update 4 augustus
Elsevier: Na haar overwinning op de 100 meter vrij, heeft zwemster Ranomi Kromowidjojo op de Olympische Spelen in Londen ook de gouden medaille op de 50 meter vrij gewonnen. Marleen Veldhuis won brons. Filmpjes NOS
2 augustus:
Ranomi Kromowidjojo , Hollands meisje uit de Groningse polders, van Javaans-Surinaamse komaf, won de 100 meter vrije slag dameszwemmen op de Olympische Spelen. NOS.nl:Ruim 3,7 miljoen tv-kijkers hebben donderdag Ranomi Kromowidjojo goud zien winnen op de 100 meter vrije slag





















































Zegt een commentaarstem bij eenvandaag op tv over de Ranomimanie: de Surinaams, Indische en Indonesische gemeenschap staat op zijn kop.
Nahhhhh die groot-Nederlandse gemeenschap ook dus.
Indische Nederlanders doen mee aan de Olympische vreugde omdat ze Nederlanders zijn…. en toch wel wat omdat Ranomi een indo-europees nonya is. Maar zo ver boven het gemiddelde is de euforie niet.
Moet Ranomi maar eerst 3 x in het openbaar uitspreken “Ik ben een Indo” en het Indovaantje in ontvangst nemen uit handen van het bestuur van het Indisch Platform, namens de hele Indische Gemeenschap.
Dan laat ik témpé en tahu staan, ga boven gemiddeld uit mijn dak en hijs ik morgen ook voor haar de bendèra.
Pak Pierre
http://www.omroepzeeland.nl/nieuws/2012-08-06/190100/surinaams-zeeuwse-sporter-geniet-van-spelen
http://www.pleasure.nl/home/index/news/item/4383-virgil-soeroredjo-uitgeschakeld
Badmintonner Virgil Soeroredjo kwam uit voor Suriname en werd uitgeschakeld, maar ook uit de Archipel toch, als ik zijn naam zo lees ?
En Rea Lenders… via haar moeder uit de Molukse Archipel.
13e bij het trampolinespringen
@Noordin
Maar dan echt op zijn caraïbisch of Zuid Amerikaans
Gezellig!
http://www.javanenvansuriname.info/CULTUUR_11_Eten_en_drinken.html
@Ed Vos, op 5 augustus 2012 om 09:31 zei:
“Je kunt een Javaanse surinamer of Surinaamse Javaan het best vergelijken met mensen uit de Molukken die hun cultuur geheel hebben overgebracht naar Suriname. cq naar Nederland
Ze zijn heel java-gericht…”
Maar dan echt op zijn caraïbisch of Zuid Amerikaans. Het Javaans is ook Suri-Javaans,enz.
In Suriname heb je naast de Javanen(meerderheid) ook Sundanese, Madurese,etc, zelfs Indo’s die in de jaren 50/60 naar Suriname zijn gekomen.
http://parbode.com/index.php?option=com_content&task=view&id=598&Itemid=14
Ze vallen allemaal onder de Javaanse groep….de Surinaamse Javanen.
En wij Nederlanders zijn blij met die 3e gouden plak op de 50 meter vrij !
– Je kunt een Javaanse surinamer of Surinaamse Javaan het best vergelijken met mensen uit de Molukken die hun cultuur geheel hebben overgebracht naar Suriname. cq naar Nederland
Ze zijn heel java-gericht….
– Kromo is een bijnaam voor een Javaan, zoals indo voor iemand van gemengd-bloed in de koloniale tijd
– Het zal me ook niks verbazen wanneer ik ooit iemand tegenkom met de naam Loukie Indojan 😉
.
Ed Vos, op 4 augustus 2012 om 12:57 zei:
Indonesische javanen zijn wat dat betreft anders dan Javanen in Suriname.
—————————————————————————————-Dat is logisch.
En toch zie ik een duidelijk verschil tussen de oudere Javanse Surinamers en hun kinderen ( vergelijkbaar met de 3de gen Indische Nederlanders).
Ik ben ooit in een Surinaamse woongemeenschap in Den Haag geweest voor een kennismaking
Die generatie voelen zich Javaans, en praten in het Javaans met elkaar .Met mij praten ze in een soort bahasa melayu/maleis.
Ze voelen gewoon Javaans ondanks dat ze al 3 of 4 generatie in Suriname wonen.Er was zelfs ooit een klein groep die terug zijn gegaan.
Hun kinderen van een gemengd huwelijk met een Surinamer/Surinaamse of Nederland zullen iets anders denken en voelen .
Zie de opmerking van de broer van Ranomi.:
Chjanoy Kromowidjojo, op 13 augustus 2008 om 08:27 zei:
“Als broer van Ranomi wil ik wel even reageren met mijn eigen mening over het indo zijn. Als eerste wil ik meteen kwijt dat ik mij geen indo voel. Een indo is, in mijn ogen, een kind van een kolonist (de ‘bezetter’, als ik het even voorzichtig mag noemen..) en een indonesische ‘inlander’.
Echter onze vader is Javaans, een Surinaamse Javaan”
(Opmerking: sigeblek, op 13 augustus 2008 om 09:24 zei:
De stamvader , overgrootvader is Javaan uit Nederlands Indie die naar Suriname ging.
Dus was hij ook een inlander.
Ik denk niet dat de KRAMA ( Sanskrit) dezelfde is als de KROMO ( Javaans) .
Zie de betekenis van Krama en Kromo .
Hoe dan ook zij is een Nederlandse die goudmedailles heeft veroverd.
Een prestatie.
De rest is niet belangrijk.
Juist .
Alleen de naam stamt uit de zaman “purbakala” aka tempo doeloe 😉
Jullie hebben het over namen, dat doet me denken aan onze kleinzoon die het over president kilo watts had in plaats van megawati.
Hij had het ook over king alphabet inplaats van Bhumibol van Thailand omdat die koning 26 namen heeft.
Ranomi Kromowidjojo krijgt $25000 als bonus.
Hier in Amerika betalen de winnaars belasting daarop en men probeert deze belasting van 36% af te schaffen omdat deze athleten ten slotte hun land vertegenwoordigen. Ik hoop dat Ranomi geen belasting hoeft te betalen op haar bonus.
De Nederlanders hebben vroeger voor de invoering van achter.familie namen ook typisch Hollandse namen.
De Lange omdat de stamvader Lang was, De Groot omdat hij groot van gestalte was of De Vos, zo slim als een Vos .
Of met de vermelding de zoon of de dochter van ……..
Het oefenen van buitenlandse namen kan makkelijker als men weet of het een naam of samengestelde naam is en of men kan spellen.
Door de invoering van Mamoetwet schijnt het problematischer te zijn .
KROMOWIDJOJO =Kro-Mo Wi-Djo-Jo , een kind kan de cucian doen.
“Kijk eens even op je Ma-Di-Wo-Do, en zeg wanneer ben jij nou vrij?” 😛
ps. Even terug naar die naam Kro- mo-wi- djojo
Wanneer we vijaya analyseren dan zien we: vi + jaya..
Dit is een samengesteld woord, en dan betekent jaya overwinning, overwinnend
Het heeft ook een andere betekenis lees ik hier in het woordenboek: geluk, voorspoek, bovenmenselijke macht.
Overigens sukarno is ook een samengesteld woord su + karno
Hetzelfde als Sidia?
Zo noemde iemand zich op een forum 😉
Wie kent niet de schrijfster Djojopuspita.
We weten nu wat djojo betekent, puspita betekent bloem, een nicht van mij wordt Puspitawati genoemd.
Wati verwijst hier naar een vrouw.
Zoals in Megawati. Mega is een wolk, een donder/regenwolk in dat geval volgens het verhaal..
Zo, ik ga even met de pet langs voor een sumbangan 😉
http://en.wikipedia.org/wiki/Vijaya
Ik lees hier over een Koning Vijaya.
Dat is dus een man. maar ja een van mijn voornamen is ook een meisjesnaam.
Zo zie je hoe belangrijk het is om een baby een goede naam te bezorgen 😉
Zoals Hr. Surya Atmadja dit spelt, doet het me denken aan de lessen Japans. ka ki koe ke ko. werd vrij vertaald met: kaki koe bengkok.
kakikoekakoe 🙂
kakikoekakoe
Voor de duidelijkheid: (kaki aku) kakiku kaku
of kakekku kaku; kakakku kaku
En waarom iemand de naam van een meisje als achternaam heeft? Ik weet het niet. Wie heet er nou bijvoorbeeld Paidjo? Pak Idjo.
Kromo Javanen heten bijvoorbeeld Surya Atmaja ;-))
Rare lui die Surinamers 😉
Indonesische javanen zijn wat dat betreft anders dan Javanen in Suriname.
Nogmaals.
Sri is een aanspreektitel voor een vrouw. achter die aanspreektitel komt dan een meisjes naam Sri Vijaya
Dus Kromowidjojo is sowieso een meisje. Aangezien wijaja zoiets betekent als overwinnen dan is de betekenis al duidelijk.
Vraag het maar aan de hindoestanen 😉 heb je geen duurbetaalde wetenschapper voor nodig om je dat te kunnen uitleggen.
Kromodidjojo betekent ‘nette overwinning’
Die man weet dus niet dat kromo de bijnaam is van een javaan: althans zo werd een javaan in Indie genoemd door de Nederlanders
De presentators van RTL-Boulevard bekenden gisteren dat zij geoefend hadden op de naam Kromowidjojo.
Het is ook een moeilijke naam als je die voor het eerst tegenkomt.
In 2006 las ik haar naam en toen moest ik ook oefenen om het niet te vergeten en goed op schrijven.
In 2006 werd zij het grootste aanstormend zwemtalent van Nederland genoemd. Ze heeft het waar gemaakt.
Hoewel Marianne Vos minder indrukwekkende schouders heeft, verdient zij die bijnaam van Golden Girl ook .
eppeson marawasin, op 4 augustus 2012 om 00:10 zei:
Ik kwam dit net onder ogen:
[Citaat] ‘De overwinning van Ranomi Kromowidjojo op de 100 meter heeft ook in Groot Brittannië nogal wat los gemaakt.
—————————————————————————————
Bhs Indonesia heeft leenwoorden uit Bhs Jawa en andere buitenlandse leenwoorden zoals o.a Sanskrit.
Volgens W.J.S. Poerwadarminta ( Kamus Umum Bhs Indonesia) is de oorsprong van Kromo Bhs Jawa ( en waarschijnlijk een afgeleide van Sanskrit).
Maar het kan ook de “gewone man”betekenen *.( zie WJSP nr 2)
Kromo JW :
1.Bhs yg taklim=takzim (vrij vertaald : plechtige of hogere taal )
2.kaum Kromo , si Kromo = rakyat kebanyakan , rakyat Jelata
3.hantam kromo *
Het gebeurd wel eens dat Indonesiers familie namen gebruiken ( tot 1950 vaak niet zo ) die of Javaans of Sundanese ,Sanskrit achtergrond hebben.
Zoals de Nederlanders vroeger geen familienamen gebruiken .
Voorbeeld : Surya Atmadja kan 2 betekenis hebben
1.Gewoon Indonesische/Sundanese naam, dus Surya is de zoon van Atmadja.
2 Sanskrit naam , zoon van de zon ( Surya=Zon, Atmadja =Zoon ).
Bij een Sundanese familie die ik goed ken werd het een familie naam, de eerste die gebruikte was Rd Kandoeroean S.Atmadja , pas 4 generatie gebruikt.
De vader van de naamgever heet Rd Kandoeroean S.Mihardja (+/- 1875 ?) .
Ik weet niet of de 5de generatie S.A het nog als familienaam gebruiken.
p.s.
http://en.wikipedia.org/wiki/Srivijaya
hoeveel verdient die wetenschapper eigenlijk? 10.000 euro per maand?
Om mij dat uit te leggen…
Wooowh … leerzame link. Ga ik van genieten in ’t weekend. Overigens, dat reliëfschip is dat dezelfde boot waar de ‘zoon van de zon’ (wink) eerder naar verwees met betrekking tot de connectie Indonesiërs en Madagascar?
e.m.
ps
Toen men ontdekte dat Ranomi op enig moment te snel ging voor normale stopwatches hebben ze de Kromometer ontwikkeld!
Merk op dat Sriwijaja een Thalassocratic empire was. Thalasso is grieks voor zee. Met een beetje fantasie kun je het doortrekken naar een zwembad 😉 Kromo de overwinnaar van het water.
Die verdomde Hollandse commentatoren en journalisten zitten maar te drammen over het feit dat Kromowidjojo niet uit haar dak gaat, niet gaat hossen, zuipen, schreeuwen enz. Als Hollanders wat hebben gewonnen, zijn ze namelijk gewoon om te zingen en te zuipen en veel kabaal te maken. Die klojo’s begrijpen niet dat de winnares een andere cultuur in zich draagt en zich dus anders uitL ingetogen. Maar dat begrip kennen ze hier niet.
Ze mag helemaal niet gaan feesten nú.
Ze moet zich rustig voorbereiden op de finale 50 meter,
Ja dat commentaar viel me ook al op
Als je haar ogen ziet en die glinstering dan zie je gewoon hoe ze van binnen feest viert.
Oost Aziaten zijn vaak heel subtiel in het uiten van emoties vooral buitenshuis. Daarnaast merk ik in Indonesie ook dat het beter is je gezichtsspieren te ontspannen en rustig adem te halen dan heb je minder last van de hitte.
Daarnaast krijg je allerlij opmerkingen naar je hoofd geslingerd als je boos kijkt of te veel je emoties laat blijken.
Staat wel tegenover dat sommige Indonesiers binnenshuis of in een huiselijke omgeving enorm veel kabaal kunnen maken.
Ranomi lijkt voor de camera toch dat Javaanse te hebben…
U lijkt me oma wel! Haha maar u heeft gelijk!!
Roderick C Wahr schrijft op Old Dutch Indonesian Community
Mollet is als naam vrij bekend in Tilburg; Peter Mollet was secretaris tijdens de Gouden Eeuw van Suara Indo (zo’n 10 jaar terug). Volgens mij is hij nu actief voor die indischen in Surabaya. Misschien familie?
Javaans-Surinaams, Nederlands, Hollands, Gronings, Indonesisch.
Ranomi: “Als klein meisje heb ik dit altijd al gewild!”
[In question of science, the authority of a thousand is not worth the humble reasoning of a single individual.]***
***geleend, maar weet niet meer van wie
Ze is geen Indonesische, ze is Keturunan Jawa .
Groot verschil.
In sommige kranten werd ook iets gezegd over de Javaanse (contract)arbeiders .
U hebt groot gelijk. Maar ik doelde meer op het claimgedrag van grote mensen.
e.m.
Ze is een van de beste Nederlandse atleten van dit moment. Dát is wat ze is.
Ik kwam dit net onder ogen:
[Citaat] ‘De overwinning van Ranomi Kromowidjojo op de 100 meter heeft ook in Groot Brittannië nogal wat los gemaakt. Een taalkundige ging op zoek naar de oorsprong en betekenis van haar naam en kwam tot een opmerkelijke ontdekking: Kromodidjojo betekent ‘nette overwinning’.
Ben Zimmer legt op Language Log uit hoe de naam is opgebouwd uit de Javaanse woorden Kromo en Widjojo. Kromo komt van het sanskriet krama en betekent ‘netjes’ of ‘keurig’. Widjojo heeft ook een sanskriet basis, het woord vijaya. Dat betekent ‘overwinning’.
Samen is de betekenis van haar achternaam dus ‘nette overwinning’, waar geen woord aan gelogen is. Er zijn in Nederland 42 personen met die achternaam, de meeste daarvan in Groningen en Den Haag. Slechts 10 meisjes in Nederland dragen de voornaam Ranomi, zo blijkt uit een zoektocht in de database van het Meertens Instituut.’ [einde citaat]
Bron: msn.com
.
Sri Wijaja….het grote hindoerijk in de archipel
Lotte Jonathans heeft 2x deelgenomen aan de Olympische spelen.
Taekwondoër Tommy Mollet lijkt me een Indo en die doet mee.
http://nos.nl/os2012/nederlanders/435680-tommy-mollet.html
Zo, hebben ze toch nog een halve gouden medaille
Atlet Belanda keturunan Jawa, Ranomi Kromowidjojo berjaya di Olimpiade London 2012. Ranomi tampil sebagai pemenang dan meraih medali emas di cabang renang nomor gaya bebas 100 meter putri.
——————————————————————————-
Atlet Belanda-Keturunan Jawa ( Javaanse nakomeling)
Zelfs Indonesische kranten schrijven over Keturunan Jawa.
De vraag die we kunnen stellen is hoe komt het dat er geen indo meedoet aan de olymische spelen (of misschien toch wel een maar wie?)
Nogmaals: altijd vragen naar hoe het komt
Hoe komt het dat we zo afgescheept werden (backpay)
Hoe komt het dat we ons zo onrechtvaardig en koloniaal gedroegen
Hoe komt het dat we ons misdroegen tijdens de politionele acties
Hoe komt het dat Pak EM zich nog niet ten ruste legt terwijl hij ons reeds “slaap lekker” heeft toegewenst
😉
Ranomi is toch indo, daarom is ze Indisch nieuws. Ook omdat ze van Javaanse komaf is, net als de meeste I4E-lezers.
Tommy Mollet, teakwondo.. uit Tilburg
Rea Lenders is molukse indo
Naomi van As misschien ? Heeft chinese oma
Er doen twee Molukse meisjes mee met olympische spelen in Londen Rea lenders met trampoline springen en Esther Akihary met ateletiek zij maakt deel uit van de estafette ploeg van 4x 100 meter.
Er doet ook nog een indo mee voor takwando, nederland wordt wel goed vertegenwoordigd door mensen van indische/indonesische afkomst, bangga toh
@ton, op 3 augustus 2012 om 12:53 zei:
Meer over meester in de rechten Esther Akihary:
http://www.estherakihary.com/
Boeroeng, op 3 augustus 2012 om 02:21 zei:
Naomi van As misschien ? Heeft chinese oma
———————————————————————
Tjina Singkeh of Tjina Peranakan ?
Goedemorgen meneer Vos. Carpe Diem! Daar zijn we wee … oh … pardon. Neemt u mij niet kwalijk. Nee, nee … slaap lekker (verder). Later!
e.m. 🙂
Nederland bekent kleur: ‘GOUD!!!’
“WELL DONE!!!” Ranomi Kromowidjojo, Gronings meisje van Javaans-Surinaamse komaf. PROFICIAT!!!