Het boek De Tolk van Java van schrijver Alfred Birney gaat ook in Indonesië verschijnen. Uitgeverij De Geus heeft de Indonesische vertaalrechten van de succesvolle roman verkocht aan een uitgeverij in Jakarta. NU.nl
-
...........𝓘𝓷𝓭𝓲𝓼𝓬𝓱𝟒𝓮𝓿𝓮𝓻
Berichten van het heden, maar ook uit het verleden -

- en


Indische Soos -

Recente reacties
- Boeroeng op Benefiet met Sumatraans 7-gangendiner
- wanasepi op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- Kartini - van den Broek op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- Boeroeng op 16 jan Dinand Woesthoff in The Voice of Holland
- Toby de Brouwer op 16 jan Dinand Woesthoff in The Voice of Holland
- Boeroeng op Indisch in Beeld
- Peter Brink op Indisch in Beeld
- ronmertens op 16 jan Dinand Woesthoff in The Voice of Holland
- Boeroeng op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- Gerard op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- delpher.nl - vdB op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- Socialisme - van den Broek op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- Boeroeng op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- Gerard op In 1878 eist Arnold Snackey recht voor de sinjo
- ronmertens op ‘Het woord “kolonialisme”
Archief
- Het archief van Indisch4ever
is best wel te filmen !!
...................
...................
.......... Bekijk ook
de archipelsite
met honderden topics.
Zoekt en gij zult vinden. ! Categorieën
Zoeken op deze weblog
Meest recente berichten : Het gebeurde ergens in de Indonesische archipel
-
Thomson
Nassauschool Soerabaja
Depok
Wie is deze familie
Wolff
Tankbataljon Bandoeng 1939
Is de bruid Günther?
Wilde en Waldeck
Brouwer en Hagen
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Kerst 1930 a/b Baloeroan naar Indië
XXXXXXXXXXXXXX
Bertha Lammerts van Bueren-de WitXXXXXXXXXX zwieten 214
Bisch
!!!!!!!!!!!
Detachement Verbruiksmagazijn,
Hollandia
van Hall
Smith
Emy Augustina
Detajongens
von Stietz
de Bar
Soerabayaschool ca 1953
Wie zijn dit ?
Damwijk
Klein
IJsselmuiden
van Braam
Zuiderkruis
Foto
Koster
Versteegh
Baume
Falck
Boutmy
Otto
oma Eugenie Henriette Smith
Meliezer-Andes
christelijk lyceum bandoeng
christelijk lyceum bandoeng
Saini Feekes
Mendes da Costa
Anthonijsz
Bromostraat
Wie?
Tambaksari/Soerabaja-1946
Ornek
van Dijk
.Haacke-von Liebenstein
Theuvenet
Sollaart
Berger-de Vries
Foto's gemaakt door Henrij Beingsick
Augustine Samson-Abels
Samson
Huygens
Hartman
Otto en Winsser
Marianne Gilles Hetarie
Constance en Pauline
Versteegh
Lotje Blanken
Charlotte Hooper
John Rhemrev
Schultze
W.A. Goutier
Otto-Winsser
Bastiaans
Verhoeff
Beisenherz
Stobbe
Wendt-van Namen
Harbord
Pillis-Reijneke
Nitalessy-Papilaja
Reijneke
Oertel-Damwijk
Bruidspaar te Semarang
Daniel
Krijgsman
van Dun
Ubbens en van der Spek
Kuhr
Oertel
Nijenhuis-Eschweiler
Wie ben je
Philippi-Hanssens
Tarenskeen-Anthonijsz
Hoorn-Dubbelman
Mendes da Costa
Palembang
Deze slideshow vereist JavaScript.





































Het boek heb ik nooit gezien. Als het nog niet vertaald is, bied ik mijn diensten aan en graag mij te contacteren.Ik was ooit vertaler van ANRI, en een paar andere boeken o.a. over Chastelein en “HONDER JAAR KNIL IN NED-INDIE”. Ook jongens boeken van Karl May.
“”Omdat de liefde voor een club verbleekt bij de liefde van een vader voor zijn zoon.””
https://www.ad.nl/binnenland/mam-als-ik-voor-feyenoord-ben-wordt-papa-dan-boos~aa9d2088/
De roman De tolk van Java van Alfred Birney wordt ook naar het Engels vertaald. Uitgeverij De Geus heeft de wereldrechten op de Engelstalige vertaling van het boek verkocht aan het Britse Head of Zeus. Nieuws.nl