van Dis bij DWDD

Adriaan van Dis was 27 februari gast bij De Wereld Draait Door.   Zie de film.

quote:
In ‘Van Dis in Indonesië’ gaat Adriaan van Dis op zoek naar zijn verleden, naar sporen van de Nederlandse geschiedenis én neemt hij het huidige Indonesië onder de loep.

Hij is ook te horen zondag 4 maart Radio 1 om 10.00 bij OVT

TV-serie van Dis in Indonesië:
afl 1  Bestemming Hoop  zo 4 maart,,,,,,,  te  zien online
afl 2  Hollandse duinen zo 11 maart, 20.25 u Nederland 2
afl 3  Soekarno’s kinderen zo 18 maart, 20.25 u Nederland 2

Dit bericht werd geplaatst in agenda - evenementen. Bookmark de permalink .

28 reacties op van Dis bij DWDD

  1. Boeroeng zegt:

    Wat me niet lekker zit is dat van Dis weer het accent van zijn vader naspeelt .. Waarom toch .?
    En dat hij weer (2x) er een punt van maakt dat zijn moeder een donker iemand huwde .
    Dit doet hij vaker in interviews.

    Hij zegt dat zijn moeder een kleurlijn overging door een donkere indo te huwen.
    Voor toenmalige begrippen te Nederland was dat opmerkelijk en ook te Indië voor een blanke vrouw. Maar de kleurlijn overgaan in relaties was vrij algemeen in de Nederlandse gemeenschap te Indië.
    In beginsel meestal een blanke man met een donkere vrouw, maar hun kinderen hadden ook weer relaties met de totoks van beide zijdes.
    Mijn ene blanke opa huwde mijn getinte indo-oma. De andere indo-oma had een relatie met een Indische jongen van twee Indonesische ouders .

    • sigeblek zegt:

      Indische jongen van twee Indonesische ouders ?
      ==========================================
      Hoe ken ?
      Mss Indisch/Nederlands opgevoed(e).

      • Bo Keller zegt:

        Meneer,dit is nu de witte – tov de zwarte magie.
        Wat dacht u van de gelijk gestelden- de erkenden – anak angkat ,
        nakomelingen van mardykers – blanda hitam etc .etc.
        Nah ik wacht wel op de reactie van de kenners ?
        De oudere Indo’s wisten hiervan en hadden er geen probleem mee
        nu ,gaat ”men” alles in % indelen en dan komen de ???.
        mhg. BO

      • Boeroeng zegt:

        kén zo:
        Indonesisch kind in een weeshuis wordt geadopteerd door indo, die hem als Indisch kind opvoedt.

      • Jan A. Somers zegt:

        Bij een adoptie krijgt het kind nieuwe (juridische) ouders! Een kennis van mij is een bijna zwarte man uit Sri Lanka. In tegenstelling tot mijn persoon is hij geen ‘allochtoon’. Zij adoptie-ouders zijn nl. in Nederland geboren Nederlanders. Leuk hè, dat goochelen met %%.

      • Bo Keller zegt:

        Meneer Somers,ati 2 nou met bijna zwart uit Sri Langka ,doet me aan
        toen froher denken.
        Si bule-langsep-koppi-itam -lampu en nog vele kleur tinten.
        Mhg Bo

      • Jan A. Somers zegt:

        Bijna zwart hoort bij mij tot de vele variaties zwart. Loop maar eens rond in Afrika (niet bij de Arabieren in Noord-Afrika). Al die andere, zoals koelit langsep, zijn voor mij zoals ze dat in de politieberichten politiek correct noemen, getint, al dan niet licht. Dat hoort bij mij tot de vele variaties bruin. Sorry, als ik racistisch overkom, dat is niet de bedoeling, ik weet mij niet anders uit te drukken.

    • Sibangga zegt:

      Boeroeng

      Wat bedoeld u met het accent? een Indisch accent of een Hollands accent? Want hoe hij adat uitspreekt echt afschuwelijk Hollands…..

      Verder zeg je het volgende: De andere indo-oma had een relatie met een Indische jongen van twee Indonesische ouders .

      Een Indische jongen van twee Indonesische ouders? Hoe kan dat? die jongen is dan toch Indonesisch?

      Salam,

      • Sibangga zegt:

        RE: Verder zeg je het volgende: De andere indo-oma had een relatie met een Indische jongen van twee Indonesische ouders .

        Een Indische jongen van twee Indonesische ouders? Hoe kan dat? die jongen is dan toch Indonesisch?

        uw reaksi zag ik niet excuus…

      • Boeroeng zegt:

        @ Sibangga
        Bepalend voor iemands culturele identiteit is waar en met wie hij opgegroeit…
        Indonesische adoptiekinderen nu in Nederland die opgroeien bij Nederlandse ouders in Nederland zijn Nederlanders.. Hun culturele identiteit is Nederlands. En niet Indonesisch.
        Zo ook een adoptiekind 100 jaar geleden die opgroeide in een indo-europees gezin in een indo-europees miljeu.. die is Indisch, indo…. indisch-nederlands georienteerd (behoudens uitzonderingen)

  2. Ed Vos zegt:

    “Wat me niet lekker zit is dat van Dis weer het accent van zijn vader naspeelt .. Waarom toch .?
    En dat hij weer (2x) er een punt van maakt dat zijn moeder een donker iemand huwde .
    Dit doet hij vaker in interviews.”

    Dit heeft m.i te maken dat indische nederlanders zich voortdurend moeten uitleggen waarom ze zijn zoals ze zijn..Het zit in hun collectief onbewuste.

    Maar hoe het ook zij, mijn vrouw vertelde me dat Adriaan van Dis vanavond aanwezig was in Boekhandel Livus, hier in Tilburg, Ik was het vergeten,,,,zal wel te maken hebben met merokok https://indisch4ever.nu/2012/02/26/merokok/

  3. Ed Vos zegt:

    Sorry: Livius, anders krijg ik nog problemen met die lui. Gratis advertentie immers..

  4. Boeroeng zegt:

    Ik ken geen Indische mensen die het accent van hun vader steeds weer in gespekken nadoen als een soort grap of illustratie.
    2x kan leuk zijn… de herhaling daarna wordt wranger.
    van Dis heeft zichzelf nooit zo als Indisch willen zien. Nu op latere leeftijd maakt hij een inhaalslag.
    Dat valt te waarderen
    Maar heeft hij wel voldoende begrepen dat toen in Indië die kleurlijn constant werd overschreden.?
    Of bedoelde hij dat die lijn vooral bij de familie van zijn moeder te Nederland nog een bijzonderheid was.

  5. sil zegt:

    ik vond hem vervelend in DWDD, ergerlijk…

    • David zegt:

      Van Dis is nu eenmaal een ijdeltuit met maniertjes. Dat geeft verder niks. Iets heel anders is dit: voor menigeen is “het Indische” nog altijd iets dierbaars. Dat dierbare nu werd nu op tafel gelegd bij een programma als DWDD, een programma dat zacht gezegd niet weet wat halus is. Misschien is het wel als een parel voor de zwijnen gooien. En het doet pijn als je dat ziet gebeuren.

    • Boeroeng zegt:

      vervelend om die redenen die ik noemde ?

      • sil zegt:

        ja.. ik viel over dat overdreven nadoen en dan die nadruk op de kleur.. vind dat respectloos naar zijn ouders toe.

        En ik denk ook dat David gelijk heeft. Indisch is dierbaar, en het doet pijn aan mijn oren als iemand, die pas na het overlijden van zijn moeder het aandurft naar het land waar hij is gemaakt te gaan, zulke misplaatste grappen maakt. Alles om te scoren?
        Die inhaalslag op latere leeftijd.. men is natuurlijk nooit te oud om te leren.. maar ik hou mijn hart vast. Kun je halus-zijn alsnog aanleren?
        We wachten het programma af… 😉

      • sil zegt:

        heb zojuist nog naar dat fragment op uitzending gemist gekeken.. Herinnerde me opeens weer dat van Dis ooit op de Indië Herdenking had verteld over zijn vader, en dat hij zo goed de Japanners en Soekarno kon nadoen. De trieste jeugd die hij had gekend met een vader die aan een oorlogssyndroom leed.
        Al.. vergeven dat kleine jongetje…

      • Boeroeng zegt:

        @ sil …….over halus gesproken..
        In de nieuwe Moesson zegt van Dis:
        ik werd opgevoed met het begrip kasar
        ‘De Hollanders zijn grof, bot, ongemanierd’

        Dat merk je verder best wel aan hem. Beleefd, rustig, niet onnodig kwetsend.(alleen dit puntje van zijn vader imiteren is iets uit zijn jeugd)
        We zijn allemaal indo kesasar. van Dis op zijn eigen manier… hij groeide op met het idee dat hij geen indo was is. Zo is het hem verteld. Tot aan zijn 50ste ofzo dacht hij dat. Maar we gaan kijken naar zijn indonesië-worsteling.
        Zijn zuidafrikaserie kreeg een nipkowprijs. Dit zal ook de moeite waard zijn.
        In deel 2 gaat hij naar jappenkamp Bangkinang waar 2 ooms van mij zaten, maar niet in het vrouwen/kinderenkamp.

      • sil zegt:

        ik heb het ook gelezen, ja, en het viel me op dat het verhaal in de Moesson toch een ietsie pietsie anders klinkt dan in de andere artikels over hem en zijn nieuwe programma.
        En morgen gaan we gewoon tv kijken ….

  6. Ed Vos zegt:

    Zoe-even gekeken naar DWDR. Geweldige man, Die Adriaan van Dis. Cynisch (humoristisch), serieus, informatief en levendig tegelijk. Hij kon het goed brengen. Je houdt van hem of je “verafschuwt” hem.
    Topi, ik kijk al uit naar die 8 uitzendingen van de VPRO!

  7. J. Pieroelie zegt:

    Wil nog eventjes zeggen dat ik onbewust m’n indisch accent heb behouden. Onbewust, dus niet met de bedoeling vader moeder en andere ouwe luitjes achterna te willen doen als ik met hun woorden spreek om hun verhaal te doen, ook wanneer dit soms grapjes betreft. Voor mij toch te laat om “Hollands” te leren.

  8. eppeson marawasin zegt:

    In het rijtje van meneer Vos ontbreekt ‘intellectueel’. Kortom een man naar David’s hart lijkt mij. Ik vind ‘m een geweldenaar. Zijn boekenprogramma bij de VPRO nooit meer overtroffen. Vanwege de discussie heb ik de verzameling ‘de indische boeken’ maar weer van de bovenste plank gehaald.

    Ik heb andere ervaringen met dát accent of ‘taaltje’. Ambonezen spraken heel anders, Maar voor mij voelt het als thuiskomen. 1957 op weg naar de tweede klas van de lagere school in Wets-Souburg. Vier keer langs die lieve, lieve Indische mevrouw; van thuis mochten we nooit ‘tante’ zeggen tegen Indische mevrouwen.

    In deze moderne tijd koester ik een muziekcassettebandje, waarop per ongeluk bij toeval een herhaling van een NOS radioprogramma uit 1982, dat door het VPRO (Het Gebouw) in ik denk 1997 (?) is herhaald, over de muziek is opgenomen. Met daarin een interview met een zekere Toon Hollinga, zoon van een Friese vader en een Indonesische moeder, die op 21-jarige leeftijd aan de verkeerde kant van de Birma spoorweg is terecht gekomen. En na zijn wraaknemnig op zijn sadistische Koreaanse bewaker in Thailand is gebleven.

    Van het misschien wel twee uur urende radioprogramma heb ik hooguit 12 minuten op het bandje staan.Maar zoals die man praat, dat ‘accent’ of dat ‘taaltje’ dat is echt ‘part of me’ . Dat geeft mij een warm en fijn gevoel als ik er naar luister. Ik heb eigenlijk nooit meer verder gezocht naar het gehele interview.

    Tja, hoe je het wendt of keert het ligt aan de perceptie van de kijker in casu de luisteraar.

  9. Ed Vos zegt:

    Inderdaad, intellectueel. Dat boekenpramma, dat was midden/eind jaren ’80 daar keek ik altijd naar.
    Een brok “brutale” journalistiek. Zoiets als Pauw en Witteman. Kijk maar eens goed naar die hautaine Jeroen Pauw.

    • Ed Vos zegt:

      Goed dat youtube er is.

      Degenen die Adriaan Van Dis aan het werk willen zien in dat “boeken programma” zoeken naar het interview met Willem Oltmans en Gerard Reve. In het interview met Oltmans spatten de vonken er van af: het leek wel oorlog.

  10. Boeroeng zegt:

    Nog een interview:

    Toen ik pas in Indonesië was, begon ik zelfs met een Indische klemtoon te praten. Ik deed mijn vader na met de klemtóón op de motór. Dat kroop onbewust in mijn tong. Ik merkte het gelukkig snel, maar ik schaamde me rot. Alsof ik een soort Tante Lienshow deed.’

    Hij worstelt echt met dat accent. En idd maakt hij een accentkarikatuur.

    Mijn moeder was over de kleurlijn getrouwd, als 22-jarig meisje is ze verliefd geworden op een jongen die aan de Koninklijke Militaire Academie in Breda studeerde en die zeer donker was.
    Toen ze het trappetje van het stadhuis afkwamen, liep half Breda uit. Het was in die tijd heel bijzonder dat een Hollands meisje zo’n donkere man trouwde. En toen ze in Indonesië kwam, bleek ze het leven van een soldatenvrouw te moeten leven, niet het koloniale leven van thee bij de gouverneur en een prachtige rijsttafel met keurige dames. Ze zat ver weg in de rimboe en als ze blanken tegenkwam keken die haar vaak met de nek aan. Dat een blanke man een bijvrouw heeft met een kleur was sociaal geaccepteerd, andersom niet.’

    Maar dan bekijkt hij het vanuit de ervaringen van zijn moeder met totoks of met niet gewortelde Europeanen ?
    Voor indo’s was mixgedoe normaler. Meer sociaal geaccepteerd. (Ik zeg mééér.. ik zeg niet volledig)

    1e man van zijn moeder die door L.de Jong wordt genoemd in deel 11b als lid van een verzetsnetwerk en in 1944 onthoofd.

  11. Boeroeng zegt:

    Ter herinnering, dit topic bovenaan gezet.

  12. Ed Vos zegt:

    Hij worstelt echt met dat accent. En idd maakt hij een accentkarikatuur.

    Zoals je dat stelt, valt het me ook op. Zelf heb ik dat accent niet: de een zegt dat ik uit het zuiden van het land kom, weer een ander uit Zeeland. Nooit heb ik van dat Indisch-Nederlands accent een karikatuur gemaakt, omdat mijn ouders, vooral mijn moeder dat accent hadden. En nu ook mijn vrouw.

    Wel kun je uit bepaalde zinsconstrcties eruit halen dat ik indisch beinvloed ben:

    en al die dingen meer
    de hele rattekleed
    niet zo dan (jangan begitu dong)

    Maar dat heeft niets met karikatuur te maken, maar omdat ik dat leuke woordconstructies vind ; -)

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.