde smetten vrij,

    • bo keller schreef:

      Pak Surya,
      Het is me altijd bijgebleven hoe overdonderend ,aangrijpend mooi
      nu nog als ik deze vaderlandse en kerkelijke liederen hoor.
      Niet dat ik christelijk of vaderlands gezind ben, maar in 1945
      bommenwerperpers hun bommenluiken openden en containers vol
      met eten naar beneden dwarrelen ,dan ga je door je knieën,
      Het donderend overkomen van de vliegtuigen ,gezang het
      letterlijk weg vallen van de ANGST.Je was weer een mens.!
      Hoe dan ook weer hoop zien in het komende,dat is me
      tot nu toe bij het beluisteren van oa,Wiens Neerlands bloed ,,,,,ed.
      ergens in m;n batok nog vast zit.
      siBo

      • Jan A. Somers schreef:

        Ben ik mee eens! Het gaat om de momenten.
        Mijn mooiste Wilhelmus was op het moment dat de Sloterdijk los kwam van de kade! En ook op 4 mei.

      • Pierre de la Croix schreef:

        Het bovenstaande van Pak Bo is om in te lijsten.

        Pak Pierre

  11. eppeson marawasin schreef:

    De Nederlander bestaat niet, sprak ooit een tangoprinses. Maar mijns inziens de @!#$%^&?* juist weer wel. Huh? Ja, laten voor het gemak maar verder teruggaan dan Trijntje uit Hardinxveld-Giessendam.

    Laten we beginnen bij de Neanderthaler, niet nu al verwarren met DE Nederlander, dat dal werd nu eenmaal zo genoemd. Of zullen we het toch maar beperkt houden tot lagere schoolgeschiedenis. De Hunnen, Germanen, Kelten, Romeinen en de Grote Volksverhuizing.

    En wie waren nu weer de Bataven en Cananefaten? Beide waren West-Germaanse stammen, waarvan de laatsten de Noordzeekust bevolkten en de eersten de oostgrens van Houtland.

    Leefden 3500 jaar geleden hier ook allemaal Ötzi’s en in de Steentijd, allemaal jagers/verzamelaars? Wanneer vond hier de overgang plaats naar koper en brons? Toen de Javanen als slaven atau contractarbeiders in Soendaland al naarstig de ene na de andere pyramide uit de grond stampten?

    Time-out! Ik ben de draad weer eens kwijt. 😉

    e.m.

  12. Sylvia Groot schreef:

    Heeeel belangrijk, zucht…

  13. P.Lemon schreef:

    “Gespuis die denken”…Doet aan het koningslied denken…”De dag die je wist dat zou komen is eindelijk hier”.

    Stijlbloempjes ook in de reacties om van te ‘smullen’. Laagopgeleid nederland ten voeten uit. Tussen de regels door lees je dat de kleurbarriere toch een issue is gebleven evenals de rassentheorie bij primitieve denkers populair is.
    In de kolonie waren we eigenlijk, achteraf hoe schandelijk ook, niet anders gewend 🙂

  14. van den Broek schreef:

    Ik vind dat zo mooi van Fok, dat je je domheid ongegeneerd kan etaleren en de mensen gaan er zonder omwegen tegen in bvb “volbloed Nederlanders; als je er een tegenkom, wil je me dan warschuwen. En dat kakkerig hangt toch niet alleen van het accent af. En dan die leuke afwisseling van Nederlands en Hollands. Vaak begrijp ik die opeenstapeling van woorden niet maar dan is het als tijdsverdrijf wel leuk om de meest grote zeiker de grond in te zeiken. Maar het moet wel met stijl.en prachtige woorden

    • Boeroeng schreef:

      ik denk dat het ook een domme jongere is…
      ach ja… je bent jong en je weet niet beter…
      maar wel eerlijker zo dat racisme onverbloemd zichtbaar is en niet verstopt achter een berg brave woorden

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *