Valt er nog wat Indisch te bloggen ?

De wonderbaarlijke avonturen van Patz  :
Ondanks zijn donkere uiterlijk en zijn accent voelde hij zich Nederlander. Hij kwam immers uit Nederlands-Indie. Maar de Nederlanders dachten daar duidelijk anders over. Terwijl iedereen wist dat Nederlands de voertaal was waar hij vandaan kwa, kreeg hij bij zijn aankomst een Nederlands kinderboek voor kleuters om Nederlands uit te leren. En net zoals vele indo’s knikte hij beleefd en nam het boekje aan. Later vertelde hij dat die mensen daar waarschijnlijk ook niets aan konden doen omdat ze niet beter wisten. En dat kon hij ze toch niet kwalijk nemen.
Alfred Birney: Ik heb slecht geslapen. Of kort; dat is voor mij hetzelfde. Ik slaap meestal slecht wanneer ik aan het schrijven ben ik bedoel dus schrijven en niet bloggen en als de zomer dan ook nog een kwartaal te vroeg komt, dan wordt mijn bed al snel een hel.
Julie, alle bewijzen : Julie vierde haar eerste Nederlandse bevrijdingsfeest in mei 1947 samen met haar nieuwe vriend Anton. Maar voor zoals vele mensen die uit Indie kwamen en vanaf 1945 gerepatrieerd werden was 5 mei niet hun bevrijdingsdag. Julie was pas eind april 1946 uit de gevangenis in Cheribon bevrijd en kwam terecht in een Batavia waar het ook toen nog zeer gevaarlijk was.  In latere jaren zou Julie eerder aan het atoombom bombardement op Nagasaki denken of aan de 17de augustus 1945 toen Indonesie tegen de zin van de Nederlandse regering haar eigen republiek uitriep.
Waar  was die Nederlandse regering toen Julie op 18 oktober 1945 door de Indonesische Politie werd opgepakt en naar de gevangenis van Cheribon werd afgevoerd?

Dit bericht werd geplaatst in Uncategorized. Bookmark de permalink .

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *