Yona 16 en Jessica 9 wonen beiden in Yogyakarta, Indonesië. Omdat zij een Nederlandse ouder hebben, krijgen ze gedeeltelijk een Nederlandse opvoeding. Les in traditionele Javaanse dans en je schoen zetten met Sinterklaas, zij doen het allebei.
Recente reacties
- Gerard Brekelmans op Petitie: Stop de normalisering van anti-Aziatisch racisme in media
- Boeroeng op Petitie: Stop de normalisering van anti-Aziatisch racisme in media
- Boeroeng op Petitie: Stop de normalisering van anti-Aziatisch racisme in media
- Gerard Brekelmans op Petitie: Stop de normalisering van anti-Aziatisch racisme in media
- arjan Wittebrood op .. historici juichen om renovatie huis van ‘eerste moderne Indonesische schilder’
- Hanneke van Dongen op Petitie: Stop de normalisering van anti-Aziatisch racisme in media
- Gerrit-Jan van Herwaarden op Petitie: Stop de normalisering van anti-Aziatisch racisme in media
- Boeroeng op Biografie Charley Toorop
- qualityavenue9429771fb6 op Vermist/ontvoerd/vermoord in Bandoeng 45-46
- alfabeet - van den Broek op 100-jarige Cisca uit Amsterdam blikt terug op haar leven
- solidariteit - van den Broek op Petitie: Stop de normalisering van anti-Aziatisch racisme in media
- Arthur op Petitie: Stop de normalisering van anti-Aziatisch racisme in media
- Boeroeng op 100-jarige Cisca uit Amsterdam blikt terug op haar leven
- ellen op 100-jarige Cisca uit Amsterdam blikt terug op haar leven
- Gerard Brekelmans op 100-jarige Cisca uit Amsterdam blikt terug op haar leven
Archief
- maart 2026
- februari 2026
- januari 2026
- december 2025
- november 2025
- oktober 2025
- september 2025
- augustus 2025
- juli 2025
- juni 2025
- mei 2025
- april 2025
- maart 2025
- februari 2025
- januari 2025
- december 2024
- november 2024
- oktober 2024
- september 2024
- augustus 2024
- juli 2024
- juni 2024
- mei 2024
- april 2024
- maart 2024
- februari 2024
- januari 2024
- december 2023
- november 2023
- oktober 2023
- september 2023
- augustus 2023
- juli 2023
- juni 2023
- mei 2023
- april 2023
- maart 2023
- februari 2023
- januari 2023
- december 2022
- november 2022
- oktober 2022
- september 2022
- augustus 2022
- juli 2022
- juni 2022
- mei 2022
- april 2022
- maart 2022
- februari 2022
- januari 2022
- december 2021
- november 2021
- oktober 2021
- september 2021
- augustus 2021
- juli 2021
- juni 2021
- mei 2021
- april 2021
- maart 2021
- februari 2021
- januari 2021
- december 2020
- november 2020
- oktober 2020
- september 2020
- augustus 2020
- juli 2020
- juni 2020
- mei 2020
- april 2020
- maart 2020
- februari 2020
- januari 2020
- december 2019
- november 2019
- oktober 2019
- september 2019
- augustus 2019
- juli 2019
- juni 2019
- mei 2019
- april 2019
- maart 2019
- februari 2019
- januari 2019
- december 2018
- november 2018
- oktober 2018
- september 2018
- augustus 2018
- juli 2018
- juni 2018
- mei 2018
- april 2018
- maart 2018
- februari 2018
- januari 2018
- december 2017
- november 2017
- oktober 2017
- september 2017
- augustus 2017
- juli 2017
- juni 2017
- mei 2017
- april 2017
- maart 2017
- februari 2017
- januari 2017
- december 2016
- november 2016
- oktober 2016
- september 2016
- augustus 2016
- juli 2016
- juni 2016
- mei 2016
- april 2016
- maart 2016
- februari 2016
- januari 2016
- december 2015
- november 2015
- oktober 2015
- september 2015
- augustus 2015
- juli 2015
- juni 2015
- mei 2015
- april 2015
- maart 2015
- februari 2015
- januari 2015
- december 2014
- november 2014
- oktober 2014
- september 2014
- augustus 2014
- juli 2014
- juni 2014
- mei 2014
- april 2014
- maart 2014
- februari 2014
- januari 2014
- december 2013
- november 2013
- oktober 2013
- september 2013
- augustus 2013
- juli 2013
- juni 2013
- mei 2013
- april 2013
- maart 2013
- februari 2013
- januari 2013
- december 2012
- november 2012
- oktober 2012
- september 2012
- augustus 2012
- juli 2012
- juni 2012
- mei 2012
- april 2012
- maart 2012
- februari 2012
- januari 2012
- december 2011
- november 2011
- oktober 2011
- september 2011
- augustus 2011
- juli 2011
- juni 2011
- mei 2011
- april 2011
- maart 2011
- februari 2011
- januari 2011
- december 2010
- november 2010
- oktober 2010
- september 2010
- augustus 2010
- juli 2010
- juni 2010
- mei 2010
- april 2010
- maart 2010
- februari 2010
- januari 2010
- december 2009
- november 2009
- oktober 2009
- september 2009
- augustus 2009
- juli 2009
- juni 2009
- mei 2009
- april 2009
- maart 2009
- februari 2009
- januari 2009
- december 2008
- november 2008
- oktober 2008
- september 2008
- augustus 2008
- juli 2008
- juni 2008
- mei 2008
- april 2008
- maart 2008
- februari 2008
- januari 2008
- december 2007
- november 2007
- oktober 2007
- september 2007
- augustus 2007
- juli 2007
- juni 2007
- mei 2007
- april 2007
- maart 2007
- februari 2007
- januari 2007
- december 2006
- november 2006
- oktober 2006
- september 2006
- augustus 2006
- juli 2006
- juni 2006
- mei 2006
- april 2006
- maart 2006
- februari 2006
- januari 2006
- december 2005
- november 2005
- oktober 2005
- september 2005
- augustus 2005
- juli 2005
- juni 2005
- mei 2005
- april 2005
- maart 2005
- februari 2005
- januari 2005
- Het archief van Indisch4ever
is best wel te filmen !!
...................
...................
.......... Bekijk ook
de archipelsite
met honderden topics.
Zoekt en gij zult vinden. ! Categorieën
Zoeken op deze weblog
Meest recente berichten : Het gebeurde ergens in de Indonesische archipel
-
Thomson
Nassauschool Soerabaja
Depok
Wie is deze familie
Wolff
Tankbataljon Bandoeng 1939
Is de bruid Günther?
Wilde en Waldeck
Brouwer en Hagen
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Kerst 1930 a/b Baloeroan naar Indië
XXXXXXXXXXXXXX
Bertha Lammerts van Bueren-de WitXXXXXXXXXX zwieten 214
Bisch
!!!!!!!!!!!
Detachement Verbruiksmagazijn,
Hollandia
van Hall
Smith
Emy Augustina
Detajongens
von Stietz
de Bar
Soerabayaschool ca 1953
Wie zijn dit ?
Damwijk
Klein
IJsselmuiden
van Braam
Zuiderkruis
Foto
Koster
Versteegh
Baume
Falck
Boutmy
Otto
oma Eugenie Henriette Smith
Meliezer-Andes
christelijk lyceum bandoeng
christelijk lyceum bandoeng
Saini Feekes
Mendes da Costa
Anthonijsz
Bromostraat
Wie?
Tambaksari/Soerabaja-1946
Ornek
van Dijk
.Haacke-von Liebenstein
Theuvenet
Sollaart
Berger-de Vries
Foto's gemaakt door Henrij Beingsick
Augustine Samson-Abels
Samson
Huygens
Hartman
Otto en Winsser
Marianne Gilles Hetarie
Constance en Pauline
Versteegh
Lotje Blanken
Charlotte Hooper
John Rhemrev
Schultze
W.A. Goutier
Otto-Winsser
Bastiaans
Verhoeff
Beisenherz
Stobbe
Wendt-van Namen
Harbord
Pillis-Reijneke
Nitalessy-Papilaja
Reijneke
Oertel-Damwijk
Bruidspaar te Semarang
Daniel
Krijgsman
van Dun
Ubbens en van der Spek
Kuhr
Oertel
Nijenhuis-Eschweiler
Wie ben je
Philippi-Hanssens
Tarenskeen-Anthonijsz
Hoorn-Dubbelman
Mendes da Costa
Palembang
Deze slideshow vereist JavaScript.







































De Jappaners hadden wekelijk alles kapot gemaakt.
Assimilatie? Verzet is nutteloos! https://www.youtube.com/watch?v=WZEJ4OJTgg8
Ik zou gewoon de whiskey kopen en de fles leegdrinken
Maar even serieus, het gaat erom hoe al die verschillende groepen assimileren in de Nederlandse maatschappij . De eerste generatie was verplicht te assimileren en het lijkt mij aannemelijk dat andere groepen anders assimileren omdat ze dat al op vrijwillige basis doen. Daarover zijn hele bibliotheken volgeschreven en misschien weet iemand of er al zoiets op wel wetenschappelijke en verantwoorde wijze is gedaan!!!
Het blijft een boeiende discussie. Wouter Müller zingt: Wat is een Indo? Tja! Misschien is het goed om in de discussie ook de ‘streekcultuur’ te betrekken. Wellicht dat het volgende voorbeeld verheldering brengt. Mijn eerste echtgenote komt uit Groningen (stad). Het gezin waaruit zij komt heb ik goed leren kennen. Mijn huidige echtgenote komt ook uit Groningen (Westerwold). Ook dat gezin meen ik redelijk goed te kennen. Er is een groot verschil tussen beide gezinnen, toch zijn het Groningers. Het zijn zelfs Nederlanders. In het ene gezin werd Nederlands gesproken (zonder geknauw), in het andere gezin wordt dialect gesproken. Dat is maar één verschil. Er zijn er veel meer. In elk gezin, of dat nu Gronings, Nederlands of Indisch is, zijn vaak typische gewoonten (ook uitdrukkingen) die kenmerkend zijn voor dat gezin. ‘Huiscultuur’ zeg maar. De cultuur van een Nederlands gezin is een mengeling van wat buitenlanders typisch Nederlands vinden, het streekeigene en de huiscultuur. Ik ben geboren in Noord-Celebes als zoon van een uit Java afkomstige KNIL-militair en een ambtenarendochter, eveneens van Java. Opgegroeid in Den Haag. Ik voel mij Indo, maar vraag mij niet om dat te definiëren. Het ging er thuis bij mijn neefjes en nichtjes ongeveer hetzelfde aan toe als bij ons. Maar toch ook anders. Is mijn neef Jerry een andere Indo dan ik?
http://en.wikipedia.org/wiki/Duck_test
.EEND MET WHISKY (Whiskey)———————–
Koop een eend van ongeveer 1.5 kg.
Twee grote flessen Schotse whisky.
Spekreepjes en een fles olijfolie.
De eend larderen en de binnenkant inwrijven met peper en zout.
De oven 10 minuten voorverwarmen op 180 graden.
Een longdrinkglas voor de helft vullen met whisky.
De whisky opdrinken tijdens het voorverwarmen van de oven.
De eend op een vuurvaste schaal leggen en een tweede glas whisky
inschenken. Het tweede glas opdrinken en de eend in de oven zetten.
Na 20 minuten de oven op 200 graden zetten en 2 glaven vubben met
whisky. De glaven opdlinken en de en de scherven van et eeiste glas
oplaapen. Nog een haiff glav insjenke en opdlinke.
Na en hailf uui, de hoven opedoen om deeend te sjekken.
Blantwondezalf in de padkamer ganhaale en op de povekand van de
linkerrand toen. Denove opedoen naadat eerste glav leegis en de sjotel
vastpakke. De blandwondezalf op de binnekant van de regtehandtoenen
deeeent oprape.
Deeent noges oprape en met nen nantdoek de bwantwondesalv van deeeent
vege. De hande ontvette me visky en dun tupe ssalfff veeroprape.
Tkappote glazzopvege endeeeent terug indun ovetoen.
Deent oprape en dove eers opedoen.
De twwwiede fjes bisky opedoenen overeindzette.
Opstjaan van de vjoer en toch mar blijfezitte.
De blas op degrond zjette.
Uide fjes drinke wnade glave sijn opof kabot.
Denove aftette deoooge sjuite en omvalle.
De volgende late voormiddag de eend aansnijden met het zilveren feest
bestek en degusteren met citroen en mayonaise.
De hele rest van de middag en de vroege avond de rotzooi in de keuken
opruimen en de muren en het plafond schoonmaken. Het glas bij elkaar
vegen en naar de glasbak brengen. Naar het medicijnkastje lopen en een
paracetamolletje pakken, innemen, naar bed gaan en slapen.
Desgewenst de volgende dag een nieuwe eend en twee flessen whisky
kopen.
Bon appetit!
siBo
– hips! –
Ik zou zegen: hik!
ic souwh ‘niks!’ zegguh;
niet l*llen, maar poetsen … 🙂
e.m.
Er is wel sprake van een Nederlands-Indonische cultuur maar de benadering tussen de drie groepen is anders omdat hun geschiedenis anders is. Of we gaan beweren dat we een gezamelijke geschiedenis hebben, waar blijft dan die unieke geschiedenis zou Boeroeng zeggen. Geschiedenis is voor Indischen bij uitstek een identificatiemiddel, want daar zijn alle mythen en symbolen in verweven. Als mijn moeder zegt dat de rassenscheidingslijnen gewoon door de kampen liepen , dan weet ik wat het betekent dat zelfs een meisje van 14 jaar begrijpt wat die koloniale achtergrond is.
Mijn zoon heeft wel wat van die Indische cultuur meegekregen maar de dominante cultuur is Italiaans. . Hij zegt zelf dat Indisch mijn probleem is. Hij spreekt geen Nederlands want hij sprak via mijn vrouw Italiaans en Frans op de peuterschool. Om alleen met mij Nederlands te spreken vond hij niet de moeite waard, daar kon ik wel inkomen. Nu wil het feit dat hij sinds 15 maanden in Nederland studeert, hij heeft wat Nederlands geleerd maar na lessen lidwoorden houdt het wel op, temeer dat Nederlanders hem in het Engels antwoorden. Of taal een rol speelt wil ik best betwijfelen, misschien gaat het meer om de beheersing van een taal, vraagt dat maar aan andere allochtonen.
De diverse cultuurelementen zijn voor mijn zoon wel anders maar dat heeft een andere achtergrond en daar speelt de de dominante cultuur een rol. Voor mensen zoals hij, in wezen ook een emigrant is dat zij vanuit hun dominante cultuur naar de Nederlandse cultuur kijken en datgene eruit kiezen., verinnerlijken dat dicht bij hun cultuur liggen, Nederland als één grote shopping mall, ik zou dat aan hem vragen want hij zit toch middenin allerlei internationale studenten.Zij maken daarbij een vrije keus en dat elementaire element mis ik bij Mas Rob, het element van vrijheid dat de eerste generatie en in mindere mate de tweede generatie niet hadden.Ik denk dat dat het breekpunt is. Als mijn ouders de vrije keus hadden dan waren ze toch in Indonesie gebleven. Ik spreek ook uit ervaring, als emigrant dat ik de keus had naar het buitenland te gaan en dat ik nu bij 18° in Italie in mijn pijama voor de PC zit te werken. Ik ben ook aan het shoppen wat ik uit de Italiaanse cultuur pik. En met Oost en West maak ik me niet druk. Gezien bovenstaande reacties of het gemis eraan praat iedereen zich een illusie aan.
Wat is het verschil tussen nederlands-Indonesische cultuur(cultuuur van de gemengdbloedigen , gemengd na 1949, de indonesische cultuur van de indonesiers in nederland en de indische cultuur?
Er is een groot verschil tussen de verschillende zelfbeelden en de gemeenschappen waar men zich toe voelt behoren. Indonesiërs in Nederland hebben als moedertaal Javaans, Sundaas of een andere gesproken in de archipel en/of het Indonesisch en met de taal is men verbonden met de culturele eigenheid die in de taal besloten ligt. Daarbij blijft men zich in het algemeen verbonden voelen met de Indonesische natie en delen de ‘grote verhalen’ die erbij horen, waaronder de eigen geschiedenis van gekoloniseerde en de strijd om de onafhankelijkheid. Als bijvoorbeeld presidentskandidaat Prabowo een toespraak geeft gekleed in het wit met kopiah, dan begrijpt elke volwassen Indonesiër meteen de connotatie met Soekarno en is er automatisch verbinding met de nationale beelden, symbolen en mythes.
Indo’s met een koloniale familiegeschiedenis hebben doorgaans die automatische verbinding niet. Hun referentiekader is anders. Zij zien de eigen gemeenschap in het algemeen als losstaand van de Indonesische natie. Hier komt de behoefte vandaan om te benadrukken dat Indischen geen Indonesiër zijn en dat Indonesië iets geheel anders is dan Indië – iets wat verwarrend kan zijn voor een buitenstaander. De Indische gemeenschap spreekt Nederlands, of als men verder is gemigreerd ook Engels. Talen als Maleis/Indonesisch, Javaans en Sundaas worden nauwelijks gesproken. De Indische gemeenschap heeft eigen ‘grote verhalen’: die van het verschil tussen totok en Indo in de koloniale tijd, van de Japanse bezetting en de bersiap, van repatriëring en een nieuw bestaan opbouwen in Nederland, de VS of Australië. Gevraagd naar de eigen identiteit komt steeds één ding terug: de eigen culturele eigenheid door menging van ‘Oost en West’. Daarom wordt er zo de nadruk gelegd op de Indische keuken als vermenging tussen verschillende culinaire tradities – ook iets wat maar moeilijk te begrijpen is voor buitenstaanders als het gepresenteerde voedsel niet of nauwelijks verschilt met Indonesisch eten.
Indo’s zonder koloniale achtergrond identificeren zich doorgaans niet met de Indische gemeenschap omdat zij het referentiekader missen. Of zij zich verbonden voelen met de Indonesische natie ligt aan opvoeding en taal.
Het verschil ligt dus in de taal, het zelfbeeld en tot welke gemeenschap – ‘imagined community’ wordt wel eens als term gebruikt, maar dat kan misverstanden wekken heb ik gemerkt – men zich rekent. Diverse cultuurelementen zijn echter voor alle drie de groepen min of meer hetzelfde: de manier waarop met rijst kookt en eet, de omgang met familie, de waardering voor halus omgangsvormen en dergelijke.
Mooi uitgelegd Rob, de geschiedenis daar ligt het verschil. AL heb ik en ik denk vele andere indischen(vele weten hun geschiedenis ook niet) niet veel met indie/indo rock of countrymusic(typisch indisch toch?). Ik denk met name deze nieuwe generatie Indischen(niet geboren in ned indie/indonesie), Indo’s van na 1949 en indonesiers in nederland, dat dit kleine cultuurverschil weggaat. De “tempo doeloe” Indo’s van nu hebben de oude tijd niet meegemaakt en gaan op vakantie naar het Indonesie van nu.
Ik ben mezelf bewust van de Indische geschiedenis, maar ik weet dat mijn neefjes, nichtjes en siblings(en de meeste jonge indo’s) dat niet zijn en waarschijnlijk denken dat ze gewoon gedeeltelijk indonesisch en gedeeltelijk nederlands(wat ergens wel waar is). Dus wat dat betreft denk ik dat onze culturen vd drie groepen wel goed overeenkomen en wel van een gezamenlijk Nederlands-Indonesische cultuur kan spreken.
# Ik ben mezelf bewust van de Indische geschiedenis@
Welke geschiedenis nmm.altijd bij vemelden nl.
Javaans-Sumatraans- de Buitengewesten- Suriname ed.
dan worden de verschillen tussen diverse culturen een ietsje
duidelijker, hoop ik!
Want dat is juist de verscheidenheid (mooiste) aan de Indo
siBo
De geachte van Beek stelt steeds de juiste vragen maar antwoorden krijgt hij niet. Door zijn vragen heb ik wel de indruk dat hij nauwkeurig observeert en ik begin te begrijpen waar hij naar toe wilt. Vooral de opmerking “Een paar ervan hebben de mengelingen wel als bagage bij zich of verinnerlijkt”. Vooral dat laatste woord spreekt me in de discussie aan, enig begrip kan niet ontzegd worden.
De antwoorden van onze ervaringsdeskundigen doen me wel duizeligen want of men haring of drop eet is wel het summum van Hollands zijn. Dat lijstje is wel schattig, alsof Indisch-zijn een soort checklist is, maar is wel teleurstellend. Ik had toch wel iets meer doordacht en met meer wijsheid verwacht.
Ik ben al meer dan 25 jaar uit Nederland dus mijn kennis aangaande Nederland is niet up to date. Wel weet ik dat Indischen een groep emigranten is die met hun , zoals ook Boeroeng zegt (die heeft het dus ook begrepen) UNIEKE Geschiedenis Gedwongen uit Indonesie zijn gegaan en Niet meer terug kunnen om in Hun maatschappij, hun land te leven. er mag niet vergeten worden dat Indische Nederlanders de voorlopers zijn van de multicult samenleving en daarvoor betaald hebben. Deze gegevens bepalen welke factoren je verinnerlijkt en danook uitdraagt.
Molukkers zijn ook verplicht naar Nederland toekomen maar hebben veelal samen gewoond of wonen nog samen. Ze hebben daardoor een sterke groepsband. Ze kunnen nog altijd terug want iedereen heeft wel familie op de Molukken en de Molukken bestaan. Datzelfde geldt voor Indonesische Nederlanders of Nederlandse Indonesiers.
Dus ze hebben wel een mengcultuur maar hebben een ander uitgangspunt, dus zullen ze zich ook op een andere manier uiten.. Misschien eten ze haring te beginnen bij de kop.
” oftewel factoren die opgenomen worden door emigranten. Zijn dat de haringen? of de stroopwafels of het ge-OH over het weer?”
Factor nr 1 is: afspraak = afspraak.
Factor nr 2: op tijd komen.
Factor nr 3: gij zult werken.
In de hele discussie komt het woord Dominante cultuur niet voor en dat lijkt mij vreemd (daar is wel vaker over gepraat, maar niet fundamenteel) want er is toch sprake van Emigranten die in Nederland komen en dan is sprake van een dominantie.En in Nederland komen veel emigranten dus er lijken kritische dus culturele factoren een rol te spelen (welke) oftewel factoren die opgenomen worden door emigranten. Zijn dat de haringen? of de stroopwafels of het ge-OH over het weer? Wij dienen niet te vergeten dat toen de Indischen naar Nederland kwamen van een multi-cult maatschappij geen sprake was, nu is dat wel het geval en dat lijkt me wel van betekenis in het verklaringsmodel. De hangvraag is of die 3 mengculturen wel vergelijkbaar zijn en op welke punten, daarover heb ik niks gehoord maar ik ben geen kenner in Indonesisch-Nederlandse mengcultuur
olala, dit is een hele leuke en uitdagende vraag waarbij niet alleen buikpijn te bespeuren is maar ook buikloop. Ik wacht zoals gewoonlijk netjes mijn beurt af, de ouderen, dus eerste generatie gaan voor (hormat hè), chapeau geachte van Beek
Vraag. Wat is het verschil tussen nederlands-Indonesische cultuur(cultuuur van de gemengdbloedigen , gemengd na 1949, de indonesische cultuur van de indonesiers in nederland en de indische cultuur?
In mijn gezin overlappen zij elkaar – en verder maken we er niet zo veel woorden aan vuil.
@van Beek “Wat is het verschil tussen enz. ”
Door de bank genomen zullen de indonesiërs in Nederland zich vermoedelijk aan de eigenheid van hun gedrag, gewoonten kortom cultuur houden. En om niet te zeer uit de toon vallen zullen ze hier en daar wel wat van de blanda’s overnemen of alleen bij gelegenheid toepassen.
Wat is dan specifiek die indonesische cultuur? Het valt niet mee die uit je eigen mengcultuur te filteren en daarom deze handreiking vanuit een toeristisch perspectief:
****De Indonesische cultuur is niet makkelijk te definiëren, er zijn heel veel verschillende geloven, gebruiken en gewoontes.
De cultuurverschillen tussen Europeanen en Indonesiërs zijn zo groot dat je er een heel boek aan zou kunnen wijden. Hieronder zijn een paar punten uitgepikt, die van direct en dagelijks belang zijn bij je omgang met de bewoners.
In Indonesië is het niet gebruikelijk om in het openbaar genegenheid voor elkaar te tonen. Zoenen, omhelzen en hand in hand lopen wordt gezien als iets dat je binnenshuis houdt. Hetzelfde geldt voor agressief gedrag.
Controle over je gedrag en hoe je naar buiten overkomt zijn eigenschappen die hoog in het vaandel staan. Dat wil niet zeggen dat er niet wordt gelachen in Indonesië. Sterker nog, lachen wordt vaak ook gebruikt om met minder plezierige situaties om te gaan.
Net als bij veel andere Aziatische culturen is het belangrijk dat je anderen met respect behandelt en ze bijvoorbeeld niet in het bijzijn van anderen of vreemden tegenspreekt. Vooral ouderen hebben veel aanzien.
Voeten worden als onrein beschouwd en met je voetzolen naar iemand wijzen is daarom beledigend. Het hoofd is het reinste deel van het lichaam en je mag dus nooit zomaar iemands hoofd aanraken. Als je iets aangeeft dan moet je dit altijd met je rechterhand doen. De linkerhand wordt als onrein beschouwd, aangezien dit de hand is die zij op het toilet gebruiken. Let er ook op tijdens de maaltijd, wanneer de Indonesiërs vaak met hun handen eten.
http://www.indonesie.nl/id/1/908/taal_&_cultuur_indonesie.html/
of
http://shoestring.nl/rondreis-indonesie/cultuur-indonesie
@lemon,
Dank voor uw uitleg, maar ik wordt hier zelf niet veel wijzer op. De Indonesiers(dus ook Molukkers) die hier wonen en die hier geboren zijn, krijgen van huis uit weliswaar een Indonesische cultuur mee, maar komen ook in aanraking met de Nederlandse cultuur. Dat zie ik ook bij mijn Indonesische vrienden die gewoon ook zich Nederlands gedragen. Hier is dus sprake van een mengcultuur.
Bij de volgende groep, mengelingen(indonesisch met Nederlands van na 1949 geboren in Nederland, krijgen van huisuit een Nederlands-Indonesische cultuur(dus gewoon indo-europees), een mengcultuur mee.
Als laatste de groep gemengde van voor 1949. Zij worden dan de Indischen genoemd. Indisch moet toch ook een mengcultuur voorstellen tussen javaans, menadoos etc met europees. Als ik naar mijn opa en (stief)oma van Beek kijk vind ik ze juist erg Indonesisch in doen en laten. Het Nederlands van hun is dat ze wel Nederlands spreken.
Voor mij is het allemaal hetzelfde cultuur. Of kan iemand mij significante cultuur verschillen noemen tussen deze drie groepen in Nederland.
Voor mij is mijn cultuur gewoon Nederlands met Indonesische elementen erin. Zo zie ik het.
@van Beek. “significante cultuur verschillen noemen..”
De eerder genoemde onderscheidende elementen vd Indonesische cultuur tref je toch niet aan in de nederlandse cultuur ? Een paar ervan hebben de mengelingen wel als bagage bij zich of verinnerlijkt
Met een beetje humor zijn hier enkele specifiek nederlandse cultuur uitingen opgesomd.
Drop eten.
Haring eten.
Sinterklaas vieren en de buren moeten op de deur bonzen.
Fietsen.
Humor.
Onze grenzeloze liefde voor huisdieren.
De koopman en de dominee.
Overal je mening over geven en daarbij niet gehinderd worden door een gebrek aan kennis.
Vele politieke stromingen.
Vele kerkelijke stromingen.
Voor alles een club en een vereniging oprichten.
Vele mediastromingen.
Winkels vol met tijdschriften over van alles en nog wat –
Zeiken over het weer. Te warm, te koud, te droog of te nat.
Op verjaardagen bij elkaar in een kring lulverhalen vertellen.
Profiteren van de multiculturele samenleving en zeiken over de nadelen.
Vijf kookprogramma’s per dag kijken en ’s avonds de aardappelen opzetten.
Een klein beetje militair ingrijpen. (Zeiken over de kleur van het uniform, wel overvliegen en hopen dat ze schrikken).
Polonaise lopen. – See more at: http://www.krapuul.nl/overig/blog/51185/nederlandse-cultuur-bestaat-wel/#sthash.oaGyzaou.dpuf
@Lemon, Ik denk niet dat u precies begrijpt wat ik hiervoor heb neergezet. Sinterklaas, drop eten, haring eten dat doen de Indonesiers die in nederland wonen/geboren zijn ook. En ook de mengelingen (die gemengd zijn na 1949). Ik heb zojuist hierboven 3 groepen geplaatst die allemaal eigenlijk een mengcultuur hebben van het Indonesische en het Nederlandse. Deze groepen bevinden zich alle in Nederland.
Wat zijn precies de cultuurverschillen tussen de 3 groepen die ik hier boven heb beschreven? Alle drie zijn het mengculturen van Nederlands en Indonesisch.
@van Beek “Ik denk niet dat u precies begrijpt …”
Begreep u in zoverre wel dat de 3 groepen in het andere woonland dan oorspronkelijk veel op elkaar gingen lijken door overname van de dominante cultuuruitingen.
M.i. blijven de authentieke culturele eigenschappen ( mits overgedragen door ouders of familie) van een nederlander in Indonesie en van een indonesier in Nederland overheersend bij de persoon. Bij mengelingen zal het van de etnische mix afhangen of de wijzer naar 1 kant zal doorslaan. Maar in doorsnee vind men de culturele mix, zoals in het filmpje, gewoon prima. 🙂
“met je voetzolen naar iemand wijzen is daarom beledigend” En geen schoenen op tafel >> armoe.
De emigratie naar de andere landen buiten Nederland gebeurde pas als je in Nederland was.
Mijn Vader wilde naar de VS maar mijn moeder niet.
Herstel: 5-er = 50er
In de 5-er jaren kon je niet kiezen naar welk land je wilde gaan: Indonesië of Nederland…….
Velen toch ook op doorreis naar o.a. de VS en Brazilië?