Pasar Buku in Museum Sophiahof Den Haag

*

Zondag 3 oktober 2021 werd voor de 1e keer een Pasar Buku gehouden in Museum Sophiahof.
Meer dan 1.000 boeken lagen er. Ook Stichting Halin was met honderden boeken aanwezig.
Voor 11.00 uur kwam al de eerste bezoeker neuzen tussen de boeken. Bijna iedereen die geweest is, ging niet alleen met een stapeltje boeken naar huis, maar heeft ook met deze of gene een praatje gemaakt.
Al met al was het een geslaagde dag en voor herhaling vatbaar.

Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

24 reacties op Pasar Buku in Museum Sophiahof Den Haag

  1. Robert zegt:

    Die koloniale kasten maatschappij in Ned.Indie was natuurlijk niet zo rooskleurig voor de Inlanders ,in het algemeen, die beschouwd werden als leden van een “inferieur ras”. met een “achterlijke culruur”, die waarschijnlijk al bestond toen ze in Holland nog in konijnenholen leefden, versierd met helm(gras) in de duinen..

  2. Robert zegt:

    Er zijn verhalen van Indonesiers op Quora.Een voorbeeld van Quora heb ik geplaats op Indische Soos #12,over de Indo’s zoals ze bezien worden door een Indonesier.

    • R.L. Mertens zegt:

      @Robert; ‘tempo doeloe etc.’- Ik bedoel hoe de Indonesiër van toen, die tempo doeloe heeft ondervonden. Hoe hij het heeft moeten ondergaan; als Inlander in en maatschappij die door de Belanda is vastgelegd; Europeanen en Inlanders (later ook vreemde Oosterlingen). Hoe is het verhaal van een geschoolde(!) Indonesiër; dus NIET van je baboe/kebon of de saté verkoper etc….

  3. Robert zegt:

    De waarheid als die werkelijk is wordt meestal niet beschreven in historische analen. De Ned. Indische maatschappij was een koloniale maatschappij met een kasten systeem waarbij de blanken dachten dat ze de overheersers en superieuren waren ,wat een schijnbare werkelijkheid was want het was gebaseerd op racistisch drijfzand. De werkers , de autochtonen, de overgrote meerderheid, deden het “vuile” ware werk en plukten daarvan niet de vruchten en hadden vrijwel geen kans op enige sociale mobiliteit naar boven toe.Het was een situatie die niet permanent kon voortbestaan. Real History is confusing, and messy, and it always feels uncomfortable. The truth is often attended by a bodyguard of lies.

    • R.L. Mertens zegt:

      @Robert; ‘de waarheid etc.’- Ik hoop ooit op de site het verhaal komt van een Indonesiër over ‘die tempo doeloe’! Is er nou geen één, hier in Nederland?

  4. vandenbroek@libero.it zegt:

    eh, werkelijke waarheid(!) lijkt mij ook een overdreven voorstelling van de werkelijkheid, maar geeft U eens een concreet voorbeeld om tot de werkelijkheid terug te keren.?

    Indischer dan Indischer werd bij ons Indischen wel gezegd tegen Indischen die plotseling onder elkaar in het Maleis praten of overdreven Indisch als Tante Lien spraken. Lilian Ducelle zou zeggen, doe maar gewoon dan doe je al Indisch genoeg.

  5. Robert zegt:

    Ja Mr.vandenBroek ” meer Hollands dan de Hollanders” werd vaak door Hollanders en andere Nederlanders gebruikt t.o.v. de Indos.Niet door de Indos zelf.Holands was inderdaad het top referentie kader, de toetssteen waaraan alles werd getoetst in de koloniale samenleving, hetgeen natuurlijk niet een expressie is van de werkelijke waarheid.( unos cardan la lana y otros cobran la fama zegt men in het Spaans, oftewel sommigen spinnen de wol en anderen innen de faam)

    • R.L. Mertens zegt:

      @Robert; ‘Hollandser dan de Hollanders etc.’- Niet door Indo’s zelf gebruikt; Mi juist wel! Het zijn juist de Indo’s , die zich zo als Nederlander willen bewijzen, recentelijk zie Hans Moll! Ooit gebruikte ook Mevr.Ducell/Moesson deze uitspraak nav. dr.L.de Jong dl.11 van het Koninkrijk etc ! Op mijn lagere school Soerabaja werd je nl. door de leraar ingeprent; spreekt ‘Nederlands, jij bent toch geen Inlander’. Die tempo doeloe draaide nl. over dit kader; Nederlander te zijn…

  6. vandenbroek@libero.it zegt:

    “meer Hollands dan de Hollanders” kreeg ik van een goede vrienden als compliment naar mijn hoofd geslingerd en daar kon ik toch niet zo trots op zijn. Het klonk als “Roomser dan de Paus”

    Projecteer ik dit spreekwoord op de toestand in Nederlands-Indie dan betekende dat de Indo-Europeaan zich “Overdreven” precies aan de geschreven maar ook ongeschreven regels hield wat Blanken g meenden wat Nederlands hoorde te zijn. De nadruk ligt op OVERDREVEN en daarover kan ik wel een boek vol schrijven.

    Dat was natuurlijk in eerste instantie de Nederlandse taal. De Indo sprak een heel keurig (ambtenaren)-Nederlands wat trouwens nog te zien is aan hun schrijfstijl in brieven. Maar thuis met familieleden en vrienden werd toch de (oer)-Moedertaal Maleis gebezigd. De tweedeling tussen de Europese en Indo samenleving was dan wel duidelijk. Maar het ging nog verder. Het lievelingsgerecht van mijn vader was bruine bonen met spek, toch niet een typisch Indisch gerecht. Dat gerecht kwam regelmatig op tafel. Ik vond dat wel Overdreven en nam dan veel rijst ,en paar bonen met jus en deed er voor de smaak wat sambal bij. Ik ging weliswaar met honger naar bed maar morgen was het gewoon weer nasi of bami.

    Hollands was gewoon het referentiekader in Nederlands-Indie, het was toch een kolonie waar de blanken het voor het zeggen hadden, of zie ik dat verkeerd.

  7. Robert zegt:

    Inderdaad Boeroeng ik ben er het mee eens dat het begrip”meer Hollands dan de Hollanders” een niet juiste stereotypische opmerking is. Vele Indos waren in een veel gecompliceerde situatie in de Ned.Indie dan velen zich kunnen voorstellen.Het is allemaal meer ingewikkeld en kan niet met een commonplace worden omschreven.

    • R.L. Mertens zegt:

      @Robert; ‘een niet juiste stereotypische opmerking etc.’- Juist wel; die ‘gecompliceerde situatie’ is op wettelijke(!) basis gecreëerd nl.; 1854 Regeringsreglement; Europeanen-Inlanders( 1920 aangevuld met Vreemde Oosterlingen) Dus vooral niet Inlander te zijn. Waardoor juist de donkergetint Indo’s door gedrag en taal zich vooral profileerden; Europeaan te zijn. Zoals ook het gezegde opgang kreeg; naar boven likken en naar beneden trappen! Lees Auguta de Wit; Orpheus in de de desa jr.’20; hoe de Indo zich neerbuigend uitlaat over die invalide Inlander; si Benglok. Zelfs na 1945-1949 tijdens mijn schooljaren in Soerabaja; hoe Indische jongens(met een Tottok vader) terug kwamen uit Holland. En zich daarna uitsluitend met de Hollandse leerlingen bezig hielden. Uiteraard waren er ook die zich gewoon(!) Indisch gedroegen – Lees zelfs anno heden, dat de voorzitter/leider Hans Moll van de Federatie Indische Nederlanders zich 120% Nederlanders voelt…….

  8. Boeroeng zegt:

    Die frase “meer Hollands dan de Hollanders” is ook een stereotypering.
    Algemeen streefde de indo-europeanen niet naar zo accentloos Nederlands te praten.
    Ook werd er niet zo erg hard gewerkt om meer blank bloed te krijgen in de familie.
    Die voorbeelden kun je wel vinden, maar generaliseert dat niet van gevonden individuen naar de hele groep.
    De oranjegezindheid in Nederland was minder maar ook anders, dat verklaart het schrikken voor een verse import Nederlander zoals Hans Martin.

    • R.L. Mertens zegt:

      @Boeroeng; ‘niet naar de hele groep etc.’- Ja zeker; heb het in Indië en ook hier(!) meegemaakt. Zelfs binnen mijn familie: toen en hier! Zie de reacties op mijn inzendingen/beweringen door mijn opponenten; oa die mij enkele reis naar Indonesië aanraden. Nog levendig herinner ik mij 1951(!) Noordwijk a/zee; hotel Seinpost; de eerste ontmoetingsavonden van de Indische groep, ondergebracht in diverse hotels/pensions. Toen enkele Indische dames in sarong en kebaja verschenen; een heer die toen opmerkte; ‘In Indië schaamden zij zich om dat te dragen. En nu hier wel. Wij zijn toch geen Inlanders….’.- @’oranje etc.’- zie Buitenkampers; de Indische mevrouw die zich introduceert; ‘ben wel bruin van buiten, maar oranje van binnen’. Lees; de oude Moessons/Tong tong;’we waren gezagsgetrouw; zelf Nederlandser dan de Nederlander etc.’ – Op een van de Indische studie dagen Rijksuniversiteit Leiden 1990 bij een lezing van prof.v.d.Veur; toen een oudere Indisch man( nb.Knil collega van mijn vader) plots uitriep, dat hij liever niet als Indische- maar als ‘tropische Nederlander’ wenst aangemerkt te worden. Waarop prof.vd.Veur stoïcijns verder ging met ; ‘en sommige tropische Nederlanders…..

  9. Robert zegt:

    Ja inderdaad Mr. Mertens, meer Hollands dan de Hollanders. Een diep- tragische situatie geboren uit het kolonialisme en de superioriteitswaanzin van van vele totoks/Europeanen en overgedragen aan de Indo’s ge-encultureerd in de Ned. cultuur zonder iets te weten van de werkelijkheid in het z.g. moederland.(waar vele mensen voortmodderden in het modderland)

  10. vandenbroek@libero.it zegt:

    Het ideologisch getint woordgebruik van Hans Martin (who the hell is Hans Martin?) drukt wel de tijdgeest uit (1935). Dhr Mertens geeft dat zelf ook aan met de (!) bij bepaalde woorden, maar het is nog niet af. Er volgt nog halfbloed (2x).
    Hans Martin geeft wel af op Indo’s maar die zijn toch hetzelfde als de Nederlanders: accentloos Nederlands (echt waar?), Oranjegezind, pro-hollands, vaderlandsliefde, patriotisme. Daar is toch niks mis mee, maar in de ogen van de rabiate Hans Martin kon dat natuurlijk niet, dat Indo‘s zich de gelijken voelden aan superieur (!) geachte blanken.

    Maar hij gaat verder met een wel hele rare uitspraak:
    „machtswil(!)van ons ras (!) ook in wezen dat van nature(!) bespiegelender is, te laten ontplooien“. Zulke begrippen zijn in de Nazi-ideologie terug te vinden en dat klopt ook wel want het boek van Hans Martin werd in 1936 in het Nazi-Duits vertaald. Oom Adolf en zijn trawanten konden zich wel identificeren met het boek. Het zal mij niet verwonderen dat het boek op het nachtkastje van de vlieger Hermann Goering lag.

    Apropos, heeft Hans Martin ook over het NSB-lidmaatschap van Indo‘s geschreven in zijn boek? Maar dat bleek later toch een vergissing te zijn en na 1937 vluchtten Indo‘s weg uit deze toch wel Arische beweging.

    • RLMertens zegt:

      @vandenBroek; ‘Hans Martin etc.’- Abusievelijk door mij als auteur aangemerkt. Hij vertaalde nl.(niet andersom) het boek van Duitse Erwin Berghaus; Paradijsvlucht; ‘Halfbloed; het is de verwarrende, vaak verbijsterende aanblik van dier vrouwen, wiens vader een blanke en wier moeder een bruine was, het is de ontmoeting met een type schoonheid, waarin de natuur van het noordelijke en het zuidelijke op verleidelijke wijze heeft gemengd. – Overigens hechten ook Europeanen in de tropen er geen waarde aan hun kostbaar(!) bleek gezicht exotisch te laten verduisteren. Integendeel; wanneer ze hun in Indië geboren kinderen naar het vaderland sturen; ze willen verhinderen, dat de huid hunner zonen en dochters zich javaniseert. Ook dit is voor den halfbloed, die geen Europese huid kan krijgen. Een tragisch hoofdstuk. Het is de lotsbestemming van de Indo’s, dat ze geen eigen ras kunnen vormen’.

  11. van Beek zegt:

    Ik ben ook geweest. Mooie Maleisch-Nederlands woordenboeken gekocht, inclusief een boek van het Javindo(javaanse Pecok). Ik heb Ellen van Indisch4ever nog ontmoet, en leuk mee gekletst.

    Tentoonstelling over Depok was mooi. Zeker aan te raden!

  12. vandenbroek@libero.it zegt:

    Nou Heer Mertens , ik had gevraagd hoe blank die slavin wel was en in welke eeuw, want ik las het boek Schijnindo’s en van de foto’s ik niet aflezen wat de Indokenmerken zijn, het verhaal erbij maakte het Indo it aspect duidelijk.

    Ook mensen zoals U kijken met een bepaalde mind set naar andere mensen. Daar is niks mis mee , maar mag je wel van bewust zijn om de spanning tussen vooroordeel of stereotype en werkelijkheid te overbruggen m.a.w. dekoloniseren Uw mentaliteit.

    • R.L. Mertens zegt:

      @vandenBroek; ‘hoe blank etc. etc.’- Zij was een nazaat van een Depok opa! Niet te onderscheiden van de hedendaagse meisjes. Wel trots op haar afkomst. Toch een vorm van gedekoloniseerd zijn? In tempo doeloe werd zoiets verzwegen.

      • vandenbroek@libero.it zegt:

        Deze week is het 71 jaar geleden dat in Depok plots honderden zo niet duizenden Indonesiers op in Depok en maakten gericht jacht op Indonesiers en Indo’s.
        Dat zo’n meisje toch zo vrij en ongegeneerd over haar afkomst praat is toch mooi meegenomen. Sommigen geloven dat Indo-zijn door bloedvermenging (kan je dat eten, een alternatief feit?) langzamerhand verdwijnt, nou zo ja het ook wel weer en gaat over niks, alsof bewustwording alleen in een volbloed Indo zit, die het ook heeft meegemaakt.

        Natuurlijk werd in Tempo Doelloos door Indo’s veel verzwegen, maar toch meer uit schaamte over de eigen minderwaardige koloniale positie, want wat moet ik met denigrerende termen als liplap, bastaard, verindischen (Hella Haasse) halfbloed of gemengdbloed? Daarvan krijg ik automatisch een minderwaardigheidscomplex, er was hier duidelijk sprake van mentale kolonisatie.

        Dan kunnen we toch alleen maar trots zijn op zo’n wit meisje?

      • Anoniem zegt:

        Natuurlijk was het zo dat in de koloniale tijd een minderheid van Nederlanders het gezag hadden en uitvoerden. De Indo’s die niet erkend werden door hun Europese vaders groeiden op leefden met hun Inlandse moeders en familieleden. De” erkende” Indo’s zaten in een tussenpositie tussen Inlanders en de koloniale “heersers”. Zij, de” erkende” Indo’s waren zoals we het hier zeggen “ni de aqui ni de alla”.(niet van hier en niet van daar), omdat velen aanleunden tegen hun Europese familieleden of voorvaderen en hun cultuur, maar niet als een “echte” Europeaan werden beschouwd, en de oude Inlandse culturen werden als” minderwaardig” beschouwd door de koloniale heersers.Een tragische situatie die in de tijd van de-kolonisatie leidde tot problemen omdat de “erkende” Indo’s moesten kiezen en het is begrijpelijk dat velen kozen,gezien hun opvoeding en educatie, voor de zijde van hun Europese vaders of voorvaderen.(in sommige gevallen van hun Europese moeders)

      • R.L. Mertens zegt:

        @Anoniem; ‘niet als echte Europeanen etc.’- Er waren zelfs erkende Indo’s, die hun bruine huid verafschuwden en alles deden om zo Nederlands mogelijk te zijn; door perfect accentloos te praten. En zich vooral op beriepen Oranjegezind te zijn; pro Hollands en hier bij een toko de namen van al sajoers etc.’ vergeten zijn; apaaa itoeee. Oh sajoerrr looodehhh…. Eh, dank u wel hè..’ – Hoe toen de ‘echte Nederlanders’ over ons spraken?’
        Hans Martin; Paradijsvlucht 1935; de zonen en dochters der Europeanen echter erfden van hun vaders meestal meer(!), dan hen toekwam. Een druppel blank bloed schijnt voldoende om machtswil(!) van ons ras(!) ook in wezen, dat van nature bespiegelender is te laten ontplooien. De kinderen van toean besar wilden zelfs toewan besar worden. Het is vaak een haast verbijsterende vaderlandsliefde juist bij den halfbloed, die op de voorpost staan. Indo Europees Verbond; zo heet de politieke vereniging van halfbloeden, waarin het patriotisme leeft.- Zelf nu nog hier in Nederland; een tempo doeloe ziekte. Of is het een trauma?

  13. R.L. Mertens zegt:

    @ Pasar Boekoe( met oe!); – Er waren nl. ontzettend veel boeken over Tempo Doeloe! Tempo doeloe in de uitverkoop? Echter mijn boek; Lina Tervooren 1917; Toetie Roetmop(!) was er niet bij.
    Roetmoppen, zo werden wij ook genoemd. Naast Inlandse kinderen, Mestiezen, Halfbloeden etc.
    Ik kocht er; Jan Breman; Koelies, planters en Koloniale politiek. ( het Remrev rapport!) voor € 1,- !!
    Heerlijk spekkoek, martabak en cappuccino! Volgende keer ben ik er weer.
    -O ja, er was ook een tentoonstelling over Depok. Met oa een jong blank meisje, dat trots verteld, dat ook zij een slaven voorouder heeft! En uiteraard ook een tv.doc over de roerige periode na 1945. Met bersiaaaap; dat zomaar in een gezagsvacuüm begon…..

Laat een reactie achter op R.L. Mertens Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.