Tjoe-tjoe

tjoetjoebrijlBeste Boeroeng,
Ik had het je het al verteld, nl.

dat kleinkinderen groot worden……,
maar op hun beurt krijgen deze grote kleinkinderen
……weer kinderen,zie foto

Esmeetje (2 1/2 jaar oud) en Liam (8 weken oud);
Zij zijn de kinderen van mijn kleindochter Kim en
haar man Jeff.
Jeff werkt bij Defensie en Kim heeft een managersfunctie
bij NH hotels (Atlantic).

Mijn echtgenote Mies en ik heb nu 3 achterkleinkinderen,
zouden die dan achter- tjutju’s heten?
We voelen ons wel trots en “Gezegend”!

groetjes   Jac. Brijl

Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

25 Responses to Tjoe-tjoe

  1. Oepil alus schreef:

    Beste l.s,

    Dit is al een hele oude post maar ben het toevallig tegengekomen tijdens het zoeken naar de betekenis van ‘kepik’ wat dus kennelijk lieveheersbeestje is. Wat betreft de post, in het Moluks-Maleis :
    Anak – kind
    Cucu- kleinkind
    Cece- achterkleinkind
    Cicit- achter-achterkleinkind
    Wat er daarna komt maken de meesten niet meer mee 😅.

    Groetjes !

    Oepil alus 😉

  2. Huib schreef:

    Oma Tien de moeder van mijn moeder heb ik trouwens ook niet mogen leren kennen.
    Huib

  3. Huib schreef:

    Zal wel niet zo’n intelligente bijdrage zijn, maar ik zou denken dat als zowel grootmoeder als overgrootmoeder nog leven het kleinkind dan kan zeggen oma of opoe en/of de naam erachter zoals dat toch al gebeurt omdat in principe er altijd twee oma’s of opa’s zijn. Nl. van moederskant en van vaderskant.
    Waarom moeilijk als het ook gemakkelijk kan. Wij hadden dus een oma Tien (van Christine) en een oma Bes (van Elisabeth) eigenlijk een oudtante. Van vaderskant dus oma Hille (van Hillegonda) en oma Kakinah.Maar die heb ik geen van beiden gekend.
    Huib

  4. Surya Atmadja schreef:

    De meest gangbare roepnaam van kleinkind is tjutju of cucu .
    Overgrootvader is buyut , het kan Sundanees of Javaans zijn die gebruikt worden in Bhs Indonesia.
    Het is ook waar dat achterkleinkind buyut genoemd kan worden , en dat schept verwarring .
    Verder dan opa/oma (grootouders) en de buyuts kan ook “moeilijkheden”geven want soms weet men niet de verbindingen met de oudere of de zijtakken van de familie , omdat voor omstreeks 1950 de gebruikte (familie)namen vaak niet dezelfde zijn of geregistreerd zijn bij de Burg Stand..
    Dus je weet vaak niet of je neven, nichten ,oom-tante , opa /oma , bet overgrootvader/moeder van elkaar zijn .
    Bij de andere streken (buiten gewesten) kan het weer andere roepnaam hebben .

    • Pierre de la Croix schreef:

      @ Pak Surya: “Het is ook waar dat achterkleinkind buyut genoemd kan worden , en dat schept verwarring”.

      Gelukkig brengt het uiterlijk uitkomst; in de meeste gevallen zal de buyut met de babyface het achterkleinkind zijn.

      Pak Pierre

    • Jan A. Somers schreef:

      Maar de buurvrouw is altijd ‘tante’.

  5. Kim schreef:

    Beste Boeroeng,

    Hartelijk dank voor het plaatsen van de foto van onze kinderen, samen met het mooi geschreven stukje tekst van mijn lieve opa! Hij is maar wat trots op zijn Tjutju’s!

    Vriendelijke groeten,

    Jeff en Kim de Kruif

  6. laniratulangi schreef:

    Ya, in Manado worden ze “cicit” maar op Java “buyut” genoemd,

    • Pierre de la Croix schreef:

      In Menado “cicit” MAAR op Java “buyut” suggereert synoniemen, maar ik las ergens anders van deskundigen dat “cicit” achterkleinkind is en “buyut” (bet?)overgrootouder, beiden in BI, dus geldig voor geheel Indonesia.

      Salah wessel?

      Pak Pierre

      • Mas Rob schreef:

        Buyut heeft twee betekenissen, raar maar waar: betovergrootouder en achterkleinkind. Zie: http://artikata.com/arti-322812-buyut.html

      • Mas Rob schreef:

        (en nog een derde – heilige plaats – maar die doet hier niet ter zake)

      • Mas Rob schreef:

        .. en volgens mij komt het woord buyut uit het Javaans…

      • Mas Rob schreef:

        Mijn zoontje noemt de oma van mijn vrouw – zij is, zeker voor Javaanse begrippen, stokoud – Mbah buyut…

      • Pierre de la Croix schreef:

        Nou mooi Mas Rob, ik was al bang dat ik boejoeten begon te wezen.

        “Boejoet” ken ik inderdaad uit mijn Semarangs Javaanse verleden, maar dan in de afleiding “boejoeten” (ik schrijf maar weer ejaan lama – of is het ejaan tua?) oftewel een beetje “kinds”, of in fysieke zin “fragiel”, “beverig”.

        Ik kende als kind wat echte en onechte Javaanse nènèks, maar mijn inlandse boejoet (in opwaartse zin) uit Banjoewangi aan wie mijn moeder, haar kleindochter altijd refereerde als “tjang”, overleed helaas 1 jaar voor mijn geboorte. Nooit gekend dus.

        Pak Pierre

      • bokeller schreef:

        Cici (t) , de ”t ” tussen haakjes deed ik omdat in Papua
        de t weggelaten wordt.
        Dus keus genoeg. Vroeger als kind zijnde noemde ik
        in Nederlands-Indië mijn overgrootvader ”Papa tja”
        siBo

      • van Beek schreef:

        Hoe noem je je overgrootouders hier in nederland? Ik en broertje, zusje noemde ze: andere opa en andere oma. Mijn neefjes en nichtjes in nederland noemden onze overgrootouders ouwe oma en ouwe opa. Mijn neven en nichten in amerika noemen hun big opa and big oma.

      • Pierre de la Croix schreef:

        Tja Mas van Beek, er zijn waarschijnlijk (nog) geen specifieke algemeen gebruikte aanroeptitels voor, omdat toen froeherrr overgrootouders een zeldzaamheid waren, c.q. dood gingen voordat de achterkleinkinderen kwamen of konden praten. De achterkleinkinderen hadden dus geen behoefte aan een specifieke roepnaam voor de pa’s en ma’s van hun opa’s en oma’s die ze niet kenden.

        Nu “we” (geen pluralis majestatis) steeds ouder worden zal het aantal overgrootouders ook toenemen en zal er derhalve meer behoefte ontstaan aan een specifieke roepnaam.

        Hoewel ……… nu worden achterkleinkinderen steeds later geboren en lopen ze aldus hun overgrootouders toch weer mis.

        There’s a hole in my bucket, dear Lisa
        a hole ……

        Pak Pierre

      • Jan A. Somers schreef:

        “Hoe noem je je overgrootouders hier in nederland?” Onze achterkleinkinderen noemen ons gewoon oma en opa. Zonder ‘ouwe’ dat kan je gewoon zien.

      • eppeson marawasin schreef:

        EMOE – NOUMOE – OPOE – POEPOE – UPU

        E.M.

  7. Pierre de la Croix schreef:

    “Tjoe-tjoe belakang” misschien?

    Pak Pierre

    • bokeller schreef:

      Hier nog een overgrootvader en
      volgens de Boekoe pienter is het ”CICI (t)”
      siBo

    • van Beek schreef:

      Naar mijn weet:

      Tjutju -kleinkind
      Tjetje- achterkleinkind

      Tete dan nenek – opa en oma

      Ojang -overgrootouder
      Tete ojang – overgrootvader
      Nene ojang. – overgrootmoeder

      Tete nene ojang -overgrootouders

      Tete nenek mojang is voorouders

Laat een reactie achter op Jan A. Somers Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *