Marinier uit Soerabaja van Dolf Birnie Sie

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in diversen. Bookmark de permalink .

8 reacties op Marinier uit Soerabaja van Dolf Birnie Sie

  1. Arthur Olive zegt:

    “Mijn wijlen vader Adolf Birney-voorheen Dolf Birnie Sie”
    Hoe kan Adolf Birney voorheen Dolf Birnie Sie genoemd worden als zijn vader hem nooit erkend heeft?

    • Arthur Olive zegt:

      Ik realiseer me nauw dat dit waarschijnlijk de Engelse manier is om eerst de meisjesachternaam van de moeder te plaatsen en dan pas de familie naam van de vader.
      Wat mij in de war bracht was dat Dolf eerst de achternaam van zijn vader plaatste en daarna zijn moeder Li omdat hij niet ekend was maar toch zijn vaders naam aannam.

      • Jan A. Somers zegt:

        “waarschijnlijk de Engelse manier” In Nederland is men daar vrij in. Voor je eerste kind mag je kiezen uit vader of moeder, maar de volgende kinderen moeten dan ook zo worden genoemd. Mijn dochter staat overal geregistreerd onder haar ‘meisjes’naam. Mijn dochter in Zwitserland heeft haar eigen naam als eerste, en dan die van haar man (zonder streepje ertussen).

    • Boeroeng zegt:

      Mijn vader zat onder zijn vadersnaam in het weeshuis.
      Later kwam uit dat hij niet erkend was door zijn vader, maar door zijn moeder en haar achternaam had juridisch.
      Het gebeurde vaker In Indië dat kinderen opgroeide met vaders achternaam, terwijl hij hen niet erkende.

      • R Geenen zegt:

        Bij het uitzoeken van mijn familie achtergronden en van die van mijn vrouw ben ik ook tegen muren en vreemde situaties opgelopen. Bv Johanna Wilhelmina Frederika Steenkamp was een vondeling in een rietenmand. Johannes Martinus Steenkamp en zijn plaatselijke vrouw Martha Wilhelmina Maria hebben haar geadopteerd en haar de naam Steenkamp gegeven. Deze juffrouw Steenkamp is later net de heer Maitimo, van Portugese afkomst, getrouwd en mijn Oma is daaruit voortgekomen door haar huwelijk met Carolus Geenen.
        Oma Jac. Beljaars is ook eigenlijk geen Nederlandse, want haar officiële naam was Balliard, maar de ambtenaar in Padang vond dat te moeilijk en heeft het toen verandert in Beljaars.
        Mijn vrouw heeft nu als meisjes achternaam Weise van haar moeder. Waarom? Haar vader was Juliaan Morris Lavalette, maar hij werd door Indonesiers ongeveer 3 weken voor mijn vrouw haar geboorte, vermoord. Toen heeft de familie haar maar de achternaam van de moeder gegeven.
        Velen die zich verdiepen in een fam. geschiedenis zullen tegen problemen aanlopen.

  2. Peter van den Broek zegt:

    Ik vind in het Archief van Tranen van Pia van der Molen specifiek in het dossier Jack Boer een ondervragingsverslag van Dolf Birney Sie, toenmalig E.S.D. bij de Mariniersbrigade. Zulke onbelangrijke verslagen bevinden zich in het Nationaal Archief maar zijn moeilijk raadpleegbaar.

    Breek me de bek niet open waarom juist zo’n verslag ueberhaupt in het dossier van Jack Boer terecht komt, wetende dat dhr Boer nooit een officiele en hoge functie vervulde in zijn korte militaire loopbaan. maar het scheelt wel als hij samen met 11 onbekende Gurkha’s meer dan 3.500 Nederlanders bevrijdde.

  3. George Philip Birney zegt:

    Het antwoord op de vragen omtrent de achternamen van Adolf (Dolf) kan in het boek worden gevonden. Er is al een voorlopige versie uitgekomen op Amazon, zowel paperback als kindle. Definitieve versie paperback en epub na de zomer beschikbaar in Nederland.

Laat een reactie achter op Peter van den Broek Reactie annuleren

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.