Herinneringen

Bandoeng
Voor het laatst zie ik de kanaribomen,
de Preangerbergen als wachttorens staan.
Fiets ik langs de Papandajanlaan
of ik hier ooit nog terug zal komen?

Bandoeng, mn gedachten schromen
Bogerijen, Braga, Bosscha sterrewacht.
Sprankelsterren in omfloerste tropennacht,
Kembang sepatoe, melati, die een pad omzomen.

Bandoeng, koele bergstad van mn jonge jaren,
t Centrum, Dago, Lembang, Tjihampelas,
t Borromeus-ziekenhuis, t Juliana- waar menigeen genas.
De Sint Bergmanschool, t Christelijk Lyceum waar ik kennis mocht vergaren.

Bandoeng, waar je in fantasien weg kunt dromen
Radio City, Varia, Luxor. Majestic, Orintal,
Tjibeuning-plantsoen, Tjioemboeloeits : Berg en Dal.
Villa Isola een krantenkonings onderkomen.

Bandoeng waar ik zo fortuinlijk heb mogen ervaren,
Savoy Homann, Grand Hotel Preanger, Pasar Baroe, Gedong Sat.
Excursies naar meren en kraters, ondernemingen van kina, rubber en thee.
Voor goed zal ik de herinneringen in mijn hart bewaren.
Bandoeng fraai getooid met flamboyant, waringin, koningspalmen.
Insulinde-. Molukken-, Pieters-park, Oranje-, Tjitaroemplein.
Vage krontjongklanken jammeren nostalgisch van hartepijn.
Ach, waarom zou ik nu nog langer talmen.

De laatste maal, dat weet ik maar al te zeer.
De laatste stad, het laatste huis.
De laatste nacht onder het Zuiderkruis.
Wie weet of ik hier ooit nog wederkeer.

Auteur: onbekend

Dit bericht werd geplaatst in Uncategorized. Bookmark de permalink .

21 Responses to Herinneringen

  1. eppeson marawasin schreef:

    ‘Kailola’ – ook in Ambonees/Molukse kring een bekende familienaam.

    Is daar ook niet een liedje van …?

    In and out of the red balloon
    Mary, the farmer’s daughter
    Sleepy heads in the afternoon
    Kailola, Kai-lo-la vita

    Refrein:
    Kai-lo-la vita
    Kai-lo-la vita
    Kai-lo-la vita
    Kai-lo-la vita

    Not sure tho’ …

    e.m.

    • Pierre de la Croix schreef:

      Je vergist je, Pak Eppeson,

      Het komt voor in de “Hawaiian Farewell Song”:

      Kailola ʻoe, Kailola ʻoe
      E ke onaona noho i ka lipo
      One fond embrace,
      A hoʻi aʻe au
      Until we meet again

      Pak Pierre

      • eppeson marawasin schreef:

        Ohw … okay; van die afscheidsdans aan het strand … ?

        Like a lighthouse you must stand alone
        Landmark the sailor’s journeys end
        No matter what seas I’ve have been sailing on
        I’ll always roll this way again

        http://www.youtube.com/watch?v=C3o8pEsAu5U

        e.m.

      • Pierre de la Croix schreef:

        Tja … het lijflied van Popeye the Sailorman.

        Maar van die dame met haar afgezakte ooglapjes krijg ik geen rode oortjes.

        Dan toch maar liever de kanariebomen van Bandoeng (hè, hè, het is mij op het nippertje gelukt om “on topic” te komen; de scheids grabbelde al in zijn petit katok voor de gele kaart).

        Pak Pierre

      • eppeson marawasin schreef:

        “Hallo Bandoeng … hallo? Hallo Bandoeng, hallo Bandoeng .. Bandoeng hallo. H A L L O B A N D O E N G !!!”

        Kan me voorstellen, dat je hier wel rode oortjes van krijgt. Fysiologisch ook correct dunkt me …

        e.m.

    • Huib schreef:

      Pak E.M.

      Na deze wederom uitzonderlijke prestatie moet ik je toch aan een nadere test onderwerpen en de naam van de man met wie een andere nicht Elsje Kalff is getrouwd noemen. Het is Nono Pattinama, Moluccan native of Amsterdam.

      Verkneutel mij al bij voorbaat op je respons.

      Huib

      • eppeson marawasin schreef:

        Dag Pak Huib,

        Pattinama zegt u … Moluccan native of Amsterdam? Maaf yah, ik dacht dat de oorspronkelijke familiestamboom in Zuid-Afrika geworteld was.

        Nu is er wel vaker verwarring over de origine van stambomen. Zo dacht men dat de ‘durian’ (de dochters van Ibu Nelly zijn er verzot op) ook afkomstig was uit Zuid-Afrika, vanwege de naam ‘doringboom’. Doring betekent echter in het Zuid-Afrikaans stekel of doorn. Niet te verwarren met het doornig struikgewas van Madagaskar.

        Hoewel, aan de andere kant schijnt Madagaskar ontdekt te zijn door uit koers geslagen zeevarende Indonesiërs. Mogelijk dat onze Pak Surya Atmadja daar meer van weet. Net als over de Indonesische Fernão de Magalhães, de eerste mens die de wereld rondvoer. Ik meen een prins uit het Sriwidjaja koninkrijk, stichter van Toemasik thans Singapore.

        Oy … excuus voor het uitweiden, terug naar Zuid-Afrika. De naam Pattinama wordt bezongen in een Zuid-Afrikaanse traditional, bekend onder de naam de Pattinama Song. Toegegeven het ritme en de beat van het lied stemmen inderdaad tot Moluks zonnige vrolijkheid. Dat dan weer wel …

        Ik dacht dat ik niemand minder dan ‘THE Miriam Makeba’ wel eens heb horen zeggen: “Patti – nama is the name of a dance we do down Johannesburg way …” Not sure tho’

        Sorry Pak Huib, Ik beheers de spelling van het ‘isi’kǁʰoː.sa’ niet perfect, dus is de tekst fonetisch weergegeven:

        Sat wuguga sat ju benga sat si patti – nama
        Sat wuguga sat ju benga sat si patti – nama
        Sat wuguga sat ju benga sat si patti – nama

        Refrein:
        Hihi ha mama, hi-a-ma sat si patti – nama
        Hihi ha mama, hi-a-ma sat si patti – nama
        A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si patti -nama
        A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si patti – nama

        e.m.

  2. Huib schreef:

    One happy family!

    Alleen met al dat gegoogel nog geen mail of tel. nr. gevonden van mijn nicht Sylvia Kailola uit Cerritos sCal, dochter van Jan (Nickname Pengoek) Winsser

    ovl April 1945 in Jappenkamp.

    Huib

    • Jos H Crawfurd schreef:

      Huib,in Leusden woont er een nazate van de Kailola’s die met een neef van mij is getrouwd.
      Beiden zijn in Heaven.
      Mvg Jos H Crawfurd.

    • Anoniem schreef:

      Hoi Huib, zie dat je op zoek bent naar Sylvia Kailola vrouw van Henk, dat is mijn tante. Laat even wat van je horen dan kan ik je verder helpen. Michel. Mail= dijkstraalkmaar(at)gmail.com

  3. Huib schreef:

    Boeroeng

    Bij het googelen naar Winssers in California kwam ik de naam van mijn zus tegen getr. met Donty Siccama.

    Si Bolle is mijn zus en ze schrijft idd wel eens meer gedichten die in INDO worden geplaatst.

    Huib.

  4. Boeroeng schreef:

    Dank je wel Inge,
    Sonja schrijft ook met de naam siBolle..
    Cap, die naam moet jij toch kennen ?

  5. Anoniem schreef:

    Dag Blauwvogeltje en Nellie,
    Het gedicht BANDUNG is geschreven door een van mijn beste vriendinnen en later mijn trouwgetuige, met wie ik op het Christelijk Lyceum van Bandung zat jaargang 1951/1955. Zij woont in California Amerika, maar verblijft elke jaar een paar maanden in Nederland. Sonja Siccama/Winsser schrijft wel meer gedichten en die kun je dan vinden in het gele boekje van de INDO, uitgegeven in Amerika. Plezierig weekend toegewenst,
    ing Meijlink-Gnther

  6. Anoniem schreef:

    Dag Blauwvogeltje en Nellie,
    Het gedicht BANDUNG is geschreven door een van mijn beste vriendinnen en later mijn trouwgetuige, met wie ik op het Christelijk Lyceum van Bandung zat jaargang 1951/1955. Zij woont in California Amerika, maar verblijft elke jaar een paar maanden in Nederland. Sonja Siccama/Winsser schrijft wel meer gedichten en die kun je dan vinden in het gele boekje van de INDO, uitgegeven in Amerika. Plezierig weekend toegewenst,
    ing Meijlink-Gnther

  7. Boeroeng schreef:

    Iemand vermoed dat de schrijver zat op het christelijk lyceum te Bandoeng :
    kan iedereen deze link openen.. pagina 23
    of…. probeer deze link, bij moeilijkheden

  8. Henk schreef:

    Vertoon mij nog nmaal je palmen
    je bamboe en je pisangboom.
    Dit alles kan ik niet vergeten
    mijn Indi, je bent mijn droom.
    Ik heb zo’n heimwee naar je bergen.
    Toch moest ik gaan en ja, ik leef.
    Maar nimmer zal ik je vergeten.
    Het is mijn hart, dat achter bleef.
    Laat me nog nmaal mogen dwalen
    langs sawah’s, rijpend in de zon.
    Laat mij nog nmaal wederkeren.
    Daarheen, waar het licht begon.
    Melati van Brabant

  9. Henk schreef:

    Vertoon mij nog nmaal je palmen
    je bamboe en je pisangboom.
    Dit alles kan ik niet vergeten
    mijn Indi, je bent mijn droom.
    Ik heb zo’n heimwee naar je bergen.
    Toch moest ik gaan en ja, ik leef.
    Maar nimmer zal ik je vergeten.
    Het is mijn hart, dat achter bleef.
    Laat me nog nmaal mogen dwalen
    langs sawah’s, rijpend in de zon.
    Laat mij nog nmaal wederkeren.
    Daarheen, waar het licht begon.
    Melati van Brabant

  10. Henk schreef:

    Vertoon mij nog nmaal je palmen
    je bamboe en je pisangboom.
    Dit alles kan ik niet vergeten
    mijn Indi, je bent mijn droom.
    Ik heb zo’n heimwee naar je bergen.
    Toch moest ik gaan en ja, ik leef.
    Maar nimmer zal ik je vergeten.
    Het is mijn hart, dat achter bleef.
    Laat me nog nmaal mogen dwalen
    langs sawah’s, rijpend in de zon.
    Laat mij nog nmaal wederkeren.
    Daarheen, waar het licht begon.
    Melati van Brabant

  11. Cap van Balgooy schreef:

    Auteur onbekend. Niets nieuws. Telkens als er iets Indisch of Indos is, is de auteur foetsie. Ik geloof dat het een Nederlandse ziekte is die de Indische gemeenschap heeft overgenomen. Ik heb
    ettelijke “Indische” artikelen en boeken waar namen van personen ontbreken of aangeduid zijn met een letter. Datum? Ho maar. De meeste oude Nederlandse boeken hebben geen datum. Het is een goede manier om de “Indische Periode” op de puinhoop te gooien.
    Cap.

  12. Cap van Balgooy schreef:

    Auteur onbekend. Niets nieuws. Telkens als er iets Indisch of Indos is, is de auteur foetsie. Ik geloof dat het een Nederlandse ziekte is die de Indische gemeenschap heeft overgenomen. Ik heb
    ettelijke “Indische” artikelen en boeken waar namen van personen ontbreken of aangeduid zijn met een letter. Datum? Ho maar. De meeste oude Nederlandse boeken hebben geen datum. Het is een goede manier om de “Indische Periode” op de puinhoop te gooien.
    Cap.

Laat een reactie achter op Jos H Crawfurd Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *