Indisch wordt steeds Indonesischer

Klik hier om naar de moessonsite te gaan en de vele reacties te lezen.
Of lees het oorspronkelijke artikel van het AD.

Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

6 Responses to Indisch wordt steeds Indonesischer

  1. Boeroeng schreef:

    AD schrijft:
    — Zonder bijgevoelens maken de jongeren trips naar Indonesië, in tegenstelling tot de generatie voor hen—
    De generatie voor hen? Bedoeld is de 1e en 2e generatie, neem ik aan.
    Natuurlijk hebben die generaties meer gemengde gevoelens ( dat bijgevoelens noemen is niet duidelijk, dan wel suggereert het een niet open instelling, bijv anti-indonesisch ?)
    Die gemengde gevoelens gaan over weerzien, maar ook over pijn en verdriet.
    Vooral voor mensen die Indië/Indonesië bewust hebben ervaren. Voor de 2e generatie geldt dat men weet uit verhalen van de ouderen, hun pijn en verdriet gezien hebben.

    Of bedoelde de schrijver dat jongeren meer dan de 40-plussers naar Indonesië gaan.
    Dat zou je kunnen onderzoeken. Rekening houdend met de levensstandaard van 70 jaar geleden en nu, een reden dat men de reizen eerder kan betalen ?

  2. Bernadette S. schreef:

    Na 75 jaar lijkt het me wel logisch dat men het ‘oosterse’ deel als Indonesisch ziet? Als men onze kinderen vraagt naar hun afkomst, antwoorden ze ook altijd West Europees / Chinees-Indonesisch. Zij hebben totaal geen affiniteit met de koloniale periode. Ik kan me voorstellen dat dit logischerwijs door familiebanden en verhalen wat sterker is bij diegenen die in het westen zijn opgegroeid maar als zij meer willen weten over dat deel móeten ze wel naar Indonesië.

    Als ik iemand in Nederland zie die redelijk duidelijk Indo(nesische) roots heeft, valt me het altijd op dat ze bijna nooit Bahasa Indonesia spreken, tenzij ze ouder dan 50 jaar zijn. Ook weten ze bitter weinig van het land af (“ja mijn oma komt uit Semarang”). Integratie ten top.

    Culturele affiniteit is mijn inziens ver te zoeken; of het is volledig artificieel. Want als er één land is waar men een persoon naar ras (en soms godsdienst) indeelt en beoordeelt, is het wel Indonesië. Een Batak, Sundanees, Javaan, Balinees, Chinees, …. behoort in het land tot een gemeenschap die redelijk afgeschermd is met eigen gewoontes en taal. Daar heeft Suharto weinig aan kunnen veranderen.

    • Robert schreef:

      Als je in Argentina geboren bent en 40 jaren in Surabaya woont en werkt, heb je een Cultural Affinity met de cultuur aldaar en dat gebeurt hier in the U.S. met migranten die hier jaren leven, wonen en werken. Ik leef hier bijna 40 jaren in California en ik heb een Cultural Affinity met de cultuur(man-made environment) in California.

    • ronmertens schreef:

      @Bernadette; ‘Oosterse deel etc.’- Het Indonesische maakt ons Indisch! Vroeger in Indië: het Nederlandse: om Europeaan te zijn, Maar dat is voorbij. Koester daarom onze Indonesische afkomst. Het is het waard!

  3. Boeroeng schreef:

    Indisch wordt steeds Indonesischer?
    Wat moet je daaronder verstaan?
    Dat mensen op zoek gaan naar het hoe en wat van de afkomsten… kan leiden tot meer willen weten over het Indonesië van nu en van het Indonesië van toen. Is dat meer Indonesischer zijn of zich voelen ?
    Is dat meer Indischer zijn of zich voelen ?
    Velen, uit die botsing van culturen geboren, zijn op zoek gegaan.
    500 jaar geleden al… In 1900 reeds. De 1e generatie die de diaspora in ging. Tong tong- beweging bijv.
    Die oudere generaties deden dat al, het is niet iets nieuws van de jongste nazaten.
    En natuurlijk … de meeste jongere nazaten zijn niet zo opgevoed in Indische sferen. Ik ook al minder dan de generaties voor mij.
    En uiteraard zijn hun rootsreizen anders… denkt men anders over geschiedenissen en hoe Indisch zich te voelen.
    Wie in Nederland opgegroeid is … je bent cultureel een Nederlander.
    Niks mis mee…
    De meeste jongeren zijn geen Indonesiër. Wil je dat zijn.. dan moet je 30 jaar daar gaan wonen.

    Het indischzijn van de 1e generatie is verdwijnend. De nazaten worden minder aziatisch in het gezicht en zijn cultureel meer gericht op de plaats waar ze opgroeiden.
    Dus….In Nederland: Indisch wordt meer Nederlands is eerder waar.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *