De nieuwe Indo?

Door Blauwe Ogen

Luna Maya Luna Maya, actrice/presentatrice in Indonesie, heeft een Indonesische vader en een Franse moeder.

Voor Indo’s in Nederland is de term Indo of Indisch duidelijk. Al is een vaak gehoorde klacht dat veel mensen de term niet goed kunnen uitleggen aan derden (niet Indischen), diep in hun hart weten ze wel wat Indisch-zijn inhoudt.

Eenmaal wonend  in Indonesie, leg ik ook keer op keer de term Indo uit. Al snel wordt er bijgehaald dat veel ‘selebrities’ in Indonesie een gemengde afkomst hebben; Indonesisch-Frans, Indonesisch-Duits of Indonesisch-Arabisch. En ook deze ‘gemengden’ noemt men hier Indo.

Koloniale afkomst

Dit geeft stof tot nadenken, want de bovengenoemde Indo’s zijn niet dezelfde Indo’s als wij zijn, de Indischen uit Nederland. Deze Indo’s vieren op de Onafhankelijkheidsdag op 17 augustus en wij, de Indischen met een koloniale achtergrond, herdenken het einde van de Tweede Wereld Oorlog op 15 augustus. De Onafhankelijkheidsdag betekent voor ons dat we…

View original post 127 woorden meer

Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

45 Responses to De nieuwe Indo?

  1. ronaldo schreef:

    Moeilijk gedoe…hier in indonesia, waar ik nu bijna een maand zit, op Bali…zeggen ze na een leuk praatje…ow kamu anak indonesia….jij bent een kind van hier en als indos dat niet accepteren en dat je meer nederlands of van ander mooie europees land, bloed hebt….leg ze dan maar uit waarom je in je eigen land allochtoon wordt genoemd ….zo simpel kan t zijn….waarom moeilijk doen waar je vanaf stamt of kom….indocultuur….is gewoon van hier….als je je kont wast dan heb je dat van hier en niet uit appingedam….hoe graag sommige luitjes dat ook willen…;)….en dan zal ik maar niet over de indos hebben die hier op vakantie zijn…om een nasi goreng in djedardjedoer engels te bestellen met een kommetje thee….hahaha, zie de serveerster gewoon denken van….doe normaal, velen verstaan nederlands tis een vakantieoord

  2. bo keller schreef:

    Lekkerbek – Dutch Food – About.com
    http://dutchfood.about.com/od/l/g/Lekkerbek.htm
    Lekkerbek = Deep-Fried Battered Fish. Learn more
    siBo

  3. Mas Rob schreef:

    De glazen zijn leeg, op de schalen nog wat kruimels en een restje sambal.

    Grote woorden zijn over tafel gegaan, hoofden geschud en een enkele keer de vuist op tafel…

    En zijn we er al uit wie de échte indo’s zijn?

    • Ron Geenen schreef:

      >>>>>>>>>En zijn we er al uit wie de échte indo’s zijn?<<<<<<<<<<<<

      Vertel Rob, vertel!

      • Mas Rob schreef:

        Van mij krijgt iedereen die erom vraagt een echtheidscertificaat, compleet met krulletters, handtekening en stempel… tegen een redelijke vergoeding weliswaar…

      • Ron Geenen schreef:

        >>>>>>>>>>>Van mij krijgt iedereen die erom vraagt een echtheidscertificaat, compleet met krulletters, handtekening en stempel… tegen een redelijke vergoeding weliswaar…
        <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

        Democratisch of onder tafel……………….?

      • Mas Rob schreef:

        De vergoeding waar ik aan dacht was eetbaar.. dus óp tafel!

      • Ron Geenen schreef:

        >>>>>>>>De vergoeding waar ik aan dacht was eetbaar.. dus óp tafel!
        >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

        Ha, een lekkerbek!

  4. Peter van den Broek schreef:

    Er wordt door sommigen/velen de termen “gemengdbloedigen”, “halbloedje” gebruikt. Deze termen gaan terug naar de periode van het Nazisme en kolonialisme. Ik heb daarover met anderen onder andere i Duitsland en Italie over gesproken. Zij vinden deze termen schandelijk, jezelf naar beneden halen, het doet hen denken aan d eperiode van het Nazisme en Fascisme Ikzelf vind het gebruik van deze termen de uitdrukking van de superioriteit/inferioriteit, alsof Indischen nog steeds in deze termen denken.

    Indischen gebruiken deze termen zonder problemen. Ik vind het grof en vernederend dat Indischen deze terminologie nog steeds gebruiken, alsof ze het juk van het kolonialisme nog hebben afgeworpen.

    Is het niet mogelijk een neutrale eigentijdse term te gebruiken, geen modewoord, maar het woord Indo geeft al problemen aangezien velen dat begrip niet definieren, het is een soort gevoel. Dan moeten Indos ook niet zeuren als Nederlanders het verschil tussen een Indo en een Molukker niet weten laat staan met een Indonesier.

    Dan de discussie over bastaard, het gaat over onwettig/buitenechtelijk..

    • Ron Geenen schreef:

      >>>>>>>>>>Is het niet mogelijk een neutrale eigentijdse term te gebruiken, geen modewoord, maar het woord Indo geeft al problemen aangezien velen dat begrip niet definieren, het is een soort gevoel. Dan moeten Indos ook niet zeuren als Nederlanders het verschil tussen een Indo en een Molukker niet weten laat staan met een Indonesier.
      <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

      Door het opbrengen van bovenstaande moet u beslist een eigen idee hebben over een naam.
      Echter volgens mij is het woord Indo of Indische Nederlander onder de indischen zo ingeburgerd. Hier in Socal houden ze er van om korte woorden, vooral die makkelijk in de mond liggen. Daarom hoor ik vaak Dutch-Indo. Tijdens onze wekelijkse lunch zijn er tussen alle Dutch-Indo's een Totok en een Molukker, maar het hele gezelschap wordt als Indo's gezien.
      Ben echt benieuwd wat voor woord er naar voren komt.

  5. Jan A. Somers schreef:

    Het enige wat ik tot nog toe van de Indo-discussie heb begrepen is dat ik een heel ingewikkelde persoon ben. Maar dat had mijn Zeeuws meisje al lang gemerkt.

  6. Surya Atmadja schreef:

    Het is ook een beetje ruwet/ribet, vooral als men de geschiedenis van de Indische Nederlanders/Indo Europeaan niet zo goed kennen.
    Wat is het verschil tussen “Indo Lama” (Indolam) of Indo Baru(Indobar ) ?

    Moet men toch kijken naar de periode wanneer ze geboren en wonen zijn .
    Is het Nederlands Indie of of in Indonesia (na 1945 ) of ergens anders ?

    Als men in Holland een verschil maakt over Gen I-II-en III , en ister Amerindo, Canindo etc dan moet men ook consequent zijn om te praten over Indolam of Indobar ( zelf verzonnen !) .
    Toch ?

  7. Ron Geenen schreef:

    >>>>>>>>>>>>>P. Lemon zegt: Zelf noem ik mij hier in Amerika helemaal geen Indo, maar in eerste instantie Dutch als iemand hierom vraagt. In de meeste gevallen krijg ik opmerkingen/vragen als: But you don’t look Dutch, But you are not etnical dutch, right? of de voor mij vreemde vraag: But what is your race? Ik houd het maar op part Indonesian, part European/white. En dat is ook de waarheid.>>>>>>>>>>>

    De meeste Indo’s in mijn omgeving noemen zich “Indo” of Dutch-Indo.
    En diverse keren is gebleken dat een amerikaan met begrip reageert.

    • van Beek schreef:

      @Ron Geenen, De meeste Amerikanen met wie ik heb gesproken halen Dutch and /Deutch(german)/soms ook nog met Denemarken door mekaar, denken dat Nederland, Holland en Amsterdam drie aparte landen zijn en weten niet eens dat Indonesie in Azie ligt. Ik kan me daarom haast niet voorstellen dat ze precies weten wat een Dutch-Indo’s zijn en dat wij gemengd bloedigen zijn. Zelfs de meeste Nederlanders weten het niet eens. Maar u zou het wel beter weten dan ik aangezien u bijna uw hele leven in Amerika zit.

      • Ron Geenen schreef:

        >>>>>>>>>>>>@Ron Geenen, De meeste Amerikanen met wie ik heb gesproken halen Dutch and /Deutch(german)/soms ook nog met Denemarken door mekaar, denken dat Nederland, Holland en Amsterdam drie aparte landen zijn en weten niet eens dat Indonesie in Azie ligt. Ik kan me daarom haast niet voorstellen dat ze precies weten wat een Dutch-Indo’s zijn en dat wij gemengd bloedigen zijn. Zelfs de meeste Nederlanders weten het niet eens. Maar u zou het wel beter weten dan ik aangezien u bijna uw hele leven in Amerika zit.
        <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

        Normaal gesproken heb je gelijk, maar SoCal is anders, want hier wonen meer dan 100000 Indo's en Amerindo's.
        Ik heb diverse klanten in de makelaardij gehad die, toen ik hun liet weten dat ik Dutch was, zij reageerden: O, a Dutch-Indo!
        Indo's wonen verspreid over SoCal en hun hier geboren Amerindo-kinderen zitten verspreid op allerlei Highschools en zelf Universities.
        Ik heb zelf 18 neven en nichten tussen de 30 en 45, die ook al kinderen hebben. Het is verrassend maar waar.

      • Arthur Olive schreef:

        Hier in Amerika noemen de Indos zich Amerindo, maar dat is eigenlijk niet volgens de volgorde die we hier zouden moeten gebruiken als we het land’s gebruik willen volgen zoals bv.Irish American of German American.
        Het moet dus Indo American zijn en niet American Indo of Amerindo.
        We zeggen toch ook niet Kesasar Indo maar Indo Kesasar.

      • Ron Geenen schreef:

        >>>>>>>>>>Het moet dus Indo American zijn en niet American Indo of Amerindo.
        <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

        Probeer dat maar te veranderen!

      • Arthur Olive schreef:

        Ja heer Geenen, het woord Amerindo zal hoogst waarschijnlijk niet verandered worden, de eerste Indo die dat woord gebruikte moet een Indo Kesasar (verdwaalde) zijn geweest en alle Indos die zich Amerindo noemen zijn dus Amerikanen verdwaald in Indonesia.

  8. Ron Geenen schreef:

    Ik heb iets vreemds ontdekt met de website doorblauweogen.wordpress.com . Wanneer ik deze site open is er een wordpress symbool in de boven linkerhoek en wanneer ik daarop klik kan ik toegang krijgen en zelf posts toevoegen. Ook de zwarte top bar setup heeft een beetje weg van mijn site MyIndoWorld.com
    Een toevalligheid?

    • Surya Atmadja schreef:

      Tegenwoordig heb je Indo-Prancis , Indo-Jerman, en Indo-Belanda etc.
      Soms worden ze ook (door onwetendheid) als blasteran genoemd.
      De huidige jeugd in Indonesia weten ook niet over het verschil van Indo-Europeaan en de oude Indo-Belanda (Indische Nederlanders) met de huidige Indo-Belanda.

      • Ron Geenen schreef:

        >>>>>>>>>Soms worden ze ook (door onwetendheid) als blasteran genoemd.
        <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

        Wat is de betekenis van "blasteran"?

      • CJ Lentze schreef:

        Dat is een ander woord voor ‘gemengdbloedig’.

      • P.Lemon schreef:

        Een verhaspeld woord….Blasteran: een Indo-Europeaan, afgeleid van bastaard.( WIKI)

      • Ron Geenen schreef:

        Bedankt heren!

    • Boeroeng schreef:

      Ron, je komt op een administratiepagina uit van je eigen weblogs.
      Schrijf en post een bericht om het uit te testen.

      • Ron Geenen schreef:

        Ja dat heb ik in de gaten. Mijn probleem met wordpress.com.

      • Ron Geenen schreef:

        Toch nog even nagegaan. Ik heb nu een nieuwe weblog dat “Myblog” heet en die naam is pas ontstaan nadat ik een nieuwe post heb geplaatst. Vreemd!

  9. Frans schreef:

    Je hebt Friese Nederlanders, Gelderse, Limburgse, Afghaanse, Surinaamse, Indische, Brabantse, Somalische ennnzzzz Nederlanders. De Friezen springen met een stok over sloten, de Indische eten stokjes vlees op de pasar ennzzzzzzz. En allen hangen aan Hema, Blokker, Xenos, Albert Heyn…
    Wat is het probleem?

    • P.Lemon schreef:

      @Frans ” Wat is het probleem?”

      Vermoedelijk het ‘oude zeer’ dat is blijven hangen en als verborgen discriminatie zich bij blank , bruin en donker onderling /over en weer blijft voortslepen.

      Wim F. Wertheim : Koloniaal racisme in Indonesië
      Ons onverwerkt verleden?
      1. Een op rasmythen gebouwde samenleving

      “In de kleine kota (stadje) waar ik geplaatst was, was er een vrij scherpe sociale scheiding tussen de totoks (‘volbloed’ blanken) en de Indo’s. Maar veel wezenlijker was dat de sociale status van een Indo (man of vrouw) in grote mate bepaald werd door uiterlijke kenmerken – de zichtbare bijmenging van Indonesisch bloed. Al in de negentiende eeuw bestond er een zegswijze: ‘Hoe meer pigment, hoe minder payement.’ En hoewel sinds het begin van deze eeuw de positie van de Indo-Europeanen duidelijk was verbeterd, was er aan het eind van de koloniale periode in wezen aan deze discriminatie op grond van raciale kenmerken nog geen eind gekomen. Zelfs was het toen in het particuliere bedrijfsleven zo gesteld dat als regel tot stafbetrekkingen in Indië geboren Europeanen niet werden toegelaten; enkel importkrachten kwamen daarvoor in aanmerking – de rest was ‘Aziatisch personeel’. De color line werd in deze particuliere sfeer dus vaak zelfs op een Angelsaksische wijze, met uitsluiting van mengbloeden getrokken. Slechts enkele grote bedrijven vormden hierop een uitzondering.

      Kleurschakeringen konden zelfs op een groteske manier het gezinsleven beïnvloeden. Er waren gezinnen waar de lichter gekleurde kinderen boven de donkerder types werden begunstigd. De lichter gekleurden konden statusverhogend werken, en boden aan de Indo-familie meer kansen via huwelijken met een totok (man of vrouw) of met een lichtgekleurde Indo de blanke overheersersgroep te naderen. Aan de andere kant werden mannelijke totoks nogal eens, vooral in het particuliere bedrijfsleven, gewaarschuwd tegen verbintenissen met een ‘Indisch’ meisje. In de koloniale bellettrie werden zulke thema’s vaak behandeld.
      Het feit dat de Indo’s slachtoffer waren van rasdiscriminatie, betekende allerminst dat hun groep zelf vrij was van racistische vooroordelen.
      http://www.dbnl.org/tekst/_gid001199101_01/_gid001199101_01_0067.php

      • Frans schreef:

        In plaats van ras(sen)discriminatie kan wellicht beter worden gesproken van kleuronderscheid.
        Zomaar om te overdenken: welke bananen neem je mee uit de winkel: de groene, de zwart gevlekte of de egaal gele? Waarom?

      • P.Lemon schreef:

        Was het maar zo simpel….men blijft ermee worstelen Zie eerdere topic;

        Aanpassen !

    • Huib schreef:

      Geen probleem wat mij betreft en ook nooit geweest.

  10. Boeroeng schreef:

    Toch, toch… tot Sint Juttemis en beyond soebatten hierover heeft ook zijn charme.. Kijkcijfers voor de weblog … Yeahhhhhhhh

  11. Mas Rob schreef:

    “Kunnen we de Indo’s uit Indonesie wel Indo’s noemen? Wij zijn cultureel historisch compleet anders, maar worden wel op dezelfde grote hoop gegooid.”

    Hier wreekt zich de onduidelijkheid van de term “indo”. Voor de één is het niets meer of minder dan iemand met zowel Westerse als Indonesische (voor)ouders, voor de ander is het een groep met een min of meer vaststaande identiteit die in laatste instantie teruggaat tot Nederlands-Indië. Nog anderen houden het erop dat het Indo-schap bovendien een gevoel is, iets wat je niet goed kunt uitleggen.

    Het zij zo. We kunnen die ambivalentie aanvaarden en onze schouders er over ophalen – persoonlijk vind ik de vaagheid en onduidelijkheid wel zijn eigen charme hebben – of het opblazen tot een probleem waar we tot Sint Juttemis over door kunnen praten. Ik kies voor het eerste, maar het laatste heeft natuurlijk ook zijn gezellige kanten, vooral als lempers, kue-kue en andere “lekkerstenijen” onder handbereik zijn.

    Terzijde, Luna Maya was enige jaren geleden verwikkeld in een schandaal waar geheel Indonesië van gesmuld heeft. Sex, drugs and rock’n’roll op zijn Indonesisch.

    • CJ Lentze schreef:

      Ik kies ook voor het aanvaarden van de vaagheid omtrent de term, maar eerder omdat dat enorme aantal mensen van gemengde afkomst onderstreept dat etniciteit een rekbaar begrip is. Heb het altijd gezien als een continuüm.

      • Ron Geenen schreef:

        Als kind ben ik ook zo opgegroeid. Geboren op Sumatra in het oude Indie met een Nederlandse achtergrond en paspoort. Ik kan het niet anders zien, zelf nu ik in SoCal woont.

    • Pierre de la Croix schreef:

      We moeten er maar niet wakker van liggen dat er in het nieuwe Indonesia nieuwe Indo’s uit nieuwe gemengde verbintenissen zijn en zullen ontstaan, de “Indo Prancis”, “Indo Jerman”, enz. zoals onze deskundige Pak Surya heeft vastgesteld.

      Wij van Indisch4Ever, de enige échte Indo’s, zijn alweer te laat. We hadden onze soortnaam al lang geleden wettig moeten deponeren, c.q. tegen misbruik moeten laten beschermen.

      Voor hen die wel wakker liggen en in hun bantals bijten van nijd en frustratie is het misschien een idee om de soortnaam “Indo lama” in te voeren (en snel wettig te deponeren) voor alle Indo’s die uit Indo-Europese verbintenissen in de koloniale tijd zijn voortgekomen, te rekenen vanaf de komst van de eerste Europeaan (Portugees?) in de Indische archipel in de 16de eeuw, vermoedelijk op Pulau Telandjang.

      Alle andere Indo’s, inclusief de mooie Luna Maya, zijn “Indo Baru”, belasterans die geen specifieke groep vormen en geen koloniale wortels hebben zoals de “Indo Lama”.

      Pak Pierre

      • Ron Geenen schreef:

        >>>>>>>>>Alle andere Indo’s, inclusief de mooie Luna Maya, zijn “Indo Baru”, belasterans die geen specifieke groep vormen en geen koloniale wortels hebben zoals de “Indo Lama”.

        Pak Pierre
        <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

        En de echte Indo's spreken het Nederlands met een indisch accent!

      • van Beek schreef:

        Erg verwarrend allemaal! Voor mij blijft iemand die van Indonesisch,Europese afkomst is, een Indo. Tijd doet er niet toe. Heb overigens net een vriend(moeder Indonesisch, vader Nederlands) uitgelegd dat hij zich een Indo kan noemen. Zelf noem ik mij hier in Amerika helemaal geen Indo, maar in eerste instantie Dutch als iemand hierom vraagt. In de meeste gevallen krijg ik opmerkingen/vragen als: But you don’t look Dutch, But you are not etnical dutch, right? of de voor mij vreemde vraag: But what is your race? Ik houd het maar op part Indonesian, part European/white. En dat is ook de waarheid.

      • van Beek schreef:

        vraag: Hoe noemen we een nakomeling van een Indo baru en een Indo lama?

      • Ron Geenen schreef:

        >>>>>>>>>vraag: Hoe noemen we een nakomeling van een Indo baru en een Indo lama?
        <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

        Bindo en Lindo, als je wilt?

Laat een reactie achter op P.Lemon Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *