Moesson maart

moessonmaart2015Deze maand in Moesson
Het Blauwe Schaep: Georgina Verbaan over haar Indische achtergrond en het vijfde Schaep-seizoen | Jokowi’s Angels: de powervrouwen van het Indonesische kabinet | Hete Peper: Nederlands-Indonesisch theater over de rauwe dekolonisatie | De opkomst van Piet Hein van den Eeckhout | Nieuwe thriller van Hans Vervoort: Op zoek naar Doetje Dezentjé
En verder: Koken uit het geheime kookschrift van Lin Scholte, Frans Leidelmeijer over de Amsterdamse School in Indië, Patricia Jakob eet geitjes, 2e gratis voor Ricky Risolles en veel te winnen!

Krijg de dvd Opgevangen in Andijvielucht cadeau bij een jaarabonnement!

Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

85 Responses to Moesson maart

  1. P.Lemon schreef:

    Men kan zelfs zonder te zijn genoemd, zich terugherkennen in boekpassages en dat als niet prettig ervaren. Enfin het is voor de schrijver goed afgelopen.

    ***De politie Flevoland doet onderzoek naar een aanklacht tegen schrijver/journalist Joris van Casteren. Steen des aanstoots is zijn boek ‘Lelystad’ uit 2008.
    Verschillende bewoners van Lelystad hebben een aanklacht ingediend tegen de schrijver/journalist Joris van Casteren wegens belediging. Ze voelen zich gekwetst door passages uit Lelystad, het boek dat Van Casteren in 2008 publiceerde.

    Zeker is wel dat de aanklagers aanstoot hebben genomen aan bepaalde passages uit Lelystad, het boek dat Van Casteren schreef over zijn jeugd in de nieuwe polderstad in Flevoland. Hij heeft wel een vermoeden om welk hoofdstuk het gaat. ´Ik denk dat ze zijn beledigd door hoofdstuk 3 ´Een bruine in de tuin´´, zegt hij. ´Hierin beschrijf ik de bewoners van het hofje waar ik opgroeide. Dat is weliswaar 25 jaar geleden, maar er zijn een paar bewoners die daar nog steeds wonen.
    http://nrcboeken.vorige.nrc.nl/nieuws/joris-van-casteren-aangeklaagd-wegens-belediging
    Schrijver Van Casteren niet vervolgd na aangiften

    1 maart 2011
    De officier van justitie van het Openbaar Ministerie (OM) in Lelystad heeft besloten geen vervolging in te stellen naar schrijver Joris van Casteren. Drie personen hebben aangifte tegen de auteur gedaan wegens belediging. Zij vinden dat hij zich in zijn boek ‘Lelystad’ onnodig kwetsend over hen heeft uitgelaten.
    Het OM acht twee van de drie aangiften niet ontvankelijk vanwege de overschrijding van de wettelijke termijn (3 maanden na kennisname van het feit) waarbinnen de aangevers klacht hadden moeten doen. Over de derde aangifte concludeert het OM dat er geen sprake is van wettig en overtuigend te bewijzen strafbare feiten die de grenzen van de vrijheid van meningsuiting zouden hebben overschreden.
    De officier van justitie heeft niet alleen gekeken naar de als kwetsend ervaren passages, maar naar de volledige inhoud van het boek. Hij concludeert dat ‘Lelystad’ de ontwikkeling van Lelystad, als stad in opbouw, beschrijft. Deels vanuit feitenonderzoek en deels vanuit de subjectieve beleving van de schrijver die in Lelystad opgroeit. In zijn verantwoording in het boek staat dat alles in het boek waar gebeurd is. Volgens de officier van justitie heeft de schrijver dit als volgt bedoeld: wat ik in dit boek schrijf is mijn interpretatie van de werkelijkheid
    https://www.om.nl/actueel/nieuwsberichten/@29049/schrijver-casteren/

  2. van den Broek schreef:

    Als het Kritik der reinen Vernunft is, ben ik het volledig met U en Wim Kan eens, Heer Somers. Ook U en de Uwen een zeer prettig weekend gewenst. Dat de buxushagen de Palmzondag overleven.

  3. Jan A. Somers schreef:

    Er zijn mensen die mij een bepaalde politieke/levensbeschouwelijke richting toekennen. Niet erg hoor. Wim Kan schijnt ooit gezegd te hebben, dat als je niet publiekelijk door de mangel wordt gehaald, je ook niet meetelt. Of zoiets.

  4. van den Broek schreef:

    Goedenmorgen Dhr Marawasin.

    Het gaat toch wel goed met U? ik begin me echt zorgen te maken.

    Ik wens U en dhr Mas Rob een zo mogelijk een prettig en zonnig weekend toe.

    Morgen is het Palmzondag,Dominica in Palmis, de mensen lopen dan hier in Putignano in processie met een palmtak door de straten, ik volg wel deze traditie, alhoewel ik Protestant ben ,een bewijs dat ik me enigszins integreer, alhoewel . . Gloria laus et honor tibi sit

    • masrob schreef:

      Ook u een gezond en prettig weekend gewenst!

    • Jan A. Somers schreef:

      “Gloria laus et honor tibi sit” Dat vind ik nou een mooi gezang. Vooral in zijn nogal macaber klinkende herhaling. Een verwijzing naar de dagen erna? De palmprocessie wordt binnen de kerk nog altijd gelopen. Met bij ons thuis nog een praktisch vervolg: alle buxushagen in onze voormalige tuinen waren afkomstig van stekken van Palmzondag. Dat waren onze heilige hagen.

  5. Surya Atmadja schreef:

    Lho, al klaar?

    In West Europa en i.h.b Nederland is vrijheid van meningsuiting heilig .
    Soms vergeet men dat er grenzen zijn .
    Als 2 partijen niet dezelfde nationaliteit hebben en onder andere rechtssysteem vallen , dan kan de zaak iets ingewikkelder maken.

    Voorbeeld in Nederland lees je soms dat mensen elkaar rot schelden, in de krant, op internet etc.
    Dat gebeurt ook in Indonesia , alleen heeft Indonesia regels over “pencemaran nama baik”
    ( schade toebrengen aan iemands goede naam).
    Wordt geregeld in de Undang Undang ITE , de U.U werd door de Hoge Raad als rechtsgeldig en constitutioneel , niet in strijd met de HAM( mensenrechten= de beperking aan andere rechten zoals vrijheid van meningsuiting) .
    Mijn 2 gobang bijdrage ,
    nu moet ik inkopen doen , anders kan ik niet sarapan siang.
    Ik moet ook lalapan halen bij Jumbo, vanmiddag nasi pandan, lalapan en empal (moet gegoreng worden)

    • Arthur Olive schreef:

      Pak Surya Atmadja
      In Amerika is moedwilleg schade toebrengen aan iemands goede naam ook strafbaar.
      Het wordt hier “Character Assassination” genoemd en “Bullying” is ook een form hiervan.

  6. eppeson marawasin schreef:

    Merkwaardige reactie hierboven. Ach ja, commentaar om het commentaar werd dat vroeger niet als ‘spuit elf wil ook wat zeggen’ afgeserveerd..

    Niet voor niets wordt art. 10 van het EVRM “volledig” geciteerd.

    En niet voor niets wordt ‘jurisprudentie’ meegeven (niet gelezen blijkbaar), waaronder:
    http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-82846#{“itemid”:[“001-82846”]}

    @(zie de rechtszaak tegen dhr Wilders).@
    — ¿WAAR? Welke rechtszaak? Blijkbaar moet de I4E-lezer dat zelf maar uitzoeken. Over goedkoop gesproken.

    @Op deze blog is de bescherming van de goede naam van de familie Dezente in het geding.@
    — Waarschijnlijk wordt met de goede naam Dezentjé bedoeld. Op deze blog is helemaal niets in het geding, Dat is het pas voor de rechter. En dan gaat het er a priori nog steeds om, of het recht op vrijheid van meningsuiting ‘verantwoord is uitgeoefend.’

    @/…./, waar haalt dhr. Vervoort het Recht vandaan…. Uit zijn wel heel goedkope en achteraf argumentatie kan ik geen kromme koek Recht bakken..@
    — Ook alweer zoiets; totaal niet onderbouwd, geen enkel tegenargument. Wordt niet eens weerlegd, waar een opponent tenminste recht op heeft. Niets van dat alles. Waarlijk niveau ‘spuit elf’; gelijk een verbale eruptie van een leeghoofdig PVV-er. Niet alleen goedkoop, maar tegen het zeikerige om het zeikerige aan. Wat heet, zelfs tegen het laffe aan. Wadoeh … manmoedig hoor !

    @De vraag aan dhr Vervoort ook anoniem is volkomen gerechtvaardigd,/…/@
    — ‘ook anoniem’ … nah ja zeg, schijnbaar is er sprake van zo’n intense dichtheid van de hersencel dat zelfs denkkracht er niet meer aan kan ontsnappen.

    Therefore I rest my case !

    e.m. 0234

    • masrob schreef:

      Vooral rechtszaken aanspannen! Dat geeft extra publiciteit aan het boek van Vervoort. De schrijver zal die rechtszaken met glans winnen. Maakt u, meneer of mevrouw Anoniem, zich maar geen illusies.

      Enige jaren geleden alweer was er de zaak van Peter Koelewijn tegen de schrijver A.F.th van der Heijden over de roman De Helleveeg waarbij de familienaam van Koelewijn een belangrijke rol speelde.

      De schrijver verweerde zich meesterlijk in het NRC:
      “Sinds ik romans schrijf, heb ik meer dan eens te maken gehad met de klacht dat ik iemand ‘te herkenbaar’ zou hebben neergezet. Ik vrees dat als ik, om het probleem te vermijden, op sciencefiction zou overgaan, uitsluitend spelend onder marsmannetjes, er altijd wel een neefje met maagproblemen opstaat – een beetje groen uitgeslagen ventje – om te protesteren dat ik hem ‘te herkenbaar’ heb neergezet. De klacht ‘te herkenbaar’ mondt, na enige discussie, onveranderlijk uit in de klacht ‘niet herkenbaar genoeg’. Een naadloze paradox, waar de schrijver op stukloopt. Natuurlijk, elk gezond ijdel mens ziet zich en profil liever met z’n gave gezichtshelft geportretteerd dan met de pokdalige.”

      De romanschrijver won, needless to say, de zaak met glans.

      En nu… ophef! Niet eens over een al dan niet herkenbaar personage of situatie maar om een familienaam….. Kansloos.

    • Hans Boers schreef:

      Zie dit topic: Johannis – Dezentjé….. https://indisch4ever.nu/2012/05/26/indisch-in-beeld-44/

      Mag ik meedoen? Uiteindelijk ben ik een nazaat Johannes/Johannis, dus als er een nazaat Dezentjé met een nazaat Johannes/Johannis gehuwd was ooit in dat verre verleden van voormalig Indië…….

      Nah, doe toch maar niet mee in dit hopsa heisa gebeuren ……… Ben al zoooo moe van al dat gelees hierover…

      Het lijkt wel of er een luwak in de kippen kurungan is gekomen.

      • masrob schreef:

        Al.. klaar! 😉

      • Hans Boers schreef:

        Yuk Mas Rob, Sarapan siang: …. de sego putih met lalap timun en sambel terasi en pedah goreng staat klaar. 😉 Met akhir pekan/Hv a nice weekend.

      • masrob schreef:

        Sami sami!

      • eppeson marawasin schreef:

        Als de luwak de passie preekt … hati hati, jaga sate ayam !!! 😉

        Goede zondag allen …

        e.m.

      • Hans Boers schreef:

        @ Heer E.M. .. dank voor de wens “Goede zondag.” Ik had hem wel die goede zondag, want uw wens om op de sate ayam te passen bracht me op een idee en dat vond slachtoffer kip weer niet zo leuk..(en de buren ook niet want die kwijlden wegens de geur.) 😉

  7. van den Broek schreef:

    Als bij bovenstaand artikelen wordt verder gelezen dan zijn er ook beperkingen aan de vrijheid van meningsuiting. Aan elke vrijheid is een beperking verbonden.

    Er zijn grenzen die de wet stelt aan de vrijheid van meningsuiting. Het EVRM formuleert op Europees niveau diverse beperkingen voor burgers en organisaties.
    1) Openbare uitingen mogen niet de nationale of openbare veiligheid bedreigen.
    2) De gezondheid of de goede zeden mogen niet in het gedrang komen.
    3) Het BESCHERMEN van iemands GOEDE NAAM of het voorkomen van strafbare feiten kan eveneens een reden zijn om een rechtszaak te starten.
    4) Een andere bekende beperking is dat openbare uitingen niet beledigend of discriminerend mogen zijn. Een veelbesproken variant op discriminatie in Nederland is het zogeheten haatzaaien. Uitingen gedaan in het openbaar die bewust haat zaaien tegen bepaalde mensen of groepen in de samenleving zijn strafbaar (zie de rechtszaak tegen dhr Wilders).

    Op deze blog is de bescherming van de goede naam van de familie Dezente in het geding. De vraag aan dhr Vervoort ook anoniem is volkomen gerechtvaardigd, waar haalt dhr. Vervoort het Recht vandaan…. Uit zijn wel heel goedkope en achteraf argumentatie kan ik geen kromme koek Recht bakken.

  8. Anoniem schreef:

    Een vraag aan de heer Vervoort: wie geeft u het recht de naam Dezentjé te gebruiken ?
    Uit de USA gaan stemmen op om u voor court te brengen

    • eppeson marawasin schreef:

      ¿Anoniem? (m/v/o) stelt een vraag aan dhr. Vervoort. Aan wie moet dhr. Vervoort -als hij daar (nog) behoefte toe gevoelt- zijn eventueel antwoord adresseren?

      Een vraag van Anoniem: @wie geeft u het recht de naam Dezentjé te gebruiken ?@

      — Vrijheid van meningsuiting -literaire vrijheid, dichterlijke vrijheid, vrijheid van artistieke expressie- conform Artikel 7 van de Nederlandse Grondwet; luidende:

      1.Niemand heeft voorafgaand verlof nodig om door de drukpers gedachten of gevoelens te openbaren, behoudens ieders verantwoordelijkheid volgens de wet.

      2.De wet stelt regels omtrent radio en televisie. Er is geen voorafgaand toezicht op de inhoud van een radio- of televisieuitzending.

      3.Voor het openbaren van gedachten of gevoelens door andere dan in de voorgaande leden genoemde middelen heeft niemand voorafgaand verlof nodig wegens de inhoud daarvan, behoudens ieders verantwoordelijkheid volgens de wet. De wet kan het geven van vertoningen toegankelijk voor personen jonger dan zestien jaar regelen ter bescherming van de goede zeden.

      4.De voorgaande leden zijn niet van toepassing op het maken van handelsreclame.

      — EN conform Artikel 10 van het EVRM*** luidende:

      1. Een ieder heeft recht op vrijheid van meningsuiting. Dit recht omvat de vrijheid een mening te koesteren en de vrijheid om inlichtingen of denkbeelden te ontvangen of te verstrekken, zonder inmenging van enig openbaar gezag en ongeacht grenzen. Dit artikel belet Staten niet radio- omroep-, en bioscoop- of televisieondernemingen te onderwerpen aan een systeem van vergunningen.
      2. Daar de uitoefening van deze vrijheden plichten en verantwoordelijkheden met zich brengt, kan zij worden onderworpen aan bepaalde formaliteiten, voorwaarden, beperkingen of sancties, die bij de wet zijn voorzien en die in een democratische samenleving noodzakelijk (proportioneel en subsidiair) zijn in het belang van de nationale veiligheid, territoriale integriteit of openbare veiligheid, het voorkomen van wanordelijkheden en strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, de bescherming van de goede naam of de rechten van anderen, om de verspreiding van vertrouwelijke mededelingen te voorkomen of om het gezag en de onpartijdigheid van de rechterlijke macht te waarborgen.

      *** Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden

      Jurisprudentie:
      http://www.hansmelchersfonds.com/?page=uitspraak&mediarecht=1&uit_id=439&uit_om=vrijheid-van-meningsuiting

      http://uitspraken.rechtspraak.nl/inziendocument?id=ECLI:NL:RBAMS:2013:7557&keyword=2013%3a+7557

      http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-82846#{“itemid”:[“001-82846”]}

      e.m.

  9. Jan Frans Dezentje schreef:

    Part 2.

    H. Vervoort, I hope you finally understand my fierce defense of my family name that you just blatantly keep ignoring and laughingly trampling upon with your fictitious slut character of Doetje Dezentje in your book, “Op zoek naar Doetje Dezentje”.
    The argument of your (mis)use of my family name is a matter between you and me and my
    departed family members should be left resting in peace (in case you still intend to write a saucy book about one or the other family member’s “prudish” life). In our culture and customs (as in most
    cultures -starting with cave men-), we were taught to have respect for the dead, I am not sure
    about your degree of cultured civility.
    If you want to even go so far and steep so low in order to cover up your wrongdoing (your (mis)use of my family name) with all kinds of excuses and implausible arguments, then there is something seriously lacking in your character and you only deserve to be pitied as a vile, despicable human being without a grain of self-respect.
    Let the readers be the judge.
    Jan Frans Dezentje: A VERY PROUD INDO

  10. Jan Frans Dezentje schreef:

    Part 1.

    Hans Vervoort wrote on 23 March, 2015, at 19:35, “Jan Frans Dezentje (aanstichter van bovenstaande discussie)…”
    I recommend for H. Vervoort to read my last reaction with full attention and focus. Further, I informed H. Vervoort on 17 November, 2014, already of my objection of (mis)using my family name in his book, that is four months prior to its publication. I also cc. this e-mail of objection to two other persons in the Netherlands (who still have the copy as do I) who are willing to prove and testify that
    H. Vervoort received this e-mail at the right e-mail address. HE CLEARLY IS LYING!
    Regarding H. Vervoort’s remarks, “De familie geschiedenis…etc…”.
    During Augustinus Dezentje’s lifetime in the 1800s, many Europeans and Dutch soldiers had a native mistress. The children of these relationships was the origin of the Indos.(See “Uit Indie Geboren-Vier Eeuwen Familiegeschiedenis”, by w. Williams, R. Raben, E. Seriese, L. v.d. Linden
    U Bosma). I assume that an intellectual an literary talent like H. Vervoort’s “comparable to that of
    Shakespeare” must know the history of his own mixed-race heritage, of course, PROVIDING THAT HE IS A TRUE INDO?!
    H. Vervoort wrote, “…misschien moet it toch eens een boek schrijven over echte Dezentjes en
    misschien moet Jan Frans zich iets beter verdiepen in zijn familie geschiedenis.” I invite H. Vervoort to please have the courage to write a book about my real family Dezentje based on my family tree; however, he better be prepared to strictly adhere to the real (historical)facts.
    Re. H. Vervoort’s recommendation for me to study my family history , I can assure you that I studied my family in depth for more than nine long years, when I, in collaboration with others, helped construct our extensive Dezentje family tree (see introduction Dezentje family tree).
    In most large, wealthy families in the 18th and 19th centuries, children frequently were given the same first names as their parents/grandparents. So, why does H. Vervoort single out Jan Frans Dezentje, “…dezelfde naam als de huidige Jan Frans Dezentje maar van een onbekende moeder in de 19e eeuw?” It is clearly his intention to personally degrade me. Tactics like these clearly inflict damage to himself and I stand above such base behaviour.
    Further to my family history, I belong to the branch Augustinus’ marriage to Raden Aju Tjondro Koesumo (kraton of Solo) my great-great-grandmorther; my great-grandmother was Raden Adjeng Sulastri Tidjaninsih, my grandmother is Kemudaninsih, my mother is Vogel (who was an Indo). As H. Vervoort may notice, all my three grandmothers were Indonesian women, that is why I am a very proud Indo with the name Dezentje and carry the same first names just like the first Dezentje. I truly can be proud of my Indo family history; I hope H. Vervoort can say the same.

    to be continued (like a real non-fiction book) Part 2

  11. Hans Boers schreef:

    Alle krissen (pusaka of die “speciale” van de pasar malam) nog an toe 🙂 …. Straks wordt er iemand nog mata gelap en krijgen we weer de tijden van Dipanegara en de Java en Padri Oorlogen en moet Kolonel Toontje Poland weer opdraven met zijn Barisan Madura… “Vooruit Kinderen, met Papa er op los, Hoera.”

    Gelukkig komt de Tumbak Pusaka er nog niet bij om mee te doen of misschien wel, maar dan in de moderne vorm van een Pusaka Drone…en gezalfd door een Kiyai met oorlogszuchtige neigingen….

    Sabar !!! Mind your Tekanan Darah oftewel Hoge bloeddruk.

    • Surya Atmadja schreef:

      Hans Boers zegt:
      Sabar !!! Mind your Tekanan Darah oftewel Hoge bloeddruk.
      ============================================================
      Tierlek Mas , sabar subur zeggen de Indonesiers.

      Op 20 maart 2015 om 13:07 schreef ik in een reactie op Pak E.M
      Bij een zeldzame/oude naam , kan ik me voorstellen dat je “ngamuk” wordt.
      Ik heb ook een een gewone “Sundanese” naam S.A , en zal ook mijn keris pusaka (desnoods hakbijl van Blokker- ha ha ha ha ) te voorschijn halen, als mijn moeders/oma /opoe naam en haar familienaam verwerkt wordt in een romannetje.
      Krijgt je mss te maken met andere familieleden die de familie naam S.A dragen.

      =========================
      Ik heb hier over mijn moedersnaam, oma etc .
      Het is een onderonsje tussen mij en Pak E.M !
      Uiteraard ga ik niet echt een tumbak of golok te voorschijn halen , we leven in een rechtstaat en het is niet haloes (kasar) als je mensen in openbaar dingen toedichten.
      Het is dom en strafbaar (?) om iemand te bedreigen.

      Als is ter niet de behoefte is om te reageren, vind ik ook prima .

      • eppeson marawasin schreef:

        Schrijven is een kunst, maar goed lezen blijkbaar ook, want Pak Surya Atmadja heeft het gelijk aan zijn zijde. Hij heeft niemand persoonlijk bedreigd !!!

        Excuses Pak Surya Atmadja dat meneer Vervoort het tijdens zijn ‘warming up’ uw bijdrage van @Surya Atmadja zegt: 20 maart 2015 om 13:07@ vanwege niet helemaal goed heeft gelezen en uw woorden daardoor mogelijk verkeerd heeft geïnterpreteerd.

        e.m.

        Deze reactie werd mede mogelijk gemaakt door Bonduelle Bruine Bonen en Blokker Hakkenbar.

  12. Surya Atmadja schreef:

    Hans Vervoort zegt:
    23 maart 2015 om 17:04
    Ook degene die me een dood via zijn kris pusaka beloofde als ik zijn familienaam S.A. zou gebruiken wil ik vragen dat te doen. Wie dat soort bedreigingen uit en zijn achternaam als S.A. vermeldt is er kennelijk niet trots genoeg op om daarmee zijn bijdragen aan de discussie te ondertekenen.
    ===================================================================
    En nu iets anders.
    Heb je mijn posting op (Surya Atmadja zegt) : 23 maart 2015 om 17:53 gelezen
    Heb ik jou bedreigd ?
    Ik zou op prijs stellen als je er op reageert ,zeker als je ergens schreef :
    “Vanwege mijn Indische opvoeding (Magelang 1939)”

  13. Hans Vervoort schreef:

    Dit is nu ECHT mijn laatste bijdrage aan de discussie: Ik heb – omdat dat als argument gebruikt wordt door dhr Dezentjé – mijn beide emailaccounts bekeken, maar op 17 november 2014 heb ik geen email van hem ontvangen. Als dat wel zo was geweest had ik hem trouwens precies hetzelfde antwoord gegeven als ik nu – 4 maanden later – deed. Vanwege mijn Indische opvoeding (Magelang 1939) zou ik nooit zo’n mail onbeantwoord kunnen laten, té onbeleefd. Misschien kan dhr Dezentjé nog eens melden welk emailadres hij gebruikt heeft. Er zijn – helaas, helaas – nogal veel Vervoorts. Tant Pis! Dhr Dezentjé heeft in het gastenboek van mijn website overigens zijn gram kunnen opschrijven en ook daarop heb ik keurig geantwoord. Einde van de zaak, wat mij betreft. Voor wie geinteresseerd is, zie http://www.hansvervoort.nl

  14. noor schreef:

    Meneer Vervoort, er is iemand die zeer geraakt is door het gebruik van zijn familienaam in uw roman. U blijft zout in de wonde strooien door nu nogmaals over ‘heisa’ te spreken en de ‘niet preutse familie’ van deze persoon. Lees de reacties van de heer v.d. Broek nog eens. Er zitten twee kanten aan deze zaak. Probeer niet uw gelijk te halen, het is niet nodig uzelf te verdedigen. Gevoelens blijven gevoelens. Laten we, zoals masRob zegt, ons houden aan ‘abis perkara’.

  15. Hans Vervoort schreef:

    Ik ben klaar met de discussie, maar toch wat nieuwsgierig geworden ging ik op zoek naar de geschiedenis van de echte familie Dezentjé en vond een uitvoerige familiebeschrijving, waaraan ook de in Canada wonende Jan Frans Dezentjé (de aanstichter van bovenstaande discussie) zou hebben meegewerkt. De familiegeschiedenis leest als een roman en is vol van onechte kinderen (zelfs één van Napoleon Bonaparte) en onduidelijke ‘relaties’. Misschien moet ik toch eens een boek schrijven over échte Dezentjé’s en misschien moet Jan Frans zich iets beter verdiepen in zijn familiegeschiedenis. Wie het verhaal wil lezen, het staat op dit ingewikkelde adres:

    http://www.google.de/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Fwww.onzeplek.nl%2Fdata%2Fuploads%2F20100530_133519_krant1_a.JPG&imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.onzeplek.nl%2Fforum%2Fprinter_friendly_posts.asp%3FTID%3D911&h=515&w=307&tbnid=-rtT1WeSMCP_3M%3A&zoom=1&docid=_MZkIC3yCHy8aM&itg=1&ei=v1gQVY3WFIbsUtWkhKgM&tbm=isch&iact=rc&uact=3&dur=881&page=1&start=0&ndsp=29&ved=0CGYQrQMwFQ

    Jan Frans Dezentjé, je bent lid van een heel interessante en bepaald niet preutse familie. Gefeliciteerd!
    Hans Vervoort
    PS Er staat in de stamboom zelfs iemand met dezelfde naam als de huidige Jan Frans Dezentjé, maar van een onbekende moeder, in de 19e eeuw. :

    • Hans Boers schreef:

      @Hans Vervoort:

      Had gewoon aan de webmaster van I4E kunnen vragen in plaats van al die moeite om via Google te zoeken, Het is zijn artikel hoofdzakelijk. 🙂

      • Hans Vervoort schreef:

        Dank voor de tip.Het was niet zoveel moeite, gewoon de naam googelen. Ik zag pas later dat het stuk van Boeroeng was en kon dat natuurlijk niet vooraf weten. Elke Indische familie heeft een interessante geschiedenis en de Dezentjé’s maken daarop geen uitzondering. Sinds ik de biografie van Sicco Roorda van Eysinga – tijdgenoot en vriend van Mulatuli – schreef (in 1978) ken ik de gangbare wijze waarop Europeanen en de bewoners van de Gordel van Smaragd zich vermengden. Roorda bijvoorbeeld trouwde pas na zijn verbanning uit de Oost in Europa met een Belgische maar had tijdens zijn verblijf in Indië vanzelfsprekend een vrouw en zij kreeg kinderen die hij echtte en ook steunde in hun opleiding en beroep. Zo ging dat toen en het was kennelijk niet iets waarvoor men zich geneerde. Er waren tussenvormen waaruit wel énige – maar niet veel – gene bleek. . Bekend is bijvoorbeeld dat de Indische familienaam Rhemrev de omkering is van Vermehr, waarmee deze wel toegaf de vader van de Rhemrev-kinderen te zijn, maar ze toch niet zijn eigen naam te willen geven. Gelukkig bleven de Rhemrevs uitzonderingen. Daarom verbaast me ook zo de heisa die nu gemaakt wordt over het kind dat mijn fictieve Doetje Dezentjé kreeg na een echte liefde met een Nederlandse soldaat, die haar wilde trouwen maar gewond raakte en werd afgevoerd. Het leger weigerde destijds mee te werken aan overzees contact, dat is weinig bekend maar wel waar. Achtergrond: men wilde liever geen toestroom van Indo-bruidjes naar het vaderland. En zo bleef Doetje dus alleen. Zij was fictief, maar er waren heel wat echte Doetjes. Onlangs verscheen een boek over de 3.000 tot 8.000 liefdeskinderen die tijdens de politionele acties ontstonden. Treurige verhalen. Zie http://javapost.nl/2014/01/23/liefde-in-tijden-van-oorlog/

  16. eppeson marawasin schreef:

    u.i.t.

  17. noor schreef:

    Pffff… ben je even een middag weg en zijn er alweer zovele postings bij gekomen…
    @dhr Vervoort: ik bedreig nooit iemand, en zeker niet met zeeslagen, mijn beroemde voorvader (17de eeuw), wiens naam ik draag, was daar wel heel goed in, daarom bestaat ons landje nog.
    Ik discussieer meestal met een grap en een grol, daarom die laatste zin van mij in mijn vorige posting, dus die ga ik niet intrekken. Overigens, mijn vader is omgekomen bij de torpedering van de Suez Maru, misschien begrijpt u dan dat ik zéker geen grappen daarover wil maken.
    Overigens, ikzelf had geen wond, maar neem de pleister toch aan voor het geval dat…
    @masrob: de klager had al geprotesteerd vóórdat het boek gepubliceerd was. Het gaat hem voornamelijk om de naam, ook al was Doetje een heldin, later bleek anders…
    Enne… niet iedereen heeft hetzelfde bedaarde karakter, er zijn gradaties tussen indolent en pedis. De ene Dezentjé (zie website hr Vervoort) vindt het leuk en de andere dus niet, móet kunnen…
    Zoveel mensen, zoveel meningen.

    • masrob schreef:

      “..de klager had al geprotesteerd vóórdat het boek gepubliceerd was. Het gaat hem voornamelijk om de naam, ook al was Doetje een heldin, later bleek anders…”

      Dat blijkt anders niet uit wat meneer Dezentje zelf schrijft:
      “After I was informed on 14 November, 2014, that Hans Vervoort intended to publish a book,“Op zoek naar Doetje Dezentje”, I send Hans Vervoort an e-mail on 17 November, 2014, in which I notified him of my extreme objection against his misplaced (mis)use of my family nameDezentje.
      The following points underline my objection:
      1. In this book, Doetje Dezentje is an unmarried woman who has a temporary intimate relationship with a Dutch soldier….” etcetra…

      Hij wist dus voor de publicatie waar het boek over zou gaan en zijn eerste bezwaar gaat over het vermeende lage morele gehalte van de hoofdpersoon.

      Maar goed… Abis perkara…

      • Hans Vervoort schreef:

        Ik heb mijn beide emailaccounts bekeken, maar op 17 november beb ik geen email van dhr Dezentjé ontvangen. Als dat wel zo was geweest had ik hem trouwens precies hetzelfde antwoord gegeven als ik nu – 4 maanden later – deed. Vanwege mijn Indische opvoeding (Magelang 1939) zou ik nooit zo’n mail onbeantwoord laten, té onbeleefde, deze.

    • Hans Vervoort schreef:

      Ik heb mijn beide emailaccounts bekeken, maar op 17 november beb ik geen email van dhr Dezentjé ontvangen. Als dat wel zo was geweest had ik hem trouwens precies hetzelfde antwoord gegeven als ik nu – 4 maanden later – deed. Vanwege mijn Indische opvoeding (Magelang 1939) zou ik nooit zo’n mail onbeantwoord laten, té onbeleefd, deze.

  18. van den Broek schreef:

    Rekenen is een kunst. de Schrijver dient achteruit te rekenen in dit geval . Hoe minder mensen van een bepaalde naam zijn, des te meer voelt men zich aangesproken and not the other way around. Ikzelf vind het wel pijnlijk hoe een Schrijver zich uit de pinarie goed wilt praten.

    Over de intenties wil ik helemaal niet hebben: in het Engels: This novel is entirely a work of fiction . The names , characters and incident portrayed in it are the work of the auto’s imagination. . Any resemblance to actual persons, living or dead, events or locaties is entirely coïncident (The Harmony Silk Factory – Tash Aw 2005 en Triggerhappy van Bart Chabot 1913), zo kan het dus ook, misschien hadden deze schrijvers een Mevr. Zegveld in de arm genomen.

    De schrijver komt dan weer met wat mosterd na de maaltijd en de slappe koffie: “Het staat niet VAAK meer voorin een roman omdat het als vanzelfsprekend wordt beschouwd”, Oh nee!!!! Ik heb niet de indruk en verwacht niet dat deze schrijver deze Engelse volzin gebruikt heeft. Ik wil de Schrijver niet van opportunisme beschuldigen maar hij maakt zich er wel met een Jantje van Leyen van af.

    Hier gaat het dus om regels van ongeschreven recht die zijn overtreden (Hormat is ook goed) Er dient dus, met andere worden, gehandeld zijn in strijd met de zorgvuldigheidsnorm. De Schrijver moet zich niet zorgvuldig genoeg hebben gedragen, wat ook wel blijkt uit bovengenoemd achteraf goedpraterij, waardoor een ander, de familie Dezentjé, schade heeft geleden, danwel in zijn eer en goede naam is aangetast.

  19. noor schreef:

    Meneer Vervoort, natúurlijk zal uw boek gelezen worden, en het zal zeker een prachtig verhaal zijn, maar in dit geval is dat niet de issue. Het gaat om een principiële kwestie. Het gaat om de náám die u gebruikt. Ik denk zeker dat er bezwaren zouden zijn gekomen uit een andere hoek wanneer u Doetje de naam ‘Von Lippe Biesterfeld’ had gegeven (doordenkertje…)
    Bij de naam Jansen of De Vries zou niemand u een strobreed in de weg leggen. Júist omdat deze naam zoveel voorkomt zal er geen enkele Jansen of De Vries denken dat het om iemand uit de familie gaat. Maar de Dezentjé familie is niet zo uitgebreid. Ikzelf zal ook zeker geen ophef maken over de naamgeving in uw boek, omdat ikzelf geen Dezentjé ben. Maar o wee…. wanneer u mijn echte achternaam zou gebruiken… dan zouden er opnieuw zeeslagen plaatsvinden….

    • masrob schreef:

      Maar Noor..
      Voor de klager is het wél een issue. Hij protesteert tegen het gebruik van de naam omdat de romanpersonage in zijn ogen een ‘slut’ is. Daarbij: c’est le ton qui fait la musique… hoe kun je de klager nog serieus nemen als die de schrijver voor rotte vis uitmaakt en diens intenties belasterd?

      De naam Dezentje is niet algemeen gebruikt, maar toch te wijd vespreid om een overeenkomst tussen Doetje en een reëel bestaande persoon uit het verleden of heden te veronderstellen. Klom in 1860 een Havelaar in de pen om krachtig te protesteren tegen het gebruik van de gekoesterde familienaam? Stond in 1900 een Van Oudijck op zijn achterste benen om ‘schande’ te roepen? Of wist men toen beter het verschil tussen fictie en werkelijkheid, tussen romanfiguren en mensen van vlees en bloed?

      Maaf, maar ik vind het een storm in een glas water.m

      Much ado about nothing.

      • Surya Atmadja schreef:

        Klom in 1860 een Havelaar in de pen om krachtig te protesteren tegen het gebruik van de gekoesterde familienaam?
        ===============================================================
        In een andere voorbeeld, hebben de nakomelingen van de Regent/bupathi R.A.A Karta Natanegara de Bupathi van Lebak wel bezwaren dat iemand hun (bet)overgrootvader naams had misbruikt .
        En toch werd de roman Max Havelaar lekker verfilmd door Fons R , en werd die A.R bewierookt als iemand die den inlander goed gezind was.
        Aan me neus.

        Hans Vervoort had nu (na de reactie) aangeboden( ?) om een pleister te geven.

      • masrob schreef:

        Hoewel het een interessante vraag is of de nabestaanden van de regent van Lebak gelijk hebben dat de naam van hun illustere voorvader door Multatuli misbruikt is, doet die er in verband niet toe.

        In Max Havelaar gaf Multatuli zijn romanpersonage de échte naam van de toenmalige regent van Lebak. Dat is van een andere orde dan het geven van een vrij willekeurige naam aan een romanpersonage.

      • Hans Vervoort schreef:

        Ik ben klaar met de discussie, maar toch wat nieuwsgierig geworden ging ik op zoek naar de geschiedenis van de echte familie Dezentjé en vond een uitvoerige familiebeschrijving, waaraan ook de in Canada wonende Jan Frans Dezentjé (de aanstichter van bovenstaande discussie) zou hebben meegewerkt. De familiegeschiedenis leest als een roman en is vol van onechte kinderen (zelfs één van Napoleon Bonaparte) en onduidelijke ‘relaties’. Misschien moet ik toch eens een boek schrijven over échte Dezentjé’s en misschien moet Jan Frans zich iets beter verdiepen in zijn familiegeschiedenis. Wie het verhaal wil lezen, het staat op dit ingewikkelde adres:
        http://www.google.de/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Fwww.onzeplek.nl%2Fdata%2Fuploads%2F20100530_133519_krant1_a.JPG&imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.onzeplek.nl%2Fforum%2Fprinter_friendly_posts.asp%3FTID%3D911&h=515&w=307&tbnid=-rtT1WeSMCP_3M%3A&zoom=1&docid=_MZkIC3yCHy8aM&itg=1&ei=v1gQVY3WFIbsUtWkhKgM&tbm=isch&iact=rc&uact=3&dur=881&page=1&start=0&ndsp=29&ved=0CGYQrQMwFQ
        Jan Frans Dezentjé, je bent lid van een heel interessante en bepaald niet preutse familie. Gefeliciteerd!
        Hans Vervoort

      • Jan A. Somers schreef:

        Denk er daarbij om dat “Multatuli” in Lebak assistent-resident was geweest.

    • Hans Vervoort schreef:

      Een discussie is prima, maar bedreigingen met zeeslagen horen er niet bij, vind ik. Mijn vader overleefde op het nippertje een tocht vanuit Birma (de spoorweg was klaar) naar de Japanse ijzermijnen op een Japans vrachtschip, als sardines bij elkaar geperst in het vrachtruim. Bang dat elk moment een torpedo het schip kon raken. U zou mij een genoegen doen dit in te trekken. Ook degene die me een dood via zijn kris pusaka beloofde als ik zijn familienaam S.A. zou gebruiken wil ik vragen dat te doen. Wie dat soort bedreigingen uit en zijn achternaam als S.A. vermeldt is er kennelijk niet trots genoeg op om daarmee zijn bijdragen aan de discussie te ondertekenen. Mijn naam is Hans Vervoort en dat mag iedereen weten.

      • Surya Atmadja schreef:

        Hans Vervoort zegt:
        23 maart 2015 om 17:04
        Ook degene die me een dood via zijn kris pusaka beloofde als ik zijn familienaam S.A. zou gebruiken wil ik vragen dat te doen.
        ============================================================
        Pardon,
        effe goed lezen .
        En het is een reactie op de posting van Pak E.M.(eppeson marawasin zegt:15 maart 2015 om 11:00,
        20 maart 2015 om 10:41 en 20 maart 2015 om 14:50 , 15 maart 2015 om 15:55)
        Mijn posting heeft te maken met de misbruik van de naam van Raden A.A Kartanegara door Multatuli en Fons R.
        Mas Rob heeft zijn mening gegeven op 23 maart 2015 om 17:18

        Of je op iemands teen al dan niet per ongeluk heb getrapt is jou zaak en de zaak die de persoon hier aanzwengelde.
        Persoonlijk heb ik niks mee te maken met jullie “discussie”.
        Trouwens ik woon al lang tussen de Nederlanders, dus weet ook wel dat sommige ,
        ( niet alle ! ) de vrijheid heeft of bepaalde vrijheden kan permitteren (vrijheid van meningsuiting of literaire vrijheden zoals F.R) .

  20. Hans Vervoort schreef:

    En wanneer leest iemand die aan deze discussie deelneemt, nu eindelijk eens het boek? Want dáár heb ik het voor geschreven.

  21. noor schreef:

    Mijn oma is een Dezentjé. Achterkleinkind van Pakubuwono IV, Susuhunan van Surakarta.
    Misschien was het netter geweest van dhr Vervoort om voorin het boek de bekende zin: “Alle namen die in dit boek zijn gebruikt, zijn ontsproten aan de fantasie van de auteur. Elke gelijkenis met bestaande personen berust dan ook op louter toeval.”
    Dat zou dan een kleine pleister op de wonde geweest zijn….

    • Hans Vervoort schreef:

      Mag ik dan hierbij deze pleister plakken? Het staat niet vaak meer voorin een roman omdat het als vanzelfsprekend wordt beschouwd: “Alle namen die in dit boek zijn gebruikt, zijn ontsproten aan de fantasie van de auteur. Elke gelijkenis met bestaande personen berust dan ook op louter toeval.” Ik had les in aardrijkskunde van mevrouw Dezentjé op de SSV-HBS in S’baya en zat in de klas bij Joske Dezentjé op diezelfde HBS. Aan de familie-naam heb ik alleen goede herinneringen en het was niet mijn bedoeling iemand van die naam te beledigen. Integendeel. Maar dat laatste heb ik niet kunnen overbrengen. Jammer. Doetje Dezentjé is mij dierbaar, laat ik het daarbij houden.

  22. van den Broek schreef:

    De naam Vervoort komt 2.644 en de naam Dezentjé komt 98 keer voor in Nederland (Familienbank 2007). dus als je als indolente en commerciële schrijver de laatste naam gaat gebruiken dan heb je best kans op Indische tenen te trappen.
    Vooral als ede schrijver ook eens opmerkt: ……“the book which you obviously did not read” !!!!!! waarom dient dhr. Dezentjé zijn boek te lezen, dan worden de aardappelen wel gaar opgediend.

    Daarnaast zegt de schrijver:…….Uit de familie Vervoort, (holà, who the hell is Vervoort en wie van die 2.644 voelt zich in hemelsnaam aangesproken?) zijn gelukkig geen protesten gekomen. Ze weten wel dat ik het goed meen…….Maar hij weet toch wel dat de weg naar de Hel geplaveid is met goede voornemens. Ik vind het zelf een goedkoop argument-

    De excuses van de schrijver doet schijn en meer heiligheid aan….“But I know the Dezentjé family as a big and friendly Indo-Dutch familiy and my subconscious mind chose to honour them by making Doetje my heroine” …………… Als dhr Dezentjé zich helemaal niet wil laten eren want zijn familie is al geeerd in de zin dat de naam toch wel bij Indischen en in de literatuur enigszins bekend is , misschien weet de schrijver dat Rob Nieuwenhuys de familie Dezentjé aangewezen heeft als de inspiratiebron van de rijke Indo-Europese familie De Luce in de Stille Kracht (zie V. Houben; De Indo-aristocratie van Midden Java: de familie Dezentjé).

    Als de schrijver zich de geringe moeite had getroost de familie Dezentjé op de hoogte te stellen om hen te eren met een naamsvermelding in zijn boek, dan had hij heel wat ergenis kunnen besparen. Misschijn komt het omdat de schrijver met het bestaan van Hormat onbekend is, zielig Hè.

    • masrob schreef:

      ..als de schrijver zich de geringe moeite had getroost de familie Dezentjé op de hoogte te stellen om hen te eren met een naamsvermelding in zijn boek…

      Wie van de 98?

    • Hans Vervoort schreef:

      Langzamerhand begin ik wat op te warmen voor deze toch wat merkwaardige discussie.
      Als er in Nederland 2644 Vervoorts zijn en ‘maar’ 98 Dezentjés dan loopt een schrijver dus 2644/98 keer zoveel kans iemand te beledigen als hij een Vervoort in een roman laat optreden dan wanneer hij een Dezentjé dat laat doen. Dat is de simpele rekensom die ik o.m. van mevrouw Dezentjé op de HBS in Surabaya in 1952/53 leerde. En niet omgekeerd, zoals u berekent. Maar gelukkig is zo’n rekensom niet van belang, omdat lezers en schrijvers al lang weten dat in een roman de familienaam van de personages er niet toe doet. Personages moeten een naam hebben, daar is niet aan te ontkomen en wanneer je als schrijver vervolgens alle familieleden van die naam moet gaan aanschrijven kom je aan het schrijven niet meer toe. Stel dat ik iemand Jansen zou noemen en alle Jansens in Nederland moet gaan vragen of ze daarmee akkoord zijn? De discussie is trouwens aangekaart door een Dezentjé uit het buitenland. Had ik die in uw visie dan ook even moeten inseinen? Of zou het beperkt moeten blijven tot de Nederlandse Dezentjé’s, omdat het boek in het Nederlands geschreven is? Kijk, dat soort vragen krijg je als je een kwestie als deze echt serieus gaat nemen. En dat Dezentjé een verbastering is van Desonjé roept de vraag op of ik dan ook die familie moet informeren.

    • Hans Vervoort schreef:

      Ik heb mijn best gedaan om zo goed mogelijk te reageren op de klacht vanuit Dezentjé-hoek en herhaal nog maar eens dat wie het boek leest, z’n bezwaren tegen het gebruiken van deze familienaam zal inslikken. Ook dank ik degenen die er op wezen dat een romanschrijver vrij is in de keus van de namen van zijn/haar personages. De voortzetting van de discussie laat ik verder aan u allen over.
      Met vriendelijke groeten, Hans Vervoort

  23. Jan Frans Dezentje schreef:

    Sorry masrob, when you follow the train of my thoughts, you too fail to grasp the core, the principal, the essence of my objection. Once more, it is no rocket science, but it is very simply THE (MIS)USE OF MY FAMILY NAME DEZENTJE by H. Vervoort in his self-proclaimed “thriller”, “Op zoek naar Doetje Dezentje”.
    If Vervoort had not used my family name Dezentje, there never would have been an issue and I would not have known about this book.
    Why did he not use his own name, a name of his family or friends, or for that matter masrob, his cow, dog, pig or make a name up; even I can manage that!
    Further riding on the train of my thoughts, Hans Vervoort characterizes this Doetjes book to be
    a “realistic story”; therefore, I see the character of Doetje to be that of a slut, especially considering
    the time frame and the setting. So masrob, you did a sloppy job in analyzing my train of thoughts;
    maybe you are too young and know little or nothing about the moral standards or about the “adat”
    of Indonesia in the 1940s.
    Thus masrob, I do not degrade my name by calling Doetje a slut; Mr. Hans Vervoort did that in
    realistically creating this character. I can assure you that I am not a glorified cheap fiction writer,
    but I am an ordinary, self-respecting tax paying man who bears his ancestral name with pride.
    I also want to address the reaction of Mr. Hans Boers. May I bring to your attention that the word “moron” is here commonly used in everyday language. It is used when a dense person cannot understand a most simple concept, instruction/request after three or more detailed explanations, then such a person is called a moron. I wrote Hans Vervoort thrice my objection to this (mis)use of my family name Dezentje, but to no avail. Therefore, in my opinion, H. Vervoort is clearly a M O R O N.
    Thank you all for your comments; I really appreciate them.Last but not least, members of the reading public in the Netherlands be aware! Some scrupulous authors of limited talent and imagination who fail to produce worthwhile work of fiction, can use your family name for his characters in his/her fictitious writings or works and use your name as a marketing ploy.

    • masrob schreef:

      “,aybe you are too young and know little or nothing about the moral standards or about the “adat” of Indonesia in the 1940s.”

      I am very much aware of the moral standards of the 1940s, and onwards for that matter, in Indonesia, thank you. I also know that those moral standards were not the same as real life and that this morality was in many ways a double standard applied cruelly to the most vulnerable people in society. Sexual relations outside marriage was not uncommon among the Dutch in the colony before the war and in times of war, chaos en confusion life was not as simple and straightforward as those moral standards implied. The practice of condemning women, calling the ones who became pregnant outside wedlock sluts – has caused a lot of – avoidable – suffering.

      Calling the fictional character – I repeat FICTIONAL character – of Doetje a slut, a woman of low moral standards, without even the slightest willingness to understand her circumstances, emotions and personal history is exactly the kind of ‘holier-than-thou’ attitude which indeed prevailed in those days of moral hypocricy.

      Back to the point I made earlier: your name-calling of, and unsubstantiated accusations towards the novelist Hans Vervoort may have – and in my opinion certainly has – done much more harm to the name Dezentje than anything Vervoort has written. I keep on wondering what the opinion is of other members of the Dezentje family in this perkara….

  24. eppeson marawasin schreef:

    ‘SAJA POENJA KOMPETIR’
    Het proces over de roman ‘De gelukkige huisvrouw’ van Heleen van Royen.

    [CITAAT]***
    /…/ Een psychiater herkent zich in een personage uit de roman, dat wordt getypeerd als de “jetset shrink van het Gooi”. Hoewel het personage in het boek ook psychiater is en bovendien dezelfde achternaam draagt als de echte psychiater, komt de rechtbank toch tot de conclusie dat de persoonlijke levenssfeer niet wordt geschonden. Daarbij speelt enerzijds mee dat een roman anders moet worden beoordeeld dan een boek waarin feitelijke gebeurtenissen worden beschreven, en anderzijds het feit dat behalve naam en beroep geen andere gelijkenissen worden geconstateerd. Wanneer met de naamkeuze wordt beoogd iemand belachelijk te maken kan wel sprake zijn van aantasting van de persoonlijke levenssfeer, maar dat is hier niet het geval.
    [EINDE citaat]

    http://www.hansmelchersfonds.com/?page=uitspraak&mediarecht=1&uit_id=439&uit_om=vrijheid-van-meningsuiting

    De winnaar van de meest nooit gekregen Nobelprijs voor de literatuur, de Indonesische schrijver Pramoedya Ananta Toer voert in diens ‘Aarde der mensen’ de familienaam De la Croix op in de persoon van de assistent –resident Herbert de la Croix en zijn twee dochters.

    Pak Pierre de la Croix kennende, zal die hier wel zeer mee verguld zijn …

    ***BRON: EEN ROMAN IN DE WERKELIJKHEID OF DE WERKELIJKHEID IN EEN ROMAN?
    Een onderzoek naar de aansprakelijkheid van een auteur van een sleutelroman in Nederland en Duitsland. Sonne Wolff – Masterscriptie Staats- en bestuursrecht Universiteit van Amsterdam – juli 2012

    e.m.

    • Hans Vervoort schreef:

      Dank voor alle reacties over de naamgeving Doetje Dezentjé. Personages in romans hebben een achternaam nodig en voor je het weet heb je dan een familielid van die naam beledigd. Dat was natuurlijk niet mijn bedoeling. De ik-persoon in het boek heb ik Matthijs Vervoort genoemd, naar een oud-oud-oud-oom die in 1884 als 1e luitenant in Fort de Kock zelfmoord pleegde om onbekende redenen. Uit de familie Vervoort zijn gelukkig geen protesten gekomen. Ze weten wel dat ik het goed meen.
      Hans Vervoort

  25. Surya Atmadja schreef:

    eppeson marawasin zegt:
    15 maart 2015 om 15:55
    – Gèf nèks Pak! Blauwe ogen? Bent u ook al een afstammeling van Alexander Grote …
    ======================================================
    Blauwe ogen is omdat ik tegen de deur knalde , ik bedoel een Nederlandse gezegde (wink).
    Dat je mij moet vertrouwen, denk ook aan mijn motto : Bisa diCEK (Om/Mas/Nir).

    Kijk maar naar de posting van ene Dezentje tegen Hans Vervoort .
    Tierlek hij ngamuk ( not amused).

    • eppeson marawasin schreef:

      @Tierlek hij ngamuk@

      –Dag Pak Surya Atmadja, what’s in a name …

      [CITAAT]
      25 maart 1757: De bevordering van korporaal ]ohan Frans Dessonjé tot vaandrig, omdat hij meldde dat de vrede was getekend met de Javaanse rebel Maas Said (het was een oud gebruik de militaire boodschapper te promoveren). Ook in de familie Dezentjé heeft men altijd al geweten dat de naam van de stamvader anders werd gespeld in zijn tijd, maar hoe precies wist niemand meer.

      Vermoedelijk is vaandrig ]ohan Frans Dessonjé dezelfde persoon als Jean Frans Tissomje en Jean François Teissoniére (1727), stamvader van de familie Dezentjé.
      [EINDE citaat]

      e.m.

      • Surya Atmadja schreef:

        eppeson marawasin zegt:
        20 maart 2015 om 10:41
        @Tierlek hij ngamuk@
        –Dag Pak Surya Atmadja, what’s in a name …
        ==========================================================
        Als men Jean Pierlo heet of met een naam die “gewoontjes” is ( Hollandse “Kromo”) dan is er niks aan de hand.
        Bij een zeldzame/oude naam , kan ik me voorstellen dat je “ngamuk” wordt.
        Ik heb ook een een gewone “Sundanese” naam S.A , en zal ook mijn keris pusaka (desnoods hakbijl van Blokker- ha ha ha ha ) te voorschijn halen, als mijn moeders/oma /opoe naam en haar familienaam verwerkt wordt in een romannetje.
        Krijgt je mss te maken met andere familieleden die de familie naam S.A dragen.

      • Hans Boers. schreef:

        Los van het feit, wie er in zijn recht of onrecht staat of zijn gelijk of ongelijk heeft, boos is of niet boos, kan men rustig blijven en op beleefde toon zijn mening verkondigen, zonder gebruik van scheldwoorden. En kan men zijn bezwaren niet ordentelijk op papier zetten, dan lijkt me een eventuele gang naar iemand anders die het wel kan, een oplossing toch?

        Definitie Moron:
        1.
        Informal. a person who is notably stupid or lacking in good judgment:
        I wonder why they elected that narrow-minded moron to Congress.
        2.
        Psychology. (no longer in technical use; now considered offensive) a person of borderline intelligence in a former and discarded classification of mental retardation, having an intelligence quotient of 50 to 69.

        C’est le ton qui fait la musique en ik kan geen onvertogen woord vinden in het repliek van Hans Vervoort, tenzij mijn leesbril beslagen is door de heersende mist hierbuiten vandaag….

      • eppeson marawasin schreef:

        Nah, rustig maar Pak S.A. Nu begint u ook nog te ha ha ha hak ke len, ha ha ha hak bijl …
        Come to think of it … volgens mij ben ik de naam S.A. weleens tegengekomen in een Australische roman. De titel ben ik helaas vergeten; klonk als pipty skates marker of zoiets.

        @/…/ de heersende mist@

        –den opti mist atau
        –den pessi mist ?!

        e.m.

      • Hans Boers. schreef:

        @ de heer EM

        Heb ik wat ge MIST 🙂 Misschien heb ik wel teveel gekeken naar het Noorderland van de Game of Thrones waar het altijd mistig is….. Genoeg over mist, ik ga nu luisteren naar Misty Blue Eyes onder het genot van een bordje tuMISTempe…..Fijn weekend allemaal.

  26. Jan Frans dezentje schreef:

    In response to your reaction of 18 March, 2015, which you published on this web site and on your “Gastenboek”, please note the following:
    You wrote, “You send me a few weeks ago a very short email…”. I will correct this LIE, since I made you first aware of my objection for you using my Dezentje family name for your book “Op zoek naar Doetje Dezentje” in my e-mail to you on 17 November, 2014. This means, you delayed your reply for four months!! This time period was sufficient to publish your book in February, 2015.
    I refer you to my comments on “Indisch 4Ever”, of 11 March, 2015, part 1, where I repeat the unanswered questions I posed to you in my e-mail of 17 November, 2014.
    You are right, I did not read your Doetjes book, nor do I ever intend to! Once more, any normal
    thinking person with the family name Dezentje, would neither read nor buy a book where the author has taken the impertinent liberty to use his or her family name. DO YOU GET IT? MY OBJECTION IS YOUR (MIS)USE OF MY FAMILY NAME, moron!!!
    Next, your explanation re. the nature of Doetje’s and soldier boy’s lovemaking, shame on you…
    As you explained, their lovemaking was so intense that it resulted in an illegitimate child. If soldier boy was seriously in love with Doetje, then he would have done the honorable thing and have refrained from following his beastly urges until he could marry Doetje and thus not have taken an
    advance on his wedding night. Furthermore, this kind of lovemaking clearly makes Doetje indeed a slut, since surely in de 1940s, a well-mannered unmarried girl would never have gone to bed before marriage. Also, the soldier “loved” her so much, that he waited his whole life-time incl. a marriage with children, until on his deathbed when he thought of Doetje and his lovechild. How
    honorable and serious could that kind of love be?
    You wrote, that your “subconscious mind” chose to honour the name Dezentje as a family name for Doetje. Please, do me a favour and leave me out of your dreams and subconscious; Freud and Jung will not be pleased with you and I do not need to be honoured by you. It seems that you consider yourself to possess equivalent literary talents as Shakespeare and Vondel.
    You do not seem to know what “subconscious” means. Here is a quick example. Example:
    You see an accident happen and your first impulse is to run and give the person(s) first aid. This desire/compassion to help an injured person is your subconscious reaction. However, when you arrive at the scene, your conscious mind (rational thinking) kicks in and tells you not to touch the
    injured since you are not qualified to do so; thus, lack of medical knowledge may get you charged if you help.
    Your writing of the book, “Op zoek naar Doetje Dezentje”, amounts to this, that you used your rational thinking (conscious mind) to write this book in which you (mis)use my family name to improve your standard of living (profit).

    P.s. I lack the funds to travel to the Amazon just to read a @#$%%^book written by a liar!
    Does anyone know where I can publish this letter so I can get more fair, like-minded
    readers on my side?
    Proud to be a Dezentje! (Jan Frans)

    • masrob schreef:

      Sorry, Jan Frans, but you are overreacting. Please calm down.

      Having read Hans Vervoort reply, I don’t agree with you that the family name Dezentje has been degraded by the book. Apart from the fact that the name is used in a novel, FICTION that is, and follow your train of thought in which the main character Doetje is almost a real person, the only one who has publicly written that the figure Doetje is a slut is YOU, Jan Frans Dezentje, and by doing so, it is YOU who has, all by yourself, damaged the reputation of your own family name.

      How ironic.

      • Karel Ambing schreef:

        Osplidomsodeplikker… nou is de ketela gosong (omdat het vuur van de anglo te hoog stond) en krijgt de kambing op zijn achterste met een bezempje omdat ie de rauwe ketela van tante Francine had opgegeten; en tante Francine kan al niet zo snel lopen (sikile pincang kepleset), dus al helemaal menggak menggek buiten adem…. iyoalah ampun setengah mati…. dat wordt dus 3x niks.

  27. Surya Atmadja schreef:

    eppeson marawasin zegt:
    15 maart 2015 om 11:00
    Dag Pak Surya Atmadja, waar kan ik dan het rechterlijk vonnis teruglezen, dat de Max Havelaar ‘onjuiste passages bevatte’ ?
    ===========================================================
    Pak E.M , je moet mij aan mijn blauwe geloven , het kost mij te veel moeite om bronvermelding te geven of op welke bladzij dat staat
    Mag ik de woorden van Pak Jan lenen ?
    15 maart 2015 om 12:11
    Max Havelaar is gewoon een roman, fictie. Hoort niet thuis in het hokje non fictie.

    Een geluk dat ik niet de familie naam Karta Natanegara heb, anders voel ik me verplicht om een rechtszaak te starten tegen F.R .

    • eppeson marawasin schreef:

      — Gèf nèks Pak! Blauwe ogen? Bent u ook al een afstammeling van Alexander Grote …

      — Nou, zeker een geluk. ’t Juridisch jargon is een taal apart. In elk geval heel wat anders dan, pak ‘m beet ’t Maleis, Javaans, Soendaas, Alfoers, Boeginees, Bataks…

      Hopelijk heeft de Chinees u ongewoon goed gesmaakt. Weer eentje minder. Grapje Pak Ahok, grapje …

      e.m.

  28. ellen schreef:

    Nu gaat het nog bij Hans Vervoort om een – heb ik begrepen – fictief verhaal? Hij heeft alleen voor de hoofdpersoon een bekende naam gekozen.

    In mijn familie circuleert echter een waar verhaal. Namelijk van een bekende Nederlandse resident (ik noem geen naam) die een wegggemoffeld bastaard kind heeft ondergebracht in een Indische familie (toevallig onze familie), omdat hij gehuwd was en zijn loopbaan ook wilde redden. Er is nog familie-onderzoek naar. Hoewel ik iemand ben die familieverhalen opschrijf, zou ik – als ik een boek over zou willen publiceren – toch een andere naam kiezen voor de resident. Want er bestaan nog talrijke wettige en (mogelijk onwettige) nazaten. Nu hou ik het verhaal – en nog andere verhalen – binnen de familie.

    • ellen schreef:

      In een onlangs aangeschaft nieuw boek (2014) Family life onder de VOC: een handelscompagnie in huwelijks- en gezinszaken, geschreven door Carla van Wamelen, trof ik een anekdote aan over ‘onze’ bekende resident die – hoewel hij gehuwd was – er meerdere concubines op na hield. De mogelijke onwettige kinderen liet hij (als man van aanzien had hij daartoe de macht) adopteren door ondergeschikten. Het concubinaat aan het einde van de 18e eeuw behoorde geheel tot de Bataviase zeden en de bijzit verschilde niet veel in de algemene achting van de echtgenote. Het was niet ongewoon, dat de hogere VOC-dienaren hun concubines meenamen op dienstreis of oorlogspad. Door de regent van Bandoeng werd geklaagd over deze resident, die als deze op dienstreis ging, ‘verscheiden van zijn goendiks (concubines) meenam. ‘ De resident liet als verweer weten, dat hij zijn kind weleens had meegenomen met de moeder ‘en andere slaavemeiden’ maar die bleven dan in de hoofdnegorij’. In de 19e en 20e eeuw kwam de omslag, doordat er meer Europese bruiden naar Indie gingen. Deze puur Europese bovenlaag van vooral mannenmaatschappij vertegenwoordigde een middenklasse moraliteit, waarin het wettelijk huwelijk de norm was en het Europese kerngezin gold als de hoeksteen van de koloniale samenleving. Men ging zich als groep steeds meer isoleren en distantieerde zich van de hybride maatschappij die in Indie was ontstaan door de vele relaties van Europese mannen en Inlandse vrouwen. Er wordt familie-onderzoek gedaan naar dit – in onze Indische familie – weggemoffeld kind (een meisje). Onzeker is, of zij bloedverwantschap heeft gegeven, of bijvoorbeeld alleen het kindermeisje is geweest van mijn (over)grootmoeder.

  29. eppeson marawasin schreef:

    Peter Koelewijn is a famous Dutch singer/songwriter
    vs
    A.F.Th. van der Heiden is a well known Dutch author

    http://www.mediareport.nl/persrecht/18112013/a-f-th-van-der-heijden-wint-rechtszaak-tegen-peter-koelewijn/

    e.m.

  30. Jan Frans Dezentje schreef:

    continuation objection of Hans Vervoort’s use of family name Dezentje in his book, “Op zoek naar Doetje Dezentje”.

    Four months later, on 4 March, 2015, Hans Vervoort finally replied to my e-mail of 17 November, 2014, to which he attached a copy of, “Op zoek naar Doetje Dezentje” (which I could not open).
    However, in his e-mail he omitted to address all my concerns I brought up in my November e-mail.
    It is clear to me that he did not (and maybe still not) comprehends the core of my letter of objection.
    It is also possible that Hans Vervoort pretends not to understand!
    Obviously, my main objection is that Hans Vervoort (mis)uses my family name Dezentje in his
    fictional book, “Op zoek naar Doetje Dezentje”. I cannot be more explicit than this!!
    In my opinion, when an author intends to use an existing family name in his/her literary works/writings that are for public consumption and profit, then this is not his or her given right
    but it is a privilege. The author has a civil obligation to ask permission of the family whose name
    he or she uses unless the works/writings are based on facts/reality or history. Hence, I conclude
    that H. Vervoort clearly does not grasp the difference between human privilege and human right.
    If he cannot differentiate between these two concepts then he definitely is a lost case…may God
    have mercy on his fictional way of thinking…
    In his e-mail to me of 4 March, 2015, he wrote that his “thriller” “Op zoek naar Doetje Dezentje” tells a realistic story. Does he mean, is the story based on reality or is the story based on Vervoort’s imaginary reality?
    I am not interested in his book, but I am very upset -to say the least- with Vervoort’s nerve to
    USE MY FAMILY NAME WITHOUT PERMISSION!!!
    I hope that Hans Vervoort has the courage and the fairness to place my criticism on his Gastenboek on his web page, where he seems to place only favorable comments of his limited
    circle of “fans”.
    Jan Frans Dezentje

    • Hans Vervoort schreef:

      Dear Mr Dezentjé. I’m sorry you are offended by my book, which you obviously did not read. You send me a few weeks ago a very short email with your text in an attachment I could not open, so I asked you to mail me your objections to my book in another form. I never received an answer and only now, on Indisch4ever, I can read them. If you knew the book you would know my ‘Doetje’ did NOT have a one-night stand with a Dutch soldier, but they were in love with each other and had a steady relationship. Only because the soldier got wounded and was transported to the Netherlands the contact they had was broken. But in his last will the soldier – many years later, after emigrating to the USA and becoming a wealthy man – bequested Doetje and her child one third of his fortune. The book is about finding her and her child. It’s a fictional work and instead of naming her Dezentjé I could have chosen another family name. But I know the Dezentjé family as a big and friendly Indo-Dutch familiy and my subconscious mind chose to honour them by making Doetje my heroine. I chose the name ‘Doetje’ to honour Doetje van Velden, who in the sixties wrote the standard work “The Japanese civil internment camps during the Second World War (Dutch Edition)”.
      Best regards, Hans Vervoort

  31. Jan Frans Dezentje schreef:

    After I was informed on 14 November, 2014, that Hans Vervoort intended to publish a book,
    “Op zoek naar Doetje Dezentje”, I send Hans Vervoort an e-mail on 17 November, 2014, in
    which I notified him of my extreme objection against his misplaced (mis)use of my family name
    Dezentje.
    The following points underline my objection:
    1. In this book, Doetje Dezentje is an unmarried woman who has a temporary intimate relationship
    with a Dutch soldier. In other words, this relationship was a cheap so-called “one night stand”
    the standard practice for a slut and a soldier. In Indonesia such a woman was called a “njai”.
    Usually, as in this case, a “njai” is stuck with the consequences; namely, a fatherless,
    illegitimate, born out-of-wedlock child, a so-called “anak kolon”.
    2. Who gave H. Vervoort the permission to use my family name in order to hopefully improve
    his financial position and livelihood?
    3. If his book is based on fiction and not on fact(s) why does he not use his own name as i.e.
    “Op zoek naar Doetje Vervoort” which would be quite acceptable to me.
    4. Which judicial law/code does he apply to give him the legitimate right to use my existing
    family name in his book?
    5. If this book is based on a true story or a partial true story, please give me the information of
    facts so I can verify their authenticity.
    6. Last, but not least, may I advice him to put his mind -that starts to lack in imagination- to
    children’s literature or find somewhere a meaningful job where he can no longer harm and
    insult other persons.

    This reaction to be continued.

  32. Anoniem schreef:

    After I was informed on November 2014, that Hans Vervoort intended to publish a book,”Op zoek naar Doetje Dezentje”, I send H. Vervoort an e-mail on November 17. 2014, in which I notified him of my extreme objection against his misplaced (mis)use of my family name.
    I wrote him the following points that underline my objection:
    1. In his book “Op zoek naar Doetje Dezentje”, Doetje is unmarried woman

    • Hans Vervoort schreef:

      Dear Mr Dezentjé. I’m sorry you are offended by my book, which you obviously did not read. You send me a few weeks ago a very short email with your text in an attachment I could not open, so I asked you to mail me your objections to my book in another form. I never received an answer and only now, on Indisch4ever, I can read them. If you knew the book you would know my ‘Doetje’ did NOT have a one-night stand with a Dutch soldier, but they were in love with each other and had a steady relationship. Only because the soldier got wounded and was transported to the Netherlands the contact they had was broken. But in his last will the soldier – many years later, after emigrating to the USA and becoming a wealthy man – bequested Doetje and her child one third of his fortune. The book is about finding her and her child. It’s a fictional work and instead of naming her Dezentjé I could have chosen another family name. But I know the Dezentjé family as a big and friendly Indo-Dutch familiy and my subconscious mind chose to honour them by making Doetje my heroine. I chose the name ‘Doetje’ to honour Doetje van Velden, who in the sixties wrote the standard work “The Japanese civil internment camps during the Second World War (Dutch Edition)”.
      Best regards, Hans Vervoort

  33. Cap van Balgooy schreef:

    Moesson is te geisoleerd. De meeste mensen hebben er niets aan. Als ze nu alleen een verkorte Web-site hadden dan kunnen anderen er van genieten.
    Cap.

Laat een reactie achter op ellen Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *