‘In het Maleis ken ik alleen wat scheldwoorden en liefkozingen’

We stellen de tien brutale vragen deze week aan Ron Kleeman (63). Hij is voorzitter van de werkgroep die Koninginnedag organiseert en voorzitter van de wijkcommissie Schelfhorst Tubantia.

Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

8 Responses to ‘In het Maleis ken ik alleen wat scheldwoorden en liefkozingen’

  1. Boeroeng schreef:

    Een lezer op de siteTubantia schrijft dit:

    ,Achterhoekers, Friezen. Limburgers vind je respectievelijk in de Achterhoek, Friesland, en Limburg.
    Dit zijn afgebakende gebieden of provincies. Waar wonen indische mensen in India, Indonesia?
    Het zijn allemaal Nederlanders en volledig opgegaan in de nederlandse maatschappij. Punt.
    Deze discussie begint echt onzinnig te worden.

    • eppeson marawasin schreef:

      Hee Tubantia; Tukkerizona; Herman Finkersland.

      [Quote]:
      “Ik zeg altijd maar zo(o), want dierentuin is een beetje lang”
      “Aan mijn buurvrouw: Sorry!”
      “Konijntjes fokken tegen de klippen …..
      KIJK! Zelfs hun neusjes wippen”
      “Een beetje plagiaat kan geen kwaad”
      “Al die buitenlanders zijn te lui om te werken. En die komen hier allemaal onze banen afpakken”
      “Laten we bidden voor hen die het moeilijk hebben,
      maar vooral voor hen die moeilijk doen”
      “Het licht springt op rood.
      Het licht springt op groen.
      In Almelo is heel wat te doen”
      “Anders nog iets? – Donnez moi une Babi Panggang s’il vous plaît. –
      Meneer, wij hebben hier een Nederlandse keuken. – OK, een Babi Panggang graag”
      [Unquote]

      Kijk dit neem ik nu wel serieus, want ik kan er onzinnig om lachen.

      e.m

  2. Surya Atmadja schreef:

    Lho, ik vind die opmerking schelden in het Maleis wel leuk.
    Jammer dat er geen voorbeelden werden gegeven.
    In mijn kinderjaren las ik iets over Basji Boesoek , was het( Pasar)Maleis of was het Nederlands Vlaams ?

    siG.

    • eppeson marawasin schreef:

      Wat ik weer mooi vind, is dat de krachtterm ‘kattendrukje’, sensibel in het in het Maleis uitgesproken weer als een liefkozing klinkt. 😉

  3. Boeroeng schreef:

    quote uit het artikel:

    Ik wil wel in Nederland de Indonesische gemeenschap in stand houden, cq. de jeugd meer Indonesië-gericht maken.

    Zou Ron gezegd hebben ” Indonesische gemeenschap” ?
    Of vervalste de journalist deze quote?
    Zie in dit topic de reactie van Rob de Haas: https://indisch4ever.nu/2012/04/17/indiers-zien-er-anders-uit/#comment-25287

    • eppeson marawasin schreef:

      In vraag 7 en 10 hanteert de journalist wel de juiste benamingen. Dus ik heb het bange vermoeden, dat die broer in Indonesië voor verwarring heeft gezorgd.

      • Boeroeng schreef:

        Dat was een overweging, Eppeson.
        Wat is erger ? Dat de journalist zijn quote vervalst ?
        Of dat deze Indische jongen de Indische groep in het hokje Indonesisch stopt ?
        Dit laatste is het meest erg…. .identiteitsvervreemding

      • Pierre de la Croix schreef:

        Inderdaad kurang ajar en maak verlegen vaderland.

        Mischien moeten wij onze brave zusters en broeders van de 2de, 3de, enz. generaties die van hun ouders niet hebben geleerd Tahoe van Témpé te onderscheiden, verplichten een Indonisatiecursus te volgen.

        Geen certificaat van de Indonisatiecursus, geen optreden in het openbaar, althans niet met duidelijk Indo-tjongor over Indo-zaken en geen toegang tot I4E. Mét certificaat full member van I4E en voor half geld naar de TTF als incentive (even vooraf overleggen met TongTong natuurlijk).

        How’s that?

        Pak Pierre

Laat een reactie achter op eppeson marawasin Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *